LEICA C-LUX 3 Apreciado cliente: Aprovechamos la ocasión para agradecerle la compra de esta LEICA C-LUX 3. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones y las conserve para su consulta en el futuro. Contenido Instrucciones de seguridad y precauciones ........4 Nombres de los componentes ............
Cualquier cambio o modificación no aprobados explícitamente por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para emplear este equipo. LEICA C-LUX 3 El producto que ha adquirido funciona con una batería de litio-ion reciclable. Llame al 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre cómo reciclar esta batería.
LO SIGUIENTE ES DE APLICACIÓN ÚNICAMENTE EN GRAN BRETAÑA La placa de datos de servicio está situada en la parte inferior de la cámara digital. Precaución con el cable conductor de la red CA Para su seguridad, lea atentamente el texto siguiente. Este aparato se entrega con un enchufe de conexión a la red moldeado de tres clavijas para su seguridad y comodidad.
únicamente accesorios recomendados y no exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad. No retire la tapa ni la tapa posterior. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Leica para eventuales trabajos de reparación. Aviso. Nota de copyright. Grabar cintas/discos pregrabados comercialmente u otro material publicado/enviado (en parte también para uso privado) puede infringir el...
Página 6
Datos de imagen rompe debido a un manejo inadecuado. Leica no se hará responsable de cualquier daño sufrido debido a la pérdida de los datos grabados. Uso de trípodes la cámara. Si lo aprieta demasiado, el tornillo podría dañar o rayar la cámara, el...
Prevención de fallos Cámara: Manejo de la cámara puesto que podrían golpear la cámara, la pantalla o la lente, y provocar daños. cámara en su distribuidor Leica. Prevención de fallos e interferencias electromagnéticos tales como: - Televisiones Si se produce un fallo en - Hornos microondas la cámara:...
Batería/Cargador: Batería de litio-ion recargable. La producción de energía se suministrada. Nunca deje caer la batería. basa en la reacción química que tiene lugar en el interior no estén dañados. Suspenda el uso de baterías dañadas. del elemento de batería. Esta reacción se ve afectada por si se inserta incorrectamente.
Nombres de los componentes Indicador autodisparador Lámpara de ayuda AF Flash Lente Imagen fija grabación Puerta tarjeta/batería Trípode rosca Palanca desbloqueo Modo de imagen en movimiento para grabación de Micrófono Botón ON/OFF películas Botón del obturador Altavoz Palanca zoom Dial de modo Ojal para correa Botón de modo Salida comp.
Acerca del monitor LCD Grabación 1 Modo de grabación 6 Indicación de la batería 11 Velocidad del obturador 2 Modo flash 7 Nº de imágenes grabadas 12 Valor de abertura 3 Enfoque 8 Memoria integrada 13 Área AF 4 Resolución 9 Estado de grabación 14 Estabilizador de imagen 5 Calidad...
Acerca del monitor LCD Cambiar la pantalla Las pautas El histograma No es posible ayudan a muestra el brillo. durante la pantalla alinear el de menú sujeto. Pulse repetidamente En modo de grabación En modo de reproducción Si [FECHA VIAJE] y/o [EDAD] están fijados, el número de días que han transcurrido desde la fecha del viaje/cumpleaños.
Acerca del histograma Un histograma es un gráfico que muestra el brillo a lo largo del eje horizontal (negro contra blanco) y el número de píxeles en cada nivel de brillo del eje vertical. Le permite comprobar fácilmente la exposición de una imagen. Ejemplos de histograma: Exposición correcta Subexposición...
1,2,3 Sólo un artículo en función del país especificado. utilice una tarjeta. como tarjeta en el manual. Accesorios originales Estos accesorios son aptos para su cámara Leica y mejoran incluso más su funcionamiento. Artículo Tipo Nº art. Adaptador CA (USA)
Página 14
Cargar la batería La batería no está cargada cuando se entrega la cámara. tras el uso/la carga. Conecte el adaptador Inserte la batería (si es fuera de EE.UU.) Asegúrese de que la batería cualquier momento, incluso aunque esté correctamente insertada. no esté...
Página 15
Primer uso Insertar la tarjeta Asegúrese de que la unidad esté en OFF. Sin insertar una tarjeta, sólo se puede almacenar una cantidad limitada de imágenes en la memoria interna. Abra la puerta Inserte la tarjeta Presione hasta que haga clic.
Página 16
Ajustar el idioma, la hora y la fecha cámara no esté en modo [REPRODUCCIÓN]. Encienda la cámara y Pulse [MENU/SET] reloj, pulse [AJUST MENÚ], y ajuste el modo seleccione [AJUST RELOJ]. cargada durante como mínimo 24 horas para guardar los ajustes del reloj durante 3 meses aunque se extraiga la batería.
