Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Operations Guide
2
ESP-MC, ESP-SAT, ESP-SITE-Satellite and Maxicom
Interface Board (MIB) Kit
P/N 634593 REV F

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rain Bird ESP-MC Serie

  • Página 1 Operations Guide ESP-MC, ESP-SAT, ESP-SITE-Satellite and Maxicom Interface Board (MIB) Kit P/N 634593 REV F...
  • Página 2: Safety Information

    Safety Information Warning! Important safety information and warning messages appear throughout this manual. To ensure correct operation and to avoid additional expense, read this manual thoroughly before you begin installation. “WARNING: A CIRCUIT BREAKER OR CUTOFF “ATTENTION: UN DISJONCTEUR OU UN SWITCH IS TO BE PROVIDED IN THE FIXED WIRING IMTERRUPTEUR DOIT ETRE INSTALLE SUR LE TO ISOLATE THE CONTROLLER”...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Welcome to Rain Bird ........
  • Página 4 Contents, continued Setting a Delay between Stations ..........21 Clearing All Programs .
  • Página 5: Introduction

    Thank you for purchasing your new, state-of-the-art Rain Bird controller. For more than six decades, Rain Bird has led the irrigation industry in meeting all of your water management needs by providing the highest quality products and services available. Your new Rain Bird controller is designed to give you a lifetime of on-site watering control.
  • Página 6: Special Features

    Introduction, continued Special Features The ESP-MC, ESP-SAT and ESP-SITE-Satellite controllers are available as metal wall-mount (WM) or stainless steel pedestal-mount (SS) models, with 8-, 12-, 16-, 24-, 28, 32, 36- or 40-station capability. All configurations have the following special features: •...
  • Página 7: Looking At The Controller's Faceplate

    Looking at the Controller’s Faceplate Before beginning to program or operate your controller, take a moment to become familiar with the controller’s faceplate. The following pages contain a short description of each of the keys and indicators. Specific instructions for all of the operations you can perform begin on page 7.
  • Página 8 Looking at the Controller’s Faceplate, continued WATERING SUSPENDED BY SENSOR This light is on when watering has been suspended by a sensor or the sensor jumper wire has been removed and the sensor switch is in the ACTIVE position. SENSOR OFF/ACTIVE If you want to activate the sensor, set the switch to ACTIVE.
  • Página 9 Looking at the Controller’s Faceplate, continued ODD DAY CYCLE This light is on when the controller’s active program is set to water on odd days of the month. CYCLICAL DAY CYCLE This light is on when the controller’s active program is set to water in a cycle with a specified number of days. CUSTOM DAY CYCLE This light is on when the controller’s active program is set to water on specific days of the week.
  • Página 10 Looking at the Controller’s Faceplate, continued ODD DAYS Set the dial here to set a program cycle that waters on odd days of the month. EVEN DAYS Set the dial here to set a program cycle that waters on even days of the month. WATER BUDGET Set the dial here to set the water budget percentage for a program.
  • Página 11: Rain Bird Raster

    • Short — Indicates a short circuit between the controller and the valve. The RASTER is a fast and easy way to make sure the controller’s master valves and all station valves are operating properly. The new RASTER feature is available on the Rain Bird ESP-MC, ESP-SAT, ESP-SITE-SAT and ESP-LX+ controllers.
  • Página 12: Tm (Rapid Station Test Routine)

    Rain Bird RASTER (Rapid Station Test Routine), continued RASTER Operation 4. Press the “MAN START/ADV” to begin the RASTER Use the following procedure to perform the 5. The display shows “TEST IO” and the indicator RASTER on the master valves and all other lights on the front panel flash once as the controller station valves.
  • Página 13 Rain Bird RASTER (Rapid Station Test Routine), continued 6. The display shows “TEST M1” and “TEST M2” as 7. If the display shows “SHORT M1” or “OPEN M1” the RASTER begins to check the operation of the or “SHORT M2” or “OPEN M2” there may be a...
  • Página 14: Station Valve Testing

    Rain Bird RASTER (Rapid Station Test Routine), continued Station Valve Testing 3. If the master valves and all station valves pass the RASTER , the display flashes “PASS” for 10 After testing the master valves, the RASTER seconds. automatically tests each valve station, in numerical 4.
  • Página 15: Troubleshooting Open And Shorted Valve Circuits

