Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER (MULTI TYPE)
Installation Manual
Indoor Unit
Model name:
Ceiling Type
MMC-AP0157HP-E
MMC-AP0187HP-E
MMC-AP0247HP-E
MMC-AP0277HP-E
MMC-AP0367HP-E
MMC-AP0487HP-E
MMC-AP0567HP-E
For commercial use
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Português
Polski
Česky
Русский
Hrvatski
Magyar
Türkçe
Nederlands
Ελληνικά
Engelska
Suomi
Norsk
Dansk
Română
Български
Eesti
Latviešu
Slovenčina
Angleščina

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba MMC-AP0157HP-E

  • Página 1 English Español Français Italiano AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) Deutsch Installation Manual Português Polski Indoor Unit For commercial use Česky Model name: Русский Ceiling Type MMC-AP0157HP-E Hrvatski MMC-AP0187HP-E Magyar MMC-AP0247HP-E Türkçe MMC-AP0277HP-E Nederlands MMC-AP0367HP-E Ελληνικά MMC-AP0487HP-E Engelska MMC-AP0567HP-E Suomi Norsk Dansk Română...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    – 1 – Contents Original instruction Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner. 1 Precautions for safety ....................3 • This Manual describes the installation method of the indoor unit. • For installation of the outdoor unit, follow the Installation Manual attached to the outdoor unit. 2 Accessory parts ......................
  • Página 3 Shoes with additional protective toe cap heavy objects made by Toshiba Carrier Corporation. He or she has been trained to install, maintain, relocate and remove the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she has Repair of outdoor unit...
  • Página 4: Precautions For Safety

    – 3 – ■ Warning indications on the air conditioner unit Precautions for safety The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this Warning indication Description manual. WARNING WARNING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD General Disconnect all remote ELECTRICAL SHOCK HAZARD...
  • Página 5 Installation Explanations given to user • When the indoor unit is to be suspended, the designated hanging bolts (M10 or W3/8) and nuts (M10 or W3/8) must be • Upon completion of the installation work, tell the user where the circuit breaker is located. If the user does not know used.
  • Página 6: Accessory Parts

    – 5 – Accessory parts Selection of installation place Avoid installing in the following places. Part name Q’ty Shape Usage Select a location for the indoor unit where the cool or warm air will circulate evenly. (Hand over to customers) Avoid installation in the following kinds of locations.
  • Página 7: Installation Space

    ■ Installation space Installation (Unit: mm) Reserve suffi cient space required for installation or service work. CAUTION Strictly comply with the following rules to prevent damage of the indoor units and human injury. • Do not put a heavy article on the indoor unit or let a person get on it. (Even units are packaged) 250 or more 250 or more •...
  • Página 8: Before Installation

    – 7 – ■ ■ Installation of hanging bolt Installation of hanging bolt Before installation CAUTION Use M10 hanging bolts (4 pcs, locally procured). • Consider the piping / wiring after the unit is hung to Removal of air intake grille Matching to the existing structure, set pitch according determine the location of the indoor unit installation 1) Remove the screws of air intake grille fi...
  • Página 9: Installation Of Indoor Unit

    ■ ■ Draw-out direction of pipe / Installation of indoor unit <In case of taking pipe from upper side> ◆ Holding down of main unit Taking pipe from upper side is applied only to the wire refrigerant pipe. <Hanging the indoor unit directly from the ◆...
  • Página 10: Drain Piping

    – 9 – ◆ Attaching the hanging bracket Attach the indoor unit onto the hanging Drain piping fi rst bracket and fasten it tight with the bolts and screws. bracket Remove the screws fastening hanging CAUTION onto the indoor unit. Following the Installation Manual, perform the drain piping work so that water is properly drained.
  • Página 11: Connecting Drain Pipe

    ■ ■ Connection of drain hose Heat insulating process • Insert the attached drain hose into the drain pipe connecting port on the drain pan up to the end. • Using the attached drain hose heat insulator, lap the connecting section and the drain hose without clearance, •...
  • Página 12: Refrigerant Piping

    – 11 – ■ * In case of fl aring for R410A with the conventional Evacuation Refrigerant piping ■ Connecting refrigerant piping fl are tool, pull it out approx. 0.5 mm more than that for R22 to adjust to the specifi ed fl are size. The Perform vacuuming from the charge port of valve of copper pipe gauge is useful for adjusting projection the outdoor unit by using a vacuum pump.
  • Página 13: Electrical Connection

