Miniretro 150 2016 1 1 INDICE 1. PRÓLOGO ............................4 2. USO PREVISTO ........................... 5 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL IMPLEMENTO .......... 6 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..................... 10 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento ............. 11 5.
útil del equipo. Si vende o transfiere el equipo, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de pérdida o deterioro, puede solicitar un manual nuevo a su distribuidor Avant o al fabricante. Dado la continua evolución del producto, algunos de los detalles que aparecen este manual podrían diferir de su equipo.
Solicite a su distribuidor Avant el catálogo de recambios disponible. Familiarícese con las instrucciones de revisión y mantenimiento de este manual. Póngase en contacto con su distribuidor AVANT si tiene alguna pregunta sobre el uso y mantenimiento del equipo, o si necesita piezas de repuesto o un técnico autorizado.
6 (34) 3. Instrucciones de seguridad para usar el implemento No olvide que la seguridad es el resultado de varios factores. La combinación cargadora-implemento es muy potente y el uso o mantenimiento inadecuados o descuidados podría provocar graves lesiones personales o daños materiales.
Página 7
7 (34) Asegúrese de que el cazo esté bien acoplado, si se afloja o suelta puede causar lesiones graves. Riesgo de aplastamiento y caída de objetos: nunca utilice la Miniretro 150 para elevar objetos o cargas distintos a los materiales manipulados normalmente con un cazo.
Página 8
8 (34) Asegúrese de utilizar únicamente implementos que se encuentren en buen estado. Inspeccione minuciosamente el implemento a intervalos regulares. No modifique el implemento de modo que pueda afectar a su seguridad. Está estrictamente prohibido realizar agujeros en el implemento o soldar o fijar de otra forma ganchos u otros objetos al implemento.
Página 9
9 (34) Parada segura del implemento, antes de acercarse al implemento: Pare siempre el implemento siguiendo el procedimiento de parada segura antes de abandonar el asiento del operario. El procedimiento de parada segura evita movimientos involuntarios del implemento. Tenga presente que el brazo de la minicargadora puede moverse incluso con el motor de la minicargadora parado.
La tabla 3 enumera las distintas opciones de cazo disponibles. Opcionalmente, el cazo de la mini retro 150 también puede equiparse con un adaptador de inclinación. Póngase en contacto con su distribuidor de Avant para conocer su disponibilidad y obtener más información.
11 (34) 4.1 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento A continuación se enumeran las etiquetas y señales fijadas al implemento. Deben mantenerse visibles y legibles sobre el equipo. Reponga cualquier etiqueta borrosa o desprendida. Solicite nuevas etiquetas a su distribuidor o pregunte al servicio de información indicado en la portada/ contraportada.
Monte el implemento solo sobre superficies lisas. ADVERTENCIA Nunca mueva o levante un implemento que no esté bien bloqueado. Sistema de acoplamiento rápido de Avant: Paso 1: Levante los pasadores de bloqueo de la placa de acoplamiento rápido y gírelos hacia atrás hasta meterlos en la ranura para que queden bloqueados...
En las minicargadoras Avant, las mangueras hidráulicas se conectan utilizando un sistema multiconector. Si tiene una minicargadora Avant de la serie 300-700 con enganches rápidos convencionales y desea cambiar al sistema multiconector, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Avant para recibir instrucciones o ayuda con la instalación.
Página 14
14 (34) Conexión del sistema del multiconector: 1. Alinee los pasadores del conector del implemento con los agujeros correspondientes del conector de la minicargadora. El multiconector no se enganchará si el conector del implemento está al revés. 2. Conecte y deje bloqueado el multiconector moviendo la palanca hacia la minicargadora.
15 (34) Alivio de la presión hidráulica residual: En caso de que quede presión residual en el sistema hidráulico del implemento, a menudo es posible desconectar los enganches hidráulicos, pero puede resultar complicado volver a conectarlos la próxima vez. Si no es posible realizar las conexiones, libere la presión residual moviendo la palanca de control de los hidráulicos auxiliares de la minicargadora con el motor parado.
16 (34) 5.3 Cambio de cazo en la mini retro 150 El cazo se engancha mediante un sistema básico de acople rápido S30-150 con pasador. La tabla 3 enumera las opciones de cazo disponibles. Deje la mini retro enganchada a la minicargadora para mantener su estabilidad y poder controlar sus movimientos.
El fabricante o su representante rechazan cualquier responsabilidad por daños, pérdidas o lesiones derivados de una instalación incorrecta o incompleta. Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico Avant más cercano si tiene alguna otra pregunta o necesita solicitar sus servicios de instalación.
Siga los siguientes procedimientos de seguridad y los principios generales de seguridad relacionados con los sistemas hidráulicos. Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico Avant para obtener más información o para solicitar sus servicios de instalación. Proteja el medio ambiente de los vertidos de aceite hidráulico y evite escurrir el aceite en la tierra.