    Rain Bird RASTER (Rapid Station Test Routine), continued 5. Turn the Programming Dial from “OFF” to Troubleshooting Open and “AUTO” (or any other dial position) at any time to Shorted Valve Circuits exit RASTER mode. 6. The controller returns to normal operation.
  • Página 16: Short Circuits

    Rain Bird RASTER (Rapid Station Test Routine), continued Short Circuits Troubleshooting Opens and Shorts When the RASTER shows a “SHORT” test result, it Use the following procedure to troubleshoot any indicates an unintended re-routing of the current valve identified as “OPEN” or “SHORT.”...
  • Página 17: Programming The Controller

    Programming the Controller Using the keys and dial on the controller's faceplate, you can set up the controller to operate automatically. You can also run the controller manually without making changes in the programs you have set. This chapter will guide you through the use of the controller's keys and dial and will give you step-by-step instructions for setting up the four programs to suit your needs.
  • Página 18: Setting The Time And Date

    Programming the Controller, continued Setting the Time and Date 5. Press MAN START/ADV. The first step in programming the controller is A new display appears with the day, month and setting the controller’s internal clock and calendar. year. The month flashes, indicating that it is ready To do so, to be set.
  • Página 19: Setting Up A Program

    Programming the Controller, continued Setting up a Program Note: All programs default to the custom cycle. To set a custom cycle, There are four independent programs available with 1. Rotate the dial to CUSTOM. the controller: A, B, C, and D. You can set each program to operate according to your specifications.
  • Página 20 Programming the Controller, continued To set a cyclical cycle, 6. Use the arrow keys to set the number of days remaining before the next watering day. This tells 1. If the program you want is not displayed, press the controller where today is in the cycle you until it is.
  • Página 21: Step 3: Setting The Length Of A Station's Watering Time

    Programming the Controller, continued Step 3: Setting the Length of 5. Use the arrow keys to set the length of time. a Station’s Watering Time If USED is displayed, you can still set the length Within the program you are setting, you can set the of time.
  • Página 22: Step 5: Setting Programs To Stack Or Overlap

    Programming the Controller, continued 5. Use the arrow keys to select a start time. Start 2. If the program you want is not displayed, press times are available in 15 minute intervals, with an until it is. OFF setting available between the 11:45 pm and 3.
  • Página 23: Setting Rain Delay

    Programming the Controller, continued Setting Rain Delay Setting Cycle + Soak The controller allows you to delay watering for a The Cycle + Soak feature is designed to conserve specified number of days up to a maximum of 99 water that might puddle in tight soils, such as clay, days.
  • Página 24: Setting The Water Budget

    Programming the Controller, continued 2. Use the arrow keys to select the station. Setting the Water Budget 3. Press MAN START/ADV. The water budget feature allows you to increase or The length of time to water flashes, indicating decrease a program’s watering time in increments of that it is ready to be set.
  • Página 25: Setting Event Day Off

    Programming the Controller, continued Setting Event Day Off Setting a Delay between Stations The Event Day Off feature allows you to omit The controller allows you to set a delay between temporarily a calendar day or days from the stations for each program. The delay can be from 0 watering cycle.
  • Página 26: Clearing All Programs

    Programming the Controller, continued Clearing All Programs The controller allows you to clear all programs. This function erases all settings and programs previously set, allowing you to completely reprogram the controller. To clear all programs from the controller, 1. Rotate the dial to OFF. 2.
  • Página 27 Operating the Controller Once you have programmed the controller, operating it is easy. You may choose to operate it completely automatically or to operate it manually from time to time. When you operate the controller manually, you do not disturb any of the programmed instructions.
  • Página 28: Operating The Controller

    Operating the Controller, continued Operating Automatically Operating Manually To operate the controller automatically, There are a number of functions you can perform manually. Each one is described in this section. Rotate the dial to AUTO. The controller runs each of the programs as you Operating a Program or have specified.
  • Página 29: Operating A Station Or Stations Manually

    Operating the Controller, continued Operating a Station or Stations Manually Using the Test Program You can initiate one-time operation of a single This program allows you to run a test cycle for all station or a combination of stations. If you run more the stations on a particular program.
  • Página 30: Using The Sensor Option