    Heat insulation process Electrical connection Apply heat insulation for the pipes separately at liquid side and gas side. • For the heat insulation to the pipes at gas side, use CAUTION the material with heat-resisting temperature 120 °C or higher. •...
  • Página 14: Wire Connection

    – 13 – ▼Power supply ◆ Wire connection 220-240 V ~, 50 Hz REQUIREMENT Power supply 220 V ~, 60 Hz • Connect the wires matching the terminal numbers. Incorrect connection causes a trouble. Power supply switch / circuit breaker or power supply wiring / fuse rating for indoor units should be selected by •...
  • Página 15: Address Setup

    ■ Remote controller wiring Applicable controls Strip off approx. 9 mm the wire to be connected. ■ Basic procedure for changing REQUIREMENT Wiring diagram settings When the air conditioner is used for the fi rst time, it will Terminal block for take some moments after the power has been turned remote controller Terminal block...
  • Página 16 – 15 – ■ ■ ■ Installing indoor unit on high Filter sign setting Group control Each time button is pushed, indoor ceiling unit numbers in the control group change According to the installation condition, the fi lter sign In a group control, a remote controller can control up to cyclically.
  • Página 17: Test Run

    Test run Wireless remote controller Checking remote transmission 1. Push the ON/OFF button on the remote controller to ■ Before test run Wired remote controller NOTE determine that it works properly. • Pushing the TEST button once (for about one •...
  • Página 18: Maintenance

    – 17 – ▼Periodic Maintenance Maintenance • For environmental conservation, it is strongly recommended that the indoor and outdoor units of the air conditioner in use be cleaned and maintained regularly to ensure effi cient operation of the air conditioner. When the air conditioner is operated for a long time, periodic maintenance (once a year) is recommended.
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting ■ ■ Confi rmation and check Confi rmation of error log When an error occurred in the air conditioner, an error When an error occurred on the air conditioner, the code and indoor UNIT No. appear on the display part error log can be confi...
  • Página 20 – 19 – Check method On the wired remote controller, central control remote controller and the interface P.C. board of the outdoor unit (I/F), a check display LCD (Remote controller) or 7-segment display (on the outdoor interface P.C. board) to display the operation is provided.
  • Página 21 Check code Wireless remote controller Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote controller display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash ─ ─ Indoor unit TCJ sensor error Indoor unit ─ ─...
  • Página 22 – 21 – Check code Wireless remote controller Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote controller display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash ─ Outdoor unit line address duplicated ─ ─...
  • Página 23 Check code Wireless remote controller Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote controller display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash 01:Comp. 1 side 02:Comp. 2 side Comp. position detective circuit system error IPDU 03:Comp.
  • Página 24: Specifi Cations

    – 23 – Declaration of Conformity Specifi cations Sound power level (dBA) Manufacturer: TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. Model Weight (kg) 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Cooling Heating Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand MMC-AP0157HP-E MMC-AP0187HP-E...
  • Página 25: Warnings On Refrigerant Leakage

    Warnings on Refrigerant Leakage Important 2) When there is an effective opening with the adjacent room for ventilation of leaking refrigerant gas (opening without a door, or an opening 0.15 % or larger than the respective fl oor spaces at the top or bottom of the door). Check of Concentration Limit The room in which the air conditioner is to be installed requires a design that in the event of refrigerant gas Outdoor unit...
  • Página 26 1114652499...
  • Página 27 Español AIRE ACONDICIONADO (DE TIPO MÚLTIPLE) Manual de instalación Unidad interior Para uso comercial Nombre del modelo: Tipo de techo MMC-AP0157HP-E MMC-AP0187HP-E MMC-AP0247HP-E MMC-AP0277HP-E MMC-AP0367HP-E MMC-AP0487HP-E MMC-AP0567HP-E...
  • Página 28 – 25 – Contenido Instrucciones originales Por favor, lea este manual de instalación con atención antes de instalar el aparato de aire acondicionado. 1 Precauciones de seguridad ..................27 • Este manual describe el método de instalación de la unidad interior. •...
  • Página 29 • El instalador cualifi cado que posee permiso para realizar trabajos en altura ha recibido formación sobre la realización de este tipo de trabajos con los aparatos de aire acondicionado de Toshiba Carrier Corporation o, alternativamente, ha sido instruido sobre cómo realizar dichas operaciones por un individuo o individuos con la debida cualifi...
  • Página 30: Indicaciones De Advertencia En El Aparato De Aire Acondicionado