Snapshot mode La cámara ajusta automáticamente la detección de la escena, el estabilizador, ISO inteligente, la detección de la cara, AF rápido, la exposición inteligente y la corrección digital de los ojos rojos. Ajuste el botón ON/OFF en ON, cambie el modo a y el dial de modo a El indicador de estado se enciende...
Página 18
Detección de la escena Retrato Paisaje Si la cámara identifica un tipo Macro específico de escena, el icono correspondiente se mostrará en la Retrato nocturno esquina superior izquierda. Paisaje nocturno Escena detectada es decir, retrato inteligente El modo puede detectar automáticamente cinco escenas. Si ninguno de estos modos de escena se corresponde con su objeto, la cámara grabará...
Modo de programa En comparación con el modo de imagen fija, se pueden ajustar muchas más opciones de menú y se pueden tomar imágenes con una mayor libertad. Ajuste el botón ON/OFF en ON, cambie el modo a y el dial de modo a El indicador de estado se enciende durante...
Página 20
Enfoque el objeto - Para modificar los ajustes, pulse [MENÚ RÁPIDO] y seleccione [MODO AF] no enfocado: Enfoque el objeto, enfocado: presione el obturador hasta la mitad - Para más información de cómo enfocar un objeto, ver página 30, de diferentes Tome la fotografía - En función de la configuración, las imágenes que se han...
Modo de escena Tomar fotografías con modos de escena que respondan a situaciones específicas. Si se selecciona, la cámara ajusta la exposición óptima y el tono para obtener la imagen deseada. Ajuste el botón ON/OFF en ON, cambie el modo a y el dial a El indicador de estado se enciende durante...
Página 22
Impresionante retrato con un intenso tono carne. Use el tele [RETRATO] máximo para obtener los mejores resultados. - El ajuste inicial de [MODO AF] es Detecta áreas con tonos carne, como las caras humanas, y añade un efecto [PIEL DELICADA] delicado.
Página 23
La velocidad más rápida del obturador se selecciona para congelar [DEPORTE] la acción. Se recomienda para tomar fotografías con luz de día clara. - Este modo resulta adecuado para tomar fotografías de objetos a distancias de 5 m (16.4 pies) o más. Retrato con paisaje nocturno.
Adecuado para tomar fotografías de sus hijos. La edad se [NIÑOS 1/2] puede mostrar con las imágenes si ajusta el cumpleaños. Es posible ajustar cumpleaños y nombres diferentes para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede seleccionar que esta información aparezca en el momento de la reproducción, o hacer que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Página 25
El disparo en modo continuo le permite captar un momento [RÁFAGA RÁPIDA] crucial disparando fotografías de forma continuada. 1. Pulse pq para seleccionar el aspecto y la resolución y pulse [MENU/SET]. 2. Tome fotografías. Se toman fotografías mientras se mantiene pulsado el botón del obturador. Velocidad continua máxima aprox.
Página 26
Para tomar fotografías de fuegos artificiales. Pulse el obturador cuando los fuegos [FUEGOS ARTIF.] artificiales estén totalmente expandidos. Recomendamos utilizar un trípode. - Este modo es más efectivo cuando el objeto está a 10 m (32.8 pies) o más de distancia. - La velocidad del obturador es la siguiente: - Si se ha ajustado [OFF] en la función del estabilizador de imagen: la velocidad está...
Modo de imagen en movimiento Los ajustes de enfoque, zoom y abertura están fijado al iniciar la grabación. El audio se graba simultáneamente con el micrófono integrado. Ajuste el modo encienda la cámara El indicador de estado se enciende durante aproximadamente 1 s.
Enfoque el objeto - El tiempo de grabación disponible se muestra en la parte superior derecha, mientras que el tiempo de grabación transcurrido se muestra en la parte inferior derecha. Enfoque el objeto, no enfocado: presione el obturador enfocado: hasta la mitad - Para obtener más información acerca de cómo enfocar un objeto, consulte la página 30.
Tomar fotografías - Funciones avanzadas Autodisparador Puede ajustar un retardo de 2 ó 10 segundos. Pulse el botón del obturador hasta la mitad para enfocar. Pulse t para seleccionar un Pulse totalmente el botón del obturador para empezar retardo de 2 ó 10 segundos. - El autodisparador no se puede ajustar en 2 segundos en modo - El autodisparador no se puede ajustar en 10 segundos en [AUTORRETRATO] en modo - El autodisparador no funciona en modo...
Página 30
Compensación de exposición Utilice esta función cuando no pueda alcanzar una exposición adecuada debido a la diferencia de brillo entre el objeto y el fondo. Seleccione Compensar - El valor de exposición ajustado se Pulse repetidamente [EXPOSICIÓN] guarda incluso aunque la cámara se Pulse repetidamente apague.
