Publicidad

Enlaces rápidos

Español
Barra de Corte 2017 1
Manual del operario
Barra de Corte
Barra de Corte
A35676
www.avanttecno.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AVANT A35676

  • Página 1 Español Barra de Corte 2017 1 Manual del operario Barra de Corte Barra de Corte A35676 www.avanttecno.com...
  • Página 2 Barra de Corte 2017 1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Barra de Corte 2017 1 INDICE 1. PRÓLOGO ...............................4 Símbolos de advertencia utilizados en este manual ......................5 2. USO PREVISTO ............................6 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL IMPLEMENTO ..........8 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................12 4.1.1 Flujo hidráulico y velocidad de trabajo ..................... 13 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento ............
  • Página 4: Prólogo

    Mantenga este manual en un lugar accesible durante toda la vida útil del equipo. Si vende o transfiere el equipo, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de pérdida o deterioro, puede solicitar un manual nuevo a su distribuidor Avant o al fabricante.
  • Página 5: Símbolos De Advertencia Utilizados En Este Manual

    5 (32) Símbolos de advertencia utilizados en este manual Los siguientes símbolos de advertencia que aparecen en este manual se utilizan para señalar factores que se tienen que tener en cuenta para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales. ADVERTENCIA:SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo significa: «¡Advertencia: permanezca alerta! ¡Su seguridad está...
  • Página 6: Uso Previsto

    6 (32) 2. Uso previsto La segadora Barra de Corte de AVANT es compatible con las minicargadoras multifuncionales AVANT indicadas en la tabla 1. La segadora es un implemento muy eficaz para cortar forraje de campos, prados y andenes. Permite cortar con facilidad incluso el forraje alto y además facilita la recogida del forraje cortado. El implemento también puede utilizarse en vertical para cortar setos.
  • Página 7 Para conocer la compatibilidad con un modelo no mostrado en la tabla, póngase en contacto con su distribuidor Avant. Para utilizar el implemento con las minicargadoras Avant de las series 218 o 220 (1), necesitará un enganche independiente y conectores hidráulicos adicionales. Puede solicitarlos a su distribuidor Avant.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Para Usar El Implemento

    8 (32) 3. Instrucciones de seguridad para usar el implemento No olvide que la seguridad es el resultado de varios factores. La combinación cargadora-implemento es muy potente y el uso o mantenimiento inadecuados o descuidados podría provocar graves lesiones personales o daños materiales.
  • Página 9 9 (32)  Tenga siempre presente que a pesar del tamaño compacto del implemento, es muy resistente y puede cerciorarle fácilmente los dedos, los brazos o las piernas, incluso a baja velocidad. Siga el procedimiento de parada segura para que la presión residual del sistema hidráulico no pueda mover las cuchillas de forma imprevista.
  • Página 10 10 (32) Una barra de corte atascada puede moverse y cortar al eliminar la causa del atasco. Riesgo de corte y seccionamiento. Nunca realice tareas de limpieza, mantenimiento, revisión o ajuste con el motor de la minicargadora en marcha o con los PELIGRO hidráulicos auxiliares conectados.
  • Página 11 Cumpla con las normas relativas uso del equipamiento en vías públicas. La minicargadora puede requerir un permiso especial para su uso en carretera. Póngase en contacto con su distribuidor Avant local o con las autoridades locales para obtener más información.
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    El implemento puede equiparse con los siguientes componentes: Consulte la disponibilidad de las diferentes opciones en su distribuidor. Para contratar servicios de instalación, póngase en contacto con su servicio técnico Avant más cercano si es necesario. Equipamiento opcional: Ajuste eléctrico de ángulo de corte...
  • Página 13: Flujo Hidráulico Y Velocidad De Trabajo

    13 (32) 4.1.1 Flujo hidráulico y velocidad de trabajo Es importante utilizar el implemento con el flujo de aceite hidráulico recomendado. Un flujo excesivamente elevado puede ocasionar un desgaste prematuro del implemento y sus cuchillas. El conjunto de pistón-biela de vaivén también puede sufrir daños permanentes si se utiliza el implemento a demasiada velocidad. La siguiente gráfica muestra esta información: ...
  • Página 14 A418332 Placa de identificación del implemento Tabla 4 - Barra de Corte - Componentes principales Chasis con sistema de acoplamiento rápido de Avant Soporte del multiconector Barra de corte, 19 cuchillas Cabestrante de bajada de la barra de corte (o interruptor eléctrico opcional)
  • Página 15: Acoplamiento Del Implemento

    15 (32) 5. Acoplamiento del implemento La fijación del implemento a la minicargadora es rápida y sencilla se tiene que hacer con cuidado. El implemento se monta en el brazo de la minicargadora utilizando la placa de acoplamiento rápido del brazo y la pieza correspondiente en el implemento.
  • Página 16: Conexión Y Desconexión De Las Mangueras Hidráulicas

    En las minicargadoras Avant, las mangueras hidráulicas se conectan utilizando un sistema multiconector. Si tiene una minicargadora Avant de la serie 300-700 con enganches rápidos convencionales y desea cambiar al sistema multiconector, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Avant para recibir instrucciones o ayuda con la instalación.
  • Página 17 17 (32) Conexión del sistema del multiconector: 1. Alinee los pasadores del conector del implemento con los agujeros correspondientes del conector de la minicargadora. El multiconector no se enganchará si el conector del implemento está al revés. 2. Conecte y deje bloqueado el multiconector moviendo la palanca hacia la minicargadora.
  • Página 18: Conexión Eléctrica