    – 27 – ■ Indicaciones de advertencia en el aparato de aire acondicionado Precauciones de seguridad El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados de la falta de observación de las Indicación de advertencia Descripción descripciones de este manual. WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
  • Página 31 Instalación Explicaciones al usuario • Cuando la unidad interior debe ir suspendida, se deben usar los pernos (M10 o W3/8) y tuercas (M10 o W3/8) de • Una vez fi nalizados los trabajos de instalación, indique al usuario donde se encuentra el interruptor. Si el usuario no suspensión designados.
  • Página 32: Accesorios

    – 29 – Accesorios Selección del lugar de instalación Evite instalar el aparato en los lugares siguientes. Nombre de la pieza Cantidad Forma Seleccione una ubicación para la unidad interior donde el aire frío o caliente circule uniformemente. (Entregarlo a los clientes) Evite la instalación en los siguientes tipos de ubicaciones.
  • Página 33: Espacio De La Instalación

    ■ Espacio de la instalación Instalación (Unidad: mm) Reserve el sufi ciente espacio para los trabajos de instalación o mantenimiento. PRECAUCIÓN Cumpla estrictamente las siguientes reglas para evitar daños en las unidades interiores y las lesiones personales. 250 o más 250 o más •...
  • Página 34: Instalación Del Perno De Suspensión

    – 31 – ■ ■ Instalación del perno de Instalación del perno de suspensión Antes de la instalación PRECAUCIÓN suspensión Utilice pernos de suspensión M10 (4 unidades, Extracción de la rejilla de entrada de aire adquiridos localmente). Hágalos coincidir con la 1) Quite los tornillos de la llave de fi...
  • Página 35: Dirección De Extracción Del Tubo/Cable

    ■ ■ Dirección de extracción del Instalación de la unidad interior <En caso de sujetar el tubo desde el lado ◆ Sujeción de la unidad principal superior> tubo/cable <Suspensión de la unidad interior Solo el tubo de refrigerante puede sujetarse desde ◆...
  • Página 36: Colocación Del Soporte De Suspensión En Primer Lugar

    – 33 – ◆ Colocación del soporte de Coloque la unidad interior en el soporte de Tubo de desagüe suspensión en primer lugar suspensión y fíjela con fuerza con los pernos y tornillos. Quite los tornillos de fi jación del soporte PRECAUCIÓN suspensión de la unidad interior.
  • Página 37: Conexión Del Tubo De Desagüe

    ■ ■ Conexión del tubo de desagüe Proceso de aislamiento térmico • Inserte el tubo de desagüe en la abertura de conexión del tubo de desagüe de la bandeja de desagüe hasta el • Con el aislante térmico fi jado al tubo de desagüe, superponga la sección de conexión y el tubo de desagüe de tal fi...
  • Página 38: Tubo De Refrigerante

    – 35 – ■ * En caso abocardar el R410A con la herramienta Evacuación Tubo de refrigerante ■ Conexión del tubo de refrigerante de abocardado convencional, extráigalo aproximadamente 0,5 mm más que el R22 para Realice el aspirado de la abertura de carga de la ajustarlo al tamaño de abocardado especifi...
  • Página 39: Conexión Eléctrica

    Proceso de aislamiento térmico Conexión eléctrica Aplique aislamiento térmico en los tubos por separado en el lado del líquido y el lado del gas. • Para el aislamiento térmico de los tubos en el lado PRECAUCIÓN de gas, utilice material con una temperatura de resistencia al calor de 120 ºC o superior.
  • Página 40: Cableado De Control, Cableado Del Controlador Central

    – 37 – ▼Fuente de alimentación ◆ Conexión de los cables 220-240 V ~, 50 Hz REQUISITO Fuente de alimentación 220 V ~, 60 Hz • Conecte los cables de modo que coincidan con los números de terminal. Una conexión incorrecta causará un La capacidad nominal del interruptor/ interruptor de circuito de alimentación o cableado/ fusible de la fuente de problema.
  • Página 41: Controles Aplicables

    ■ Cableado del mando a distancia Controles aplicables Despegue aproximadamente 9 mm del cable a conectar. ■ Procedimiento básico para REQUISITO Esquema eléctrico modifi car la confi guración Cuando el aire acondicionado se utiliza por primera Bloque de terminales para el vez, el mando a distancia tardará...
  • Página 42: Instalación De La Unidad Interior En Un Techo Alto