    Operating the controller, continued Using the Sensor Option Using the Diagnostic Circuit Breaker The controller allows you to connect a sensor that The controller is equipped with a circuit overload can disable watering. When a sensor is connected to protection system. This system causes the controller the controller and it suspends watering, the sensor to skip over a station that has an electrical short light on the front panel illuminates.
  • Página 31: Troubleshooting

    The following pages contain possible problems you may encounter and some solutions. Before calling Rain Bird, check this list. If you cannot solve the problem yourself, call our Technical Service Hotline at 1-800-247-3782 (1-800-BIRD-SVC) and we will be glad to help you.
  • Página 32 Troubleshooting, continued The display and programming operate normally, but stations and master valves will not activate. Problem Try one of the following solutions: Solutions • Watering has been suspended by a sensor. Check if the sensor LED on the front panel is lit. If so, then watering has been suspended by your sensor.
  • Página 33 Check station wiring and the solenoid. After the short circuit is repaired, press the FAULT RESET key on the controller front panel. • The MOV or Triac failed. Remove the output board and take it to your local Rain Bird distributor for repair or warranty replacement.
  • Página 34: Maxicom -Specific Troubleshooting

    • Check the MAXICOM...STAND ALONE switch on the back of the controller front panel. It should be in the MAXICOM position. • Contact the Rain Bird Technical Service Hotline for assistance. The controller does not water, but the Maxicom system reports normal operation.
  • Página 35: Appendix A: Scheduling Chart

    2:00 4:00 Program Start Times 8:00 10:00 11:45 Water Budget 100% 100% 120% Station Delay Rain Bird Technical Services: 800-247-3782 MV/Pump Station Description Cycle Soak Relay 1 Run Time Run Time Run Time Run Time Front turf #1 Front turf #2...
  • Página 36 Watering PROGRAMMING CHART Days For ESP-MC Controllers Program Start Times Water Budget Station Delay Rain Bird Technical Services: 800-247-3782 MV/Pump Station Description Cycle Soak Relay 1 Run Time Run Time Run Time Run Time...
  • Página 37 Days Off: Notes: MV/Pump Relay #2 is always on whenever any station operates.
  • Página 38: Esp-Mc And Esp-Sat Controllers

    Central Control System Overview ESP-MC and ESP-SAT Controllers The controller is one part of Rain Bird’s Maxicom Central Control System. (See the illustration on the next page.) The satellite controllers receive commands from the Cluster Control Unit (CCU) and operate stations according to schedules programmed at the central computer.
  • Página 39 Appendix B, continued Phone (PH) Version Radio/Direct Version 1. Central Central Computer Computer 2. Computer Hardwire/ Point-to-point Cellular Trunk Phone Short-haul Radio Data Path Telephone Radio Modem Link Options 3. CCU at site at site 4. Satellite Data Two-wire Path (TW) MAXILink Radio (LINK/R) Path Options Satellite...
  • Página 40: Esp-Site-Satellite Controller

    Appendix B, continued ESP-SITE-Satellite Controller The controller is one part of Rain Bird’s Maxicom Central Control System. (See the illustration on the next page). The satellite controllers receive commands from the central computer and operate stations according to schedules programmed at the central computer.
  • Página 41 Appendix B, continued Phone (PH) Version Radio/Direct Version 1. Central Computer Central Computer Hardwire/ Short-haul Modem Cellular Trunk 2. Computer Data Phone Telephone Point-to-point Radio Path Options Radio Link Fiber Optic Cable 3. ESP-SITE-Satellite ESP-SITE-Satellite ESP-SITE-Satellite Controller Controller Controller Valve Valve Sensor Switch...
  • Página 42: Appendix C: Setting The Channel Number

    Appendix C: Setting the Channel Number If you are using an ESP-SAT or ESP-SITE-Satellite controller, each Maxicom satellite on a CCU must have a channel number for successful communication. To set the channel number, 1. Turn the dial on the controller’s faceplate to the TIME/CALENDAR position.
  • Página 43: Appendix D: Esp-Mc Controller Spare Parts List

    Appendix D: ESP-MC Controller Spare Parts Appendix D: ESP-MC Controller Spare Parts List Part Description ESP-8MC Front Panel ESP-12MC Front Panel ESP-16MC Front Panel ESP-24MC Front Panel ESP-28MC Front Panel ESP-32MC Front Panel ESP-36MC Front Panel ESP-40MC Front Panel Cabinet PED-DD16 Terminal Board, 1-24 Stations PED-DD16 Terminal Board, 25-40 Stations ESP-8MC Output Board...
  • Página 44: Glossary