    18 (32) Alivio de la presión hidráulica residual: En caso de que quede presión residual en el sistema hidráulico del implemento, a menudo es posible desconectar los enganches hidráulicos, pero puede resultar complicado volver a conectarlos la próxima vez. Si no es posible realizar las conexiones, libere la presión residual moviendo la palanca de control de los hidráulicos auxiliares de la minicargadora con el motor parado.
  • Página 19: Desenganche Y Almacenamiento Del Implemento

    19 (32) 5.3 Desenganche y almacenamiento del implemento Desenganche y guarde el implemento sobre terreno nivelado, pero no lo deje apoyado directamente contra el suelo. Deposítelo sobre tacos de madera o un palé, por ejemplo. La mejor forma de almacenar el implemento es en un lugar en el que esté...
  • Página 20 20 (32) Cubre-cuchillas: El cubre-cuchillas protege tanto el implemento como a cualquier persona que esté cerca del equipo. Instale siempre cubre-cuchillas después de cada uso y no lo quite hasta que pueda iniciarse el trabajo. Limpie barra corte antes almacenamiento. Deje que la barra de corte se seque antes de instalar el cubre-cuchillas si va a mantenerla almacenada durante un periodo prolongado de tiempo.
  • Página 21: Instrucciones De Uso

    21 (32) 6. Instrucciones de uso Inspeccione el implemento y el entorno de trabajo una vez más antes de comenzar el trabajo, y asegúrese de que todos los objetos hayan sido retirados del lugar de trabajo. La rápida inspección previa del equipo y del área de trabajo permite garantizar la seguridad y sacar el máximo rendimiento del equipo.
  • Página 22: Comprobaciones Antes Del Uso

    22 (32) Riesgo de colisión: Compruebe el área de trabajo antes de utilizar el equipo. El impacto contra un obstáculo podría detener de manera súbita la máquina y provocar de improviso lesiones en cabeza y cuerpo, aún con el sistema de liberación de resorte de la ADVERTENCIA barra de corte u otros sistemas de seguridad activados.
  • Página 23: Funcionamiento De La Segadora

    23 (32) 6.2 Funcionamiento de la segadora Posición de trabajo y alcance de la barra de corte: Coloque la barra de corte en posición de trabajo antes comenzar. figura adyacente muestra el alcance de la barra de corte en diferentes posiciones. En las posiciones próximas a la vertical, la barra de corte apoyará...
  • Página 24: Sistema De Liberación De Resorte De La Barra De Corte

    24 (32) 6.3 Sistema de liberación de resorte de la barra de corte Para proteger el implemento y el operario, la barra de corte se retraerá hacia atrás si impacta con un obstáculo. Este sistema no protegerá la segadora ni sus cuchillas de la sobrecarga y el implemento puede sufrir daños a pesar del sistema de liberación.
  • Página 25: Kit De Siega De Forraje Alto (Equipamiento Opcional)

    25 (32) Si el sistema no funciona de la forma deseada y retrae la barra de corte con demasiada facilidad:  Compruebe la tensión del resorte y ajústelo si es necesario.  Mantenga el sistema limpio. Aplique un poco de aceite entre las superficies de deslizamiento.
  • Página 26: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    El líquido hidráulico también tiene un impacto ambiental nocivo y debe evitarse cualquier filtración al medio ambiente. Repare todas las fugas tan pronto como las detecte; una pequeña fuga puede aumentar de tamaño rápidamente. Utilice el implemento únicamente con el tipo de aceite hidráulico aceptado para el uso en las minicargadoras Avant.
  • Página 27: Inspección De Estructuras Metálicas

    Solicite los recambios necesarios a su distribuidor o servicio técnico autorizado más cercano de AVANT. Deje la reparación a técnicos de mantenimiento profesionales si carece del conocimiento y experiencia oportunos en sistemas hidráulicos y en el procedimiento de reparación segura.
  • Página 28: Engrase

    28 (32) 7.4 Engrase Hay un total de 3 puntos de engrase en las juntas del implemento. Aplique pequeña cantidad grasa periódicamente. Los engrasadores se encuentran:  en la junta vertical de la barra de corte;  en la bisagra del sistema de liberación de resorte; ...
  • Página 29: Ajustes Del Motor Hidráulico

    No supere el valor original. 8. Condiciones de la garantía Avant Tecno Oy ofrece una garantía de un año (12 meses) a partir de la fecha de compra para el implemento que fabrica. La garantía cubre los siguientes costes de reparación: ...
  • Página 30 Hydraulisk slåtterbalk; arbetsredskap för Avant lastare Hydraulisk fingerslåmaskin; redskap for Avant minilastere A35676 Hydraulisk fingerklipper; redskab til Avant Minilæssere Hydraulic cutter bar mower;; attachment for Avant loaders 22.2.2017 Ylöjärvi, Finland Risto Käkelä, Toimitusjohtaja / Verkställande direktör / Administrerende direktør / Managing Director Versión en idioma original...

Tabla de contenido