    – 39 – ■ ■ ■ Instalación de la unidad Ajuste de la señal del fi ltro Control de grupo Siempre que se pulsa el botón , los interior en un techo alto números de la unidad interior en el grupo de Según el estado de la instalación, se puede modifi...
  • Página 43: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de Mando a distancia inalámbrico Comprobación de la transmisión a distancia funcionamiento 1. Pulse el botón ON/OFF del mando a distancia para Mando a distancia con cable NOTA determinar que funcione correctamente. • Al pulsar el botón TEST una vez (durante ■...
  • Página 44: Mantenimiento

    – 41 – ▼ Mantenimiento periódico Mantenimiento • Para la conservación del medio ambiente, se recomienda limpiar y mantener con regularidad las unidades interior y exterior del aparato de aire acondicionado en uso para garantizar un funcionamiento efi ciente de este. Cuando el aparato de aire acondicionado se hace funcionar durante un periodo prolongado, se recomienda realizar <Mantenimiento diario>...
  • Página 45: Localización Y Resolución De Averías

    Localización y resolución de averías ■ Confi rmación del registro de ■ Pruebas y comprobaciones errores Cuando se produce un error en el aparato de aire Cuando se produce un error en el aire acondicionado, acondicionado, un código de error y el número de el registro de errores se puede confi...
  • Página 46: Método De Comprobación

    – 43 – Método de comprobación En el mando a distancia con cable, el mando a distancia de control central y la placa de circuito impreso de la interfaz de la unidad exterior (I/F), se incluye una pantalla LCD de comprobación (mando a distancia) o una pantalla de 7 segmentos (en la placa de circuito impreso de la interfaz exterior) para mostrar el funcionamiento.
  • Página 47 Código de verifi cación Mando a distancia inalámbrico Visualización del bloque de sensores de la Dispositivo de Pantalla del Pantalla de 7 segmentos de la unidad exterior Nombre del código de verifi cación unidad de recepción evaluación mando a distancia con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Preparada Parpadeante...
  • Página 48 – 45 – Código de verifi cación Mando a distancia inalámbrico Pantalla del Visualización del bloque de sensores de la Dispositivo de Pantalla de 7 segmentos de la unidad exterior Nombre del código de verifi cación unidad de recepción evaluación mando a distancia con cable Código auxiliar...
  • Página 49: Error Detectado Por El Dispositivo De Control Central Tcc-Link

    Código de verifi cación Mando a distancia inalámbrico Visualización del bloque de sensores de la Dispositivo de Pantalla del Pantalla de 7 segmentos de la unidad exterior Nombre del código de verifi cación unidad de recepción evaluación mando a distancia con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Preparada Parpadeante...
  • Página 50: Especifi Caciones

    MMC-AP0157HP-E Amphur Muang, Pathumthani 12000, Tailandia MMC-AP0187HP-E MMC-AP0247HP-E Representante Nick Ball MMC-AP0277HP-E Autorizado / Titular de Director de Ingeniería de Toshiba EMEA MMC-AP0367HP-E TCF: Toshiba Carrier UK Ltd. MMC-AP0487HP-E Porsham Close, Belliver Industrial Estate, PLYMOUTH, Devon, PL6 7DB. MMC-AP0567HP-E Reino Unido * Menos de 70 dBA Por la presente declara que la máquina que se describe a continuación:...
  • Página 51: Advertencias Sobre Las Fugas De Refrigerante

    Advertencias sobre las fugas de refrigerante Importante 2) Cuando se produce una apertura efectiva a la estancia contigua para la ventilación de los escapes de gas refrigerante (abertura sin puerta o una abertura del 0,15% o mayor que los espacios del suelo correspondientes Comprobación del límite de concentración en la parte superior o inferior de la puerta).
  • Página 52 1114652499...
  • Página 53 Français CLIMATISEUR (TYPE MULTIPLE) Manuel d’installation Unité intérieure Pour un usage commercial Nom du modèle : Type de plafond MMC-AP0157HP-E MMC-AP0187HP-E MMC-AP0247HP-E MMC-AP0277HP-E MMC-AP0367HP-E MMC-AP0487HP-E MMC-AP0567HP-E...
  • Página 54 – 49 – Table des matières Instruction d’origine Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation avant d’installer le climatiseur. 1 Consignes de sécurité ....................51 • Ce manuel décrit la méthode d’installation de l’unité intérieure. • Pour l’installation de l’unité extérieure, suivez le manuel d’ installation fourni avec l’unité extérieure. 2 Pièces accessoires .......................
  • Página 55 été formée dans des matières relatives au travail électrique sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a été formé dans de telles matières par un ou des individus qui ont été entraînés et sont, par conséquent, totalement informées Personne avec la connaissance relative à...
  • Página 56: Consignes De Sécurité