Uso del flash Seleccione un modo de flash apague. - En el modo el ajuste vuelve al ajuste inicial si cambia el modo de escena. Pulse Velocidad de obturación repetidamente (segundos) 1/30 a 1/2000 AUTO condiciones de grabación así lo requieren. 1/30 a 1/2000 AUTO/Reducción ojos rojos Utilice esta opción al tomar fotografías de...
Ajustes de flash disponibles según modo de grabación un objeto, éste puede distorsionarse o decolorarse debido al calor o a la luz del - Cuando toma una fotografía excediendo el exposición no se ajuste correctamente y que la imagen salga demasiado clara u oscura. fotografías.
El menú CONFIGURACIÓN Entre en el menú CONF. Seleccione el ajuste … … [AJUST RELOJ] Cambio de la fecha y la hora. [HORA MUNDIAL] = Destino = Casa Ajuste la hora en su área de residencia y en el destino de viaje. [FECHA VIAJE] [CONF.
Página 34
[OFF] - [MODO LCD] = La pantalla LCD trabaja en su modo normal. [OFF] = El brillo se ajusta automáticamente. [LCD ALIMENTACIÓN] = La pantalla LCD es más brillante y más fácil de ver. [LCD ALIM] - La pantalla LCD vuelve automáticamente al brillo normal tras 30 segundos al grabar en modo [LCD ALIM].
Página 35
[REINIC.] [CONF. GRAB.] - [PARÁMETROS CONF.] Reinicia los ajustes de grabación o configuración a los ajustes iniciales. - El número de carpeta y los ajustes del reloj no se modifican. - Cuando se selecciona el ajuste [REINIC.] durante la grabación, también se algo normal y no indica un mal funcionamiento.
El menú REC Limited in Snapshot mode , in Program mode all items can be selected. Entre en el menú REC Seleccione el ajuste … … [TAMAÑ. IM.] [10 M] - [7 M] - [5 M] - [3 M] - [2 M] - [0.3 M] Ajuste la resolución deseada.
Página 37
[CALIDAD] Ajuste la compresión con la que deben almacenarse las imágenes. = Dando prioridad a la calidad de la imagen. [CALIDAD] = Dando prioridad al número de imágenes grabables. [ESTÁNDAR] [ASPECTO] Le permite seleccionar el aspecto de las imágenes para que se ajusten a la impresión o al método de reproducción.
Página 38
la que se esté grabando, de modo que debe utilizar - Puede ajustar con precisión el balance de blanco independientemente para cada elemento de balance de blanco. - El nivel de ajuste preciso del balance de blanco en vuelve a cero cuando reinicia el balance de blanco utilizando [MODO AF] Esto permite seleccionar el método de enfoque que se ajusta a las posiciones y al...
Página 39
Configurar la localización AF: 1. Coloque el objeto en el cuadro de localización AF y pulse para bloquear. - El área AF enfocará de forma continua el movimiento del objeto una vez haya detectado el objeto. (Localización dinámica) - La localización AF se desactiva cuando se pulsa de nuevo.
Página 40
[EXPO. INTEL.] [OFF] - [ON] El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando exista una gran diferencia en el brillo entre el fondo y el objeto, para grabar la imagen tal como la ve. - Si [ON] está ajustado, se muestra en la pantalla.
Página 41
- Al tomar fotografías en lugares oscuros, el ruido puede hacerse visible. Para evitar el ruido, recomendamos ajustar en [NATURAL]. - No puede ajustar [COOL] o [WARM] en modo . Tampoco puede ajustar [NATURAL] o [VIVID] en modo - En los diferentes modos [REC] se pueden ajustar diferentes modos de color. [ESTAB.OR] [OFF] - [AUTO] - [MODO1] - [MODO2] Utilizando uno de estos modos, se detectan las sacudidas de la cámara al tomar las...
El menú rápido Para obtener más información acerca de cualquiera de estos ajustes, consulte el elemento correspondiente en el menú [CONF.] o [REC]. Entre en el MENÚ RÁPIDO Seleccione el Seleccione el Confirme elemento ajuste … … … El menú rápido [MENÚ RÁPIDO] le permite aplicar más rápidamente los ajustes en cada uno de los modos de grabación.
Reproducir imágenes de fondo e imágenes en movimiento Encienda la cámara y ajuste el modo La primera imagen se muestra en modo [REPR. NORMAL]. Encienda Encienda Ajuste el modo Navegar por los archivos Selección de tamaño: - 1 imagen por pantalla (modo inicial) - 12 imágenes por pantalla - 30 imágenes por pantalla...