    Glossary circuit board One of the etched, copper clad sheets of insulating material onto which electronic components and terminals are assembled. Controllers contain circuit boards. controller A device that activates the field solenoid valves. CPU board The central processing unit (CPU) circuit board inside the controller. Cycle + Soak A feature that allows you to conserve water that might puddle in tight soils (such as clay) or end up as runoff on slopes.
  • Página 45 Same as satellite. sensor system An optional addition to the controller that disables watering. An example is the Rain Bird Rain Check. site A single, remote irrigated area controlled by a CCU. For example, one park is a site in a city-wide park system.
  • Página 46 Glossary, continued soil infiltration rate The rate at which soils accept water. solenoid A portion of a field valve that receives a 24 V AC electrical current from the controller. station schedule The watering schedule for one of the stations controlled by the controller. valve A manual or electrically operated device used to control flow of water in an irrigation system.
  • Página 48: Service Information

    In the unlikely event this equipment should malfunction, all repairs should be performed by an authorized Rain Bird Maxicom Authorized Service Center. For information on Maxicom Authorized Service Centers, contact Rain Bird at: Rain Bird Corporation Turf Products 6991 East Southpoint Rd.
  • Página 49: Warranty

    Warranty This product is covered by Rain Bird’s Three-year Trade Warranty. For details, see the Rain Bird Landscape Irrigation Products Catalog.
  • Página 50 Notes...
  • Página 51: Guía De Operación

    Guía de Operación Controladores ESP-MC, ESP-SAT, controlador de satélite ESP-SITE y conjunto de tarjeta de interface Maxicom (MIB) P/N 634593 REV F...
  • Página 52: Información Sobre Medidas De Seguridad

    Información sobre medidas de seguridad ¡Advertencia! En este manual figuran importantes advertencias y medidas de seguridad. Para garantizar el manejo adecuado y evitar gastos adicionales, lea bien este manual antes de comenzar a instalar el aparato. “ADVERTENCIA: ES NECESARIO INSTALAR UN “WARNING: A CIRCUIT BREAKER OR CUTOFF INTERRUPTOR AUTOMÁTICO O DE DESCONEXIÓN SWITCH IS TO BE PROVIDED IN THE FIXED WIRING...
  • Página 53 Bienvenidos a Rain Bird ........
  • Página 54 Contenido, continuación Programación del ajuste de demora entre estaciones ....... .24 Función para borrar todos los programas .
  • Página 55: Introducción

    Le agradecemos la compra de su nuevo controlador Rain Bird, equipado con la tecnología más avanzada. Durante más de seis décadas, Rain Bird ha estado a la cabeza de la industria del riego, atendiendo todas las necesidades de sus clientes en materia de manejo del agua, ofreciendo productos y servicios de la más alta calidad. El nuevo controlador Rain Bird ha sido diseñado para ofrecerle control de riego en sitio durante toda una vida.
  • Página 56: Características Especiales

    Introducción, continuación Características especiales Los controladores ESP-MC, ESP-SAT y el controlador de satélite ESP-SITE están disponibles en modelos para montar en la pared (WM) y para montar en pedestales de acero inoxidable (SS) ambos con la capacidad para controlar 8-, 12-, 16-, 24-, 28-, 32-, 36- ó 40- estaciones. Todas las configuraciones tienen las siguientes características especiales: •...
  • Página 57 Familiarícese con la placa frontal del controlador Antes de comenzar a programar u operar el controlador, dedique unos momentos a familiarizarse con la placa frontal del controlador. Las páginas siguientes contienen una breve descripción de cada uno de los botones e indicadores.
  • Página 58: Familiarícese Con La Placa Frontal Del Controlador