    – 51 – ■ Indications d’avertissement concernant le climatiseur Consignes de sécurité Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant de non observation des descriptions de Indication d’avertissement Description ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD DANGER DE CHOC ELECTRIQUE Généralités Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations en électricité...
  • Página 57 Installation Explications données à l’utilisateur • Lorsque l’unité intérieure doit être suspendue, les boulons (M10 ou W3/8) et les écrous (M10 ou W3/8) de suspension • A l’issue du travail d’installation, dites à l’utilisateur où se trouve le coupe-circuit. Si l’utilisateur ne sait pas où se trouve le désignés doivent être utilisés disjoncteur, il ou elle ne sera pas capable de le désactiver au cas où...
  • Página 58: Pièces Accessoires

    – 53 – Pièces accessoires Sélection du lieu d’installation Évitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. Nom de la pièce Quantité Forme Emploi Choisissez un emplacement pour l’unité intérieure où l’air froid ou chaud circulera uniformément (Assurez-vous de le remettre aux clients) Évitez l’installation dans les types d’...
  • Página 59: Installation

    ■ Espace requis pour l’installation Installation (Unité : mm) Prévoyez l’espace nécessaire pour installer l’unité intérieure et pour en assurer l’entretien. ATTENTION Observez scrupuleusement les règles suivantes pour éviter d’endommager les unités intérieures et de vous 250 ou 250 ou blesser.
  • Página 60: Installation De La Télécommande (Vendue Séparément)

    – 55 – ■ ■ Installation du boulon de Installation du boulon de suspension Avant l’installation ATTENTION suspension Utilisez des boulons de suspension M10 (4, non Retrait de la grille d’admission d’air fournis). En les faisant correspondre à la structure 1) Retirez les vis des boutons de fi...
  • Página 61: Installation De L'unité Intérieure

    ■ ■ Sens de sortie du tuyau / câble Installation de l’unité intérieure <Si vous faites sortir le tuyau par le haut> ◆ Suspension de l’unité principale Seule la conduite de réfrigérant peut être sortie par Décidez du lieu d’installation de l’unité et du sens de le haut de l’appareil.
  • Página 62: Tuyauterie D'évacuation

    – 57 – ◆ Fixation du collier de Fixez l’unité intérieure sur le collier de Tuyauterie d’évacuation suspension en premier suspension et serrez-le fort avec des boulons et des vis. Retirer les vis fi xant le collier de suspension ATTENTION sur l’unité...
  • Página 63: Raccordement Du Tuyau D'évacuation

    ■ ■ Raccordement du tuyau d’évacuation Procédé d’isolation thermique • Insérez le tuyau d’évacuation attaché dans l’orifi ce de raccordement du tuyau de vidange sur le bac d’évacuation • En utilisant l’isolant thermique du tuyau d’évacuation attaché, recouvrez la section de raccordement et le tuyau et ce jusqu’au bout.
  • Página 64: Tuyauterie Du Réfrigérant

    – 59 – ■ * En cas d’évasement pour le R410A avec l’outil Évacuation Tuyauterie du ■ Raccordement du tuyau de d’évasement traditionnel, retirez environ. 0,5 mm de plus que pour le R22 pour s’ajuster à la taille Faites le vide à partir de l’orifi ce de charge de la vanne réfrigérant réfrigérant de l’évasement spécifi...
  • Página 65: Raccordement Électrique

    Procédé d’isolation thermique Raccordement électrique Appliquez un isolant thermique aux tuyaux de liquide et de gaz séparément. • En ce qui concerne l’isolation thermique des tuyaux ATTENTION de gaz, assurez-vous d’utiliser un matériau résistant à une température de 120 °C ou plus. •...
  • Página 66: Raccordement Des Câbles

    – 61 – ▼Alimentation ◆ Raccordement des câbles 220-240 V ~, 50 Hz CONDITION Alimentation électrique 220 V ~, 60 Hz • Assurez-vous de raccorder les câbles en faisant correspondre les numéros de bornes. Un raccordement incorrect Le commutateur de l’alimentation électrique / le disjoncteur ou le câblage /fusible de l’alimentation électrique pour provoquera une panne.
  • Página 67: Commandes Utilisables