19 (34) Antes de manipular los componentes hidráulicos: 1. Deje que los sistemas hidráulicos de la minicargadora y del implemento se enfríen completamente antes de realizar cualquier trabajo en ellos. 2. Asegúrese de que el brazo de la minicargadora o cualquier otra parte del implemento no puedan moverse para limitar el riesgo de aplastamiento: Baje el brazo de la minicargadora a su posición inferior y apoye el implemento ...
Página 20
20 (34) Compruebe la presencia de fugas. Antes de buscar fugas, o de acercarse a cualquier conexión hidráulica, para evitar la posible expulsión de aceite hidráulico a presión: Pare el motor de la minicargadora Despresurice el sistema hidráulico completamente ...
21 (34) 6.4 Instalación del adaptador de inclinación del cazo Para instalar el adaptador de inclinación, siga las instrucciones de los siguientes capítulos. Peligro de aplastamiento: Verifique que ningún componente del implemento puede moverse. Asegúrese de que el implemento esté apoyado de forma ...
Página 22
22 (34) Montaje de los componentes hidráulicos: Ensamble la válvula selectora previamente en un lugar limpio. Los componentes solo se engrasan para el almacenamiento. Deje los codos (3) flojos y los tornillos preparados Tabla 7. Lista de componentes. Montaje de la válvula selectora pone Nombre Referencia...
él el enchufe del implemento. Si es necesario, puede desconectar un cable del multiconector del implemento para conectarlo a un conector diferente. Consulte con su distribuidor Avant la disponibilidad de kits actualizados que integran los conectores separados en el sistema de multiconector.
24 (34) 7. Instrucciones de uso Inspeccione el implemento y el entorno de trabajo una vez más antes de comenzar el trabajo, y asegúrese de que todos los objetos hayan sido retirados del lugar de trabajo. La rápida inspección previa del equipo y del área de trabajo permite garantizar la seguridad y sacar el máximo rendimiento del equipo.
25 (34) 7.1 Comprobaciones antes del uso Compruebe que todos los obstáculos, incluidos aquellos que puedan estar ocultos, hayan sido retirados de la zona de trabajo antes de comenzar. Asegúrese de que sea seguro excavar en el lugar elegido. Averigüe si hay cables eléctricos, tuberías ...
26 (34) 7.2 Uso del equipo de excavación Planificación y uso eficiente del equipo de excavación El trabajo de excavación comienza siempre con la inspección minuciosa del lugar y la planificación previa del trabajo. Como mínimo, deberá considerar los siguientes elementos: Inclinaciones y capacidades de la minicargadora ...
Página 27
27 (34) Llenado del cazo: Dependiendo del tipo de terreno y de las condiciones de trabajo, la posición y los movimientos recomendados pueden diferir de las imágenes mostradas. Las imágenes representan práctica operativa recomendada condiciones normales. Nunca haga demasiada presión con el cazo directamente contra el suelo, ya que ese movimiento únicamente provocaría que las ruedas delanteras de la minicargadora se levantaran y desplazaran la máquina.
28 (34) 7.3 Adaptador de inclinación Con el adaptador de inclinación del cazo instalado, la función de la palanca de control de los hidráulicos auxiliares (o de los botones del joystick eléctrico) depende de la posición del interruptor eléctrico del adaptador de inclinación.
Repare todas las fugas tan pronto como las detecte; una pequeña fuga puede aumentar de tamaño rápidamente. Utilice el implemento únicamente con el tipo de aceite hidráulico aceptado para el uso en las minicargadoras Avant. Riesgo de penetración de líquido a alta presión en la piel: libere la presión...
Solicite los recambios necesarios a su distribuidor o servicio técnico autorizado más cercano de AVANT. Deje la reparación a técnicos de mantenimiento profesionales si carece del conocimiento y experiencia oportunos en sistemas hidráulicos y en el procedimiento de reparación segura.
31 (34) 8.4.1 Engrase de la mini retro 150 con el adaptador de inclinación Si la mini retro está equipada con el adaptador de inclinación, incorporará los siguientes 4 puntos de engrase adicionales:...
32 (34) 9. Condiciones de la garantía Avant Tecno Oy ofrece una garantía de un año (12 meses) a partir de la fecha de compra para el implemento que fabrica. La garantía cubre los siguientes costes de reparación: Los costes de mano de obra estarán cubiertos cuando la reparación no se realice en la fábrica.
Página 33
A35317 Hydraulic Mini digger; attachment for Avant loaders Hydraulische Baggerarm; Anbaugerät für Avant Radlader Bras retro à commande hydraulique destinée à être utilisée avec les chargeuses Avant 14.3.2016 Ylöjärvi, Finland Risto Käkelä, Toimitusjohtaja / Verkställande direktör / Administrerende direktør /...