    Familiarícese con la placa frontal del controlador, continuación WATERING SUSPENDED BY SENSOR (RIEGO SUSPENDIDO POR EL SENSOR) Esta luz se enciende cuando el sensor suspende el riego o cuando se retira el cable puente del sensor y el interruptor del sensor está en la posición ACTIVE (ACTIVO). SENSOR OFF/ACTIVE (APAGADO/ACTIVO) Si desea activar el sensor, mueva el interruptor a la posición ACTIVE (ACTIVO).
  • Página 59 Familiarícese con la placa frontal del controlador, continuación ODD DAY CYCLE (CICLO DE DÍAS IMPARES) Esta luz se enciende cuando el programa activo del controlador ha sido configurado para operar en los días impares del mes. CYCLICAL DAY CYCLE (CICLO DE DÍAS CÍCLICOS) Esta luz se enciende cuando el programa activo del controlador ha sido configurado para operar en un ciclo con un número de días determinado.
  • Página 60 Familiarícese con la placa frontal del controlador, continuación CUSTOM (ESPECIAL) Mueva el dial a esta posición para programar un ciclo de riego que funcione en días específicos de la semana. CYCLICAL (CÍCLICO) Mueva el dial a esta posición para programar un ciclo de riego que funcione a intervalos específicos; por ejemplo, todos los días, días alternos, cada tercer día, etc.
  • Página 61: Rutina De Prueba De Estaciones Rápida - Raster

    Rutina de Prueba de Estaciones Rápida — RASTER Introducción La prueba RASTER (Rutina de Prueba de Estaciones Rápida) de Rain Bird le permite diagnosticar y resolver problemas con el cableado y selenoides de manera rápida y sencilla. El RASTER envía una señal eléctrica a las terminales de las válvulas en el controlador e indica la condición operativa actual de cada válvula.
  • Página 62: Operación Del Raster

    Rutina de Prueba de Estaciones Rápida — RASTER continuación Operación del RASTER 4. Presione el botón “MAN START/ADV” para iniciar la rutina RASTER Utilice el siguiente procedimiento para ejecutar la 5. En la pantalla aparece “TEST IO” y en la placa rutina RASTER en las válvulas maestras y en las frontal las luces indicadoras parpadean una vez...
  • Página 63 Rutina de Prueba de Estaciones Rápida — RASTER continuación 6. La pantalla muestra “TEST M1” y “TEST M2” de 7. Si la pantalla muestra “SHORT M1”, “OPEN M1”, manera que el RASTER empieza a revisar la “SHORT M2” u “OPEN M2”, puede haber un operación de las válvulas maestras (una válvula circuito dañado entre el controlador y la válvula automática instalada en la línea de la tubería...
  • Página 64: Prueba De Válvulas

    Rutina de Prueba de Estaciones Rápida — RASTER continuación Prueba de Válvulas 2. El RASTER indica en pantalla la condición de cada válvula por 10 segundos, y luego pasa a la Después de revisar las válvulas maestras, el siguiente válvula. Usted puede presionar el botón RASTER prueba automáticamente cada válvula, en “MAN/START/ADV”...
  • Página 65 Rutina de Prueba de Estaciones Rápida — RASTER continuación 3. Si las válvulas maestras y todas las válvulas de las 4. Si el RASTER detecta algún problema con la estaciones pasan el RASTER , la pantalla vávula maestra o con alguna válvula de estación, mostrará...
  • Página 66: Solución De Problemas De Cortos Y Circuitos Abiertos En Las Válvulas

    Rutina de Prueba de Estaciones Rápida — RASTER continuación 5. Para salir del RASTER , gire la perilla de Solución de Problemas de Cortos programación de la posición “OFF” a la posición y Circuitos Abiertos en las Válvulas “AUTO” (o cualquier otra posición). Circuitos Abiertos 6.
  • Página 67: Corto Circuitos

    Rutina de Prueba de Estaciones Rápida — RASTER continuación Corto Circuitos Resolver Cortos y Circuitos Abiertos Una condición de corto “SHORT” reportada por el Para resolver el problema de una estación de RASTER indica una variación no intencionada de válvulas cuando se identifica una condición abierta la trayectoria del flujo de corriente en algún punto “OPEN”...
  • Página 68: Programación Del Controlador

    Programación del controlador Usando los botones y el dial en la placa frontal del controlador, se puede programar el controlador para que funcione automáticamente. También se puede hacer funcionar el controlador manualmente sin hacer cambios en los programas que ya están configurados. Este capítulo describe el uso de los botones y el dial del controlador y proporciona instrucciones paso a paso para configurar los cuatro programas de acuerdo a sus requerimientos.
  • Página 69: Programación Del Reloj Y El Calendario