    ■ Câblage de la télécommande Commandes Dénudez environ 9 mm du fi l à raccorder. utilisables ■ Procédure de base pour Schéma de câblage modifi er les réglages CONDITION Bornier pour le câblage de la télécommande de l’unité Bornier Lorsque le climatiseur est utilisé pour la première fois, Modifi...
  • Página 68: Commande De Groupe

    – 63 – ■ ■ ■ Installation de l’unité intérieure Confi guration de la minuterie Commande de groupe Chaque fois que vous appuyez sur le bouton sur un plafond très haut du fi ltre les numéros d’unité intérieure dans le Dans une commande de groupe, une télécommande groupe de commande changent de manière peut contrôler jusqu’à...
  • Página 69: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionne- Télécommande sans fi l Vérifi cation de la transmission à distance ment 1. Appuyez sur le bouton ON / OFF de la REMARQUE télécommande afi n de déterminer si elle fonctionne correctement. ■ • Pour la procédure de fonctionnement, reportez-vous Avant le test de fonctionnement •...
  • Página 70: Entretien

    – 65 – ▼Entretien périodique Entretien • Il est recommander de nettoyer et d’entretenir régulièrement les unités intérieure et extérieure du climatiseur afi n de s’assure d’un fonctionnement optimal et dans un souci de protection de l’environnement. Lorsque vous utilisez le climatiseur durant une longue période, il est recommandé...
  • Página 71: Dépannage

    Dépannage ■ Vérifi cation de l’historique ■ Confi rmation et vérifi cation d’erreurs En cas de problème avec le climatiseur, le code En cas de problème avec le climatiseur, l’historique de vérifi cation et le numéro de l’unité intérieure d’erreur peut être vérifi é grâce à la procédure apparaissent à...
  • Página 72 – 67 – Méthode de vérifi cation Un affi chage de vérifi cation LCD (sur la télécommande principale, et celle de la commande centrale) ainsi qu’un affi chage à 7 segments (situé sur la carte de circuit imprimé de l’interface de l’unité extérieure (I/F)) sont disponibles pour affi cher le déroulement de l’opération.
  • Página 73 Code de vérifi cation Télécommande sans fi l Appareil de Affi chage à 7 segments de l’unité extérieure Affi chage du bloc de détection de l’unité réceptrice Nom du Code de vérifi cation Affi chage de la contrôle télécommande câblée Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prête...
  • Página 74 – 69 – Code de vérifi cation Télécommande sans fi l Appareil de Affi chage à 7 segments de l’unité extérieure Affi chage du bloc de détection de l’unité réceptrice Nom du Code de vérifi cation Affi chage de la contrôle télécommande câblée Code auxiliaire...
  • Página 75 Code de vérifi cation Télécommande sans fi l Affi chage à 7 segments de l’unité extérieure Affi chage du bloc de détection de l’unité réceptrice Nom du Code de vérifi cation Appareil de contrôle Affi chage de la télécommande câblée Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prête...
  • Página 76: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Niveau de puissance sonore (dB) Modèle Poids (kg) Refroidissement Chauffage Fabricant : TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, MMC-AP0157HP-E Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thaïlande MMC-AP0187HP-E MMC-AP0247HP-E Représentant agréé Nick Ball...
  • Página 77: Avertissements Sur La Fuite De Réfrigérant

    Avertissements sur la fuite de réfrigérant Important 2) En présence d’une ouverture effi cace avec la pièce adjacente pour l’aération du gaz réfrigérant ayant fui (ouverture sans porte ou ouverture au moins 0,15 % plus grande que les encombrements respectifs en haut ou Vérifi...
  • Página 78 1114652499...
  • Página 79 Italiano CONDIZONATORE (MULTI TIPOLOGIA) Manuale di installazione Unità interna Per uso commerciale Nome modello: Tipo soffi tto MMC-AP0157HP-E MMC-AP0187HP-E MMC-AP0247HP-E MMC-AP0277HP-E MMC-AP0367HP-E MMC-AP0487HP-E MMC-AP0567HP-E...
  • Página 80 – 73 – Indice Istruzioni originali Leggere attentamente questo Manuale di installazione prima di installare il condizionatore. 1 Precauzioni per la sicurezza ..................75 • In questo manuale è descritto il metodo di installazione dell’unità interna. • Per l’installazione dell’unità esterna, attenersi al Manuale di installazione fornito con l’unità esterna. 2 Parti accessorie ......................
  • Página 81 è stato addestrato a svolgere i lavori di gestione del refrigerante e di posa dei tubi sui condizionatori Toshiba Carrier Corporation o da uno o più individui in possesso della necessaria formazione ed è pertanto idoneo a svolgere tale lavoro.
  • Página 82: Precauzioni Per La Sicurezza