Borrar archivos Seleccione cómo borrar Borrar archivos archivos: - Borrar uno - Borrar varios - Borrar todos Pulse 1. Seleccione [UNICO], [MULT.] o [TODO] pulsando y pulse [MENU/SET]. 2. - En modo [UNICO] borrará la imagen o imagen en movimiento actual. - En modo [MULT.] seleccione imágenes o imágenes en movimiento pulsando pqtu y márquelas pulsando [DISPLAY].
El menú REPRODUCCIÓN Entre en el menú REPRODUCCIÓN Seleccione el ajuste … … [CALENDARIO] Visualice imágenes según la fecha de grabación en la vista de calendario. 1. Introduzca el [CALENDARIO] pulsando 2. Seleccione el mes pulsando 3. Seleccione el día pulsando 4.
Página 46
[IMPR. CAR.] [UNICO] - [MULT.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, la edad, la fecha de viaje o el título en las imágenes grabadas. No se puede en películas/imágenes protegidas. 1. Introduzca [IMPR. CAR.] pulsando 2. Seleccione [UNICO] o [MULT.] pulsando y pulse [MENU/SET].
Página 47
[RECORTE] Puede ampliar y después recortar la parte importante de la imagen grabada. No se puede en películas/imágenes protegidas. 1. Introduzca [RECORTE] pulsando 2. Seleccione la imagen pulsando y confirme con [MENU/SET]. 3. Amplíe la imagen utilizando el Tele ; para hacer de nuevo un zoom out utilice el Gran angular pqtu 4.
Página 48
[GIRAR] En este modo puede girar manualmente las imágenes en pasos de 90º. 1. Introduzca [GIRAR] pulsando 2. Seleccione una imagen pulsando y confirme con [MENU/SET]. 3. Pulse para seleccionar la dirección de giro y pulse [MENU/SET] para confirmar. 4. Pulse para volver al menú...
Página 49
[IMPR. DPOF] [UNICO] - [MULT.] - [SUPR.] Un sistema para seleccionar qué imagen imprimir, cuántas copias de cada imagen y con/sin impresión de fecha. Pregunte a su tienda de impresión de fotografías. 1. Introduzca [IMPR. DPOF] pulsando 2. Seleccione [UNICO] o [MULT.] pulsando y pulse [MENU/SET].
Página 50
- La copia de los datos de imágenes puede requerir cierto tiempo. - Sólo se copiarán las imágenes grabadas con una cámara digital Leica. Es posible que no pueda copiarlas si las ha editado con un PC.
Página 51
El menú MODO DE REPR. Entre en el menú MODO DE REPR. Seleccione el ajuste … … [REPR. NORMAL] Visualice imágenes e imágenes en movimiento en el modo de reproducción normal. 1. Seleccione la imagen pulsando - Reproduzca imágenes en movimiento o audio (si está disponible) pulsando - Marque las imágenes o imágenes en movimiento como favoritas pulsando [MIS FAVORIT.] en el menú...
Página 52
Ajustes [CONF.] del pase de diapositivas: [EFECTO] - Cada uno de estos efectos utiliza diferentes efectos de audio y pantalla. - En [URBAN] las imágenes pueden visualizarse en blanco y negro. Las imágenes se reproducen con los efectos por defecto de cada categoría. [CONF.] [DURACION] = Ajuste 1, 2, 3 ó...
Conectar a un ordenador para tarjetas de memoria SD en lugar de conectar la cámara directamente al ordenador. (para conectar la cámara directamente a un ordenador). conexión USB. De lo contrario, es posible que se pierdan datos. Conecte la cámara al PC Inserte y extraiga la conexión USB en línea recta para evitar que se deformen los terminales.
Página 54
[Windows] La unidad aparece en la carpeta [Mi PC] con la letra de la unidad (p.ej.: E). Si conecta la cámara por primera vez, el controlador necesario se instalará automáticamente. [Apple Macintosh] La unidad aparece como un icono en la pantalla del siguiente modo: - Sin tarjeta insertada: [CLUX3] - Con tarjeta insertada:...
Conectar a un TV puede visualizar la imágen y las imágenes en movimiento en la pantalla del TV. NTSC o PAL si ajusta [SALIDA VIDEO] en el menú [CONF.]. cable componente está conectado. Conecte con el cable AV suministrado Inserte y extraiga la conexión AV en línea recta para evitar que se deformen los terminales.
Página 56
Ajuste la configuración de salida de vídeo necesaria en el menú [CONF.]: [SALIDA VIDEO] [NTSC] - [PAL] Ajuste para que se corresponda con el sistema de televisión en color de cada país. [NTSC] = La salida de vídeo está ajustada al sistema NTSC. [PAL] = La salida de vídeo está