    Programación del controlador, continuación Programación del reloj y el calendario 5. Presione MAN START/ADV Para programar el controlador, primero se debe (INICIO MANUAL/AVANCE). ajustar el reloj y el calendario internos del Aparece una nueva presentación con el día, el controlador. mes y el año.
  • Página 70: Configuración De Un Programa

    Programación del controlador, continuación Configuración de un programa • CYCLICAL (CÍCLICO) para regar conforme a un ciclo con un número determinado de días. El controlador ofrece cuatro programas • ODD (IMPAR) para regar únicamente los días independientes: A, B, C y D. Cada uno de ellos se impares del mes.
  • Página 71 Programación del controlador, continuación 4. Gire el dial hasta llegar al primer día de la semana 3. Presione ON (ENCENDIDO). y utilice ON (ENCENDIDO) y OFF (APAGADO) La indicación cíclica aparecerá y la luz de la para activar o desactivar el día. modalidad cíclica se encenderá...
  • Página 72: Tercer Paso: Programación De La Duración Del Riego De Una Estación

    Programación del controlador, continuación Para programar un ciclo de días pares o impares, Tercer paso: Programación de la duración del riego de una estación haga lo siguiente: En el programa que usted configura, es posible ajustar la 1. Si el programa que desea utilizar no es el que duración del riego de una estación de 0 minutos hasta aparece en la pantalla, presione PGM (PROG.)
  • Página 73: Cuarto Paso: Programación De Las Horas De Inicio Del Riego

    Programación del controlador, continuación 5. Utilice las teclas con flechas para programar la 4. Presione MAN START/ADV (INICIO duración del riego. MANUAL/AVANCE) para pasar al lado derecho de la pantalla. Si aparece la palabra USED (USADO), aún es posible cambiar la duración del riego. (Se puede La hora de inicio aparece intermitentemente para incluir la misma estación en diferentes indicar que está...
  • Página 74: Quinto Paso: Configuración De Programas Para Apilarlos O Sobreponerlos

    Programación del controlador, continuación Quinto paso: Configuración de Para configurar la válvula principal 1 (MV1) para programas para apilarlos o sobreponerlos una estación, haga lo siguiente: Se pueden configurar los programas para apilarlos 1. Gire el dial hasta llegar a MV PUMP START (ejecutarlos uno por uno) o sobreponerlos (INICIO DE LA VÁLVULA PRINCIPAL PARA LA (ejecutarlos simultáneamente).
  • Página 75: Programación Del Ajuste Rain Delay (Demora Por Lluvia)

    Programación del controlador, continuación Programación del ajuste Rain Programación del ajuste Delay (Demora por lluvia) Cycle + Soak (Ciclo y remojo) El controlador le permite retrasar el riego durante Este ajuste ha sido diseñado para conservar agua un número determinado de días hasta un máximo que podría acumularse en charcos en suelos poco de 99 días.
  • Página 76: Programación Del Ajuste Water Budget (Ahorro De Agua)

    Programación del controlador, continuación La pantalla muestra el número de la estación, la 6. Utilice las teclas con flechas para programar la duración máxima del riego y el tiempo mínimo duración mínima de remojo, de 1 a 99 minutos. de remojo. El número de la estación aparece 7.
  • Página 77: Programación Del Ajuste Event Day Off (Apagado En Días Especiales)

    Programación del controlador, continuación 3. Utilice las teclas con flechas para programar el Para desactivar un día, haga lo siguiente: porcentaje. 1. Gire el dial hasta llegar a EVENT DAY OFF 4. Regrese el dial a auto AUTO (AUTOMÁTICO). (APAGADO EN DÍAS ESPECIALES) El controlador regresa a la pantalla en donde En el lado izquierdo de la pantalla aparece el día aparece la hora del día.
  • Página 78: Programación Del Ajuste De Demora Entre Estaciones

    Programación del controlador, continuación Programación del ajuste de demora entre estaciones • incrementos de un segundo, entre un segundo y cinco minutos El controlador le permite programar una demora • incrementos de un minuto, entre cinco minu- entre estaciones para cada programa. La demora tos y nueve horas puede ser de 0 segundos (predeterminado) a nueve horas.
  • Página 79 Operación del controlador Una vez que se ha programado el controlador, su operación es muy sencilla. Puede operarlo en forma totalmente automática, o manualmente de vez en cuando. Cuando el aparato se maneja en forma manual, no se interrumpe ninguna de las instrucciones programadas.
  • Página 80: Operación Del Controlador