    – 75 – ■ Indicazioni di avvertenza sul condizionatore Precauzioni per la sicurezza Il produttore è sollevato da qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati dall’inosservanza delle istruzioni Indicazioni di avvertenza Descrizione fornite in questo manuale. WARNING AVVERTENZA AVVERTENZA ELECTRICAL SHOCK HAZARD PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Generale Disconnect all remote...
  • Página 83 Installazione Spiegazioni fornite all’utilizzatore • Quando si deve montare in sospensione l’unità interna è necessario utilizzare i bulloni di sospensione (M10 o W3/8) e i • Al completamento del lavoro di installazione, comunicare all’utilizzatore dove è situato l’interruttore del circuito. Qualora relativi dadi (M10 o W3/8) specifi...
  • Página 84: Parti Accessorie

    – 77 – Parti accessorie Scelta del luogo di installazione Evitare l’installazione nei seguenti luoghi. Nome della parte Q. tà Forma Utilizzo Per l’unità interna scegliere un luogo che permetta all’aria fredda o calda di circolare in modo uniforme. (da consegnare al cliente). Non installare il condizionatore: Manuale di installazione Manuale...
  • Página 85: Installazione

    ■ Spazio per l’installazione Installazione (unità: mm) Lasciare suffi ciente spazio per l’installazione e la manutenzione. ATTENZIONE Osservare scrupolosamente le seguenti indicazioni per prevenire rischi di danni alle unità interne e infortuni alle persone. 250 o più 250 o più •...
  • Página 86: Prima Dell'installazione

    – 79 – ■ ■ Installazione del bullone di Installazione del bullone di sospensione Prima dell’installazione ATTENZIONE sospensione Usare bulloni di sospensione M10 (4 pezzi da fornire in Rimozione della griglia interna loco). Adeguandosi alla struttura esistente, stabilire il 1) Rimuovere le viti della manopola di fi ssaggio •...
  • Página 87: Foro Premarcato Del Tubo

    ■ ■ Direzione di estrazione del Installazione dell’unità interna <Nel caso si estraesse il tubo dal lato ◆ Fissaggio dell’unità principale superiore> tubo / cavo L’estrazione del tubo dal lato superiore è <Sospensione dell’unità interna direttamente ◆ Preparazione prima della gestione Decidere il luogo di installazione dell’unità...
  • Página 88: Installazione Del Tubo Di Scarico

    – 81 – ◆ Collegare prima la staffa di Collegare l’unità interna nella staffa di Installazione del tubo di scarico sospensione sospensione e serrarla fermamente con i bulloni e le viti. Rimuovere le viti che fi ssano la staffa ATTENZIONE sospensione nell’unità...
  • Página 89: Processo Termoisolante

    ■ ■ Collegamento del tubo fl essibile di scarico Processo termoisolante • Inserire il tubo fl essibile di scarico collegato nella porta di collegamento del tubo di scarico sul collettore superiore. • Utilizzare l’isolante termico per il tubo fl essibile di scarico fornito, sovrapporre la sezione di collegamento e il •...
  • Página 90: Tubi Del Liquido Refrigerante

    – 83 – ■ * In caso di svasatura di R410A con un comune Scarico Tubi del liquido ■ Collegamento tubi del svasatore, estrarla di circa 0,5 mm in più rispetto a quella di R22 per regolare la specifi ca dimensione di Lo scarico del refrigerante dalla porta di carico refrigerante refrigerante...
  • Página 91: Collegamento Elettrico

    Processo termoisolante Collegamento elettrico Realizzare l’isolamento termico dei tubi del gas e del liquido separatamente. • Per l’isolamento termico dei tubi del gas, utilizzare ATTENZIONE solo materiale con resistenza a temperature di 120°C e superiori. • In caso di cablaggio non corretto/non completo, è possibile che si verifi chino incendi o fumi. •...
  • Página 92: Collegamento Cavi