    Operación del controlador, continuación Operación automática Operación manual Para operar el controlador automáticamente, haga Existen varias funciones que se pueden ejecutar lo siguiente: manualmente. Estas funciones se describen en esta sección. Gire el dial hasta llegar a AUTO (AUTOMÁTICO). El controlador ejecuta cada programa tal como Operación manual de uno o varios usted ha indicado.
  • Página 81: Operación Manual De Una O Varias Estaciones

    Operación del controlador, continuación Operación manual de una o varias Nota: cuando una estación se opera manualmente, no se puede cambiar el tiempo de riego asignado a estaciones la estación. El controlador regará el tiempo que se Es posible iniciar el funcionamiento de una o varias programó.
  • Página 82: Uso De La Opción Del Sensor

    Operación del controlador, continuación 6. Si desea agregar otros programas a la prueba, gire el Detección de fusible dial hasta llegar TEST/STATION DELAY La pantalla del controlador mostrará el mensaje FUSE (PROGRAMA DE PRUEBA), presione PGM (FUSIBLE) si un fusible falta o se ha fundido. (PROG.) para seleccionar el programa.
  • Página 83 Operación del controlador, continuación 5. Cierre la placa frontal. ¡IMPORTANTE! El controlador debe usar baterías recargables solamente. Las baterías no recargables pueden dañar el controlador u ocasionar peligro de incendio.
  • Página 84: Solución De Problemas

    Las páginas siguientes describen problemas que se podrían encontrar así como algunas soluciones. Antes de llamar a Rain Bird, revise la lista. Si no puede resolver el problema usted mismo, llame a nuestro número de emergencias de servicio técnico 1-800-247-3782 (1-800-BIRD-SVC) y estaremos a su disposición para ayudarle.
  • Página 85 Solución de problemas, continuación La pantalla y los ajustes de programación funcionan normalmente, pero las válvulas de las Problema estaciones y la principal no se pueden activar. Intente una de las soluciones siguientes: Soluciones • El sensor ha suspendido el riego. Verifique que el indicador LED del sensor en el panel frontal esté encendido.
  • Página 86 Solución de problemas, continuación • No se ha programado la hora de inicio para uno o varios programas. Gire el dial hasta llegar a la posición WATERING START TIMES (HORAS DE INICIO DE RIEGO) y seleccione el programa deseado con PGM (PROG.).
  • Página 87 Solución de problemas, continuación El controlador activa estaciones a horas inesperadas. Problema Intente una de las soluciones siguientes: Soluciones • La tecla MAN START/ADV. (INICIO MANUAL/AVANCE) está atascada lo cual hace que un programa comience inesperadamente. Presione la tecla MAN START/ADV. (INICIO MANUAL/AVANCE) y asegúrese de que regrese a su lugar después de levantar el dedo.
  • Página 88: Solución De Problemas Específicos De Maxicom

    • Revise el interruptor MAXICOM...STAND ALONE (MAXICOM…AUTÓNOMO) que se encuentra en la parte posterior del panel frontal del controlador. Debe estar en la posición MAXICOM. • Llame al número de emergencia del servicio técnico de Rain Bird para solicitar ayuda. El controlador no riega, pero el sistema Maxicom indica que la operación es normal.
  • Página 89: Apéndice A: Tabla De Riego

    4:00 Horas de Inicio del Programa 8:00 10:00 11:45 Ahorro de Agua 120% 100% 100% Línea directa para servicio técnico de Rain Bird: 800-247-3782 Demora de Estación Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo de Válvula Principal/ ejecución ejecución ejecución ejecución...
  • Página 90 Riego impares impares impares impares Para Controlador ESP-MC Horas de Inicio del Programa Ahorro de Agua Línea directa para servicio técnico de Rain Bird: 800-247-3782 Demora de Estación Válvula Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo de Principal/ Estación Descripción...
  • Página 91 encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido encendido Días Apagados: Notas: La válvula principal 2 (MV2) se activa cuando funciona cualquiera de las estaciones.
  • Página 92: Apéndice B: Descripción General Del Sistema De Control Central Maxicom

    Los controladores ESP-MC y ESP-SAT El controlador es una parte del sistema de control central Maxicom de Rain Bird. (Vea el gráfico de la página siguiente). Los controladores de satélite reciben comandos desde la unidad de control de grupos (CCU) y operan las estaciones según el calendario de riego programado en la computadora central.
  • Página 93: Versión De Radio/Directa

    Apéndice B, continuación Versión teléfonica (PH) Versión de radio/directa 1. Computadora Computadora central central 2. Opciones de Módem Radioenlace Teléfono Radio Teléfono alámbrico de punto celular troncal vía de acceso de corta a punto de los datos distancia informáticos 3. Unidad de Unidad de Unidad de control de...
  • Página 94: Controlador De Satélite Esp-Site

    Controlador de satélite ESP-SITE El controlador es una parte del sistema de control central Maxicom de Rain Bird. (Vea el gráfico en la página siguiente). Los controladores de satélite reciben comandos desde la computadora central y operan las estaciones según el calendario de riego programado en la computadora central.
  • Página 95 Apéndice B, continuación Versión teléfonica (PH) Versión de radio/directa 1. Computadora central Computadora central Módem 2. Opciones de vía alámbrico de acceso de de carta Teléfono Radio Teléfono los datos distancia celular Radioenlace trancal de punto a punto informáticos Cable de fibra óptica Controlador Controlador...
  • Página 96: Apéndice C: Configuración Del Número De Canal

    Apéndice C: Configuración del número de canal Si está utilizando un controlador ESP-SAT o ¡Advertencia! Nunca seleccione el canal 28 (en una controlador de satélite ESP-SITE, cada satélite unidad de control de grupo (CCU) de 28 canales) ni Maxicom ubicado en una unidad de control de el canal 6 (en una unidad de control de grupo (CCU) grupo debe tener un número de canal para que de 6 canales) de un satélite de 32 ó...
  • Página 97: Apéndice D: Lista De Partes De Repuesto Del Controlador Esp-Mc

    Apéndice D: Lista de partes de repuesto del controlador ESP-MC Descripción de la parte Panel frontal ESP-8MC Panel frontal ESP-12MC Panel frontal ESP-16MC Panel frontal ESP-24MC Panel frontal ESP-28MC Panel frontal ESP-32MC Panel frontal ESP-36MC Panel frontal ESP-40MC Gabinete Tarjeta de terminales PED de 1-24 estaciones Tarjeta de terminales PED de 25-40 estaciones Tarjeta de salidas ESP-8MC Tarjeta de salidas ESP-12MC...
  • Página 98: Glosario

    Glosario Glosario ahorro de agua Característica disponible en algunos controladores y sistemas de control central que permite cambiar los tiempos de riego sin tener que volver a programar cada estación u horario de riego. cable Cable de comunicaciones que se utiliza para transmitir datos entre un dispositivo y otro. calendario de la estación Calendario de riego de una estación controlada por el controlador.
  • Página 99 Glosario, continuación ESP-MC Controlador de 8-, 12-, 16-, 24-, 28-, 32-, 36-, ó 40- estaciones independientes que constituye un aparato autónomo, pero que se puede actualizar como controlador satélite vinculado con Maxicom ESP-SAT y ESP-SITE-Satellite Un controlador que puede operar como un dispositivo autónomo o como un controlador de satélite vinculado con Maxicom Galones por minuto.
  • Página 100 Glosario, continuación sistema de sensor Una adición opcional al controlador que desactiva el riego. Un ejemplo es el Rain Bird Rain Check (Control de lluvia Rain Bird). solenoide Porción de una válvula de campo que recibe una corriente eléctrica de 24 VCA del controlador.
  • Página 101: Información Sobre El Servicio De Reparación

    Información sobre el servicio de reparación En el caso poco probable de que este equipo llegase a funcionar indebidamente, toda reparación se debe realizar en un Centro de Servicio Autorizado Rain Bird Maxicom Para obtener información sobre los Centros de Servicio Autorizados Maxicom , comuníquese con Rain...
  • Página 102: Información Sobre La Garantía

    Información sobre la garantía Este producto está protegido por la garantía comercial de tres años de Rain Bird. Para conocer los detalles, consulte el catálogo de productos de riego para jardín de Rain Bird.
  • Página 104 Notas...

Tabla de contenido