    – 85 – ▼Alimentazione ◆ Collegamento cavi 220-240 V ~, 50 Hz REQUISITI Alimentazione 220 V ~, 60 Hz • Collegare i cavi in modo che corrispondano ai numeri dei terminali. Un collegamento non corretto può causare problemi. Interruttore di alimentazione/interruttore del circuito o cablaggio di alimentazione/il valore nominale del fusibile •...
  • Página 93: Comandi Applicabili

    ■ Cablaggio telecomando Comandi applicabili Scoprire il cavo da collegare di circa 9 mm. ■ Procedura di base per la REQUISITI Schema cablaggio modifi ca delle impostazioni Durante il primo utilizzo del condizionatore, occorrono Blocco dei terminali per il alcuni minuti dopo l’accensione prima che il telecomando cablaggio del telecomando Blocco dei terminali Modifi...
  • Página 94: Sensore Telecomando

    – 87 – ■ ■ ■ Installazione dell’unità interna Impostazione del simbolo del Gruppo comandi Ogni volta che si preme il tasto , i numeri su soffi tti alti fi ltro dell’unità interna nel gruppo di controllo In un gruppo comandi, un telecomando può controllare cambiano in modo ciclico.
  • Página 95: Prova Di Funzionamento

    Prova di Telecomando wireless Controllo della trasmissione remota funzionamento 1. Premere il pulsante ON/OFF del telecomando per Telecomando con fi lo NOTA determinare se funziona in modo corretto. • Premendo il pulsante TEST una volta (per circa un ■ • Assicurarsi si accendere l’unità e seguire le istruzioni Prima della prova di funziona- 2, 4 secondo) verrà...
  • Página 96: Manutenzione

    – 89 – ▼Manutenzione periodica Manutenzione • Per la tutela dell’ambiente, si raccomanda di pulire e di sottoporre a manutenzione le unità interne ed esterne con regolarità, al fi ne di garantire un funzionamento effi ciente del condizionatore. Se il condizionatore viene utilizzato per periodi prolungati, si raccomanda di eseguire la manutenzione periodica (una volta all’anno).
  • Página 97: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi ■ ■ Conferma e controllo Conferma del registro errori In caso di problemi al condizionatore, sullo schermo In caso di errore di funzionamento del condizionatore, del telecomando vengono visualizzati il codice di il registro errori può essere confermato con errore e lo UNIT No.
  • Página 98 – 91 – Metodo di controllo Sul telecomando con fi lo è presente il telecomando di controllo centrale e il quadro comandi dell’interfaccia dell’unità esterna (I/F), un display LCD di verifi ca (telecomando) o un display a 7 segmenti (sul quadro comandi dell’interfaccia esterna) per visualizzare il funzionamento.
  • Página 99 Codice controllo Telecomando wireless Dispositivo di Display Display 7 segmenti unità esterna Display blocco sensori dell’unità di ricezione Nome codice controllo analisi telecomando con Codice ausiliario Funzionamento Timer Pronto Lampeggiante fi lo ─ ─ Errore sensore TCJ unità interna Unità interna ─...
  • Página 100 – 93 – Codice controllo Telecomando wireless Dispositivo di Display Display 7 segmenti unità esterna Display blocco sensori dell’unità di ricezione Nome codice controllo analisi telecomando con Codice ausiliario Funzionamento Timer Pronto Lampeggiante fi lo ─ Doppio indirizzo di linea unità esterna ─...
  • Página 101 Codice controllo Telecomando wireless Dispositivo di Display Display 7 segmenti unità esterna Display blocco sensori dell’unità di ricezione Nome codice controllo analisi telecomando con Codice ausiliario Funzionamento Timer Pronto Lampeggiante fi lo 01: Comp. Lato 1 02: Comp. Lato 2 Errore sistema circuito di rilevamento posizione comp.
  • Página 102: Specifi Che

    Dichiarazione di conformità Specifi che Livello di potenza sonora (dBA) Modello Peso (kg) Raffreddamento Riscaldamento Produttore: TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, MMC-AP0157HP-E Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand MMC-AP0187HP-E MMC-AP0247HP-E Rappresentante Nick Ball...
  • Página 103 Avvertenze sulla perdita di refrigerante Importante 2) In presenza di un’apertura con la stanza adiacente per l’areazione del gas refrigerante in uscita (apertura senza porta o apertura dello 0,15% o più rispetto ai rispettivi spazi a terra nella parte superiore o inferiore della porta). Controllo del limite di concentrazione La stanza in cui si installa il condizionatore deve avere una struttura tale per cui qualora si verifi...
  • Página 104 1114652499...

Tabla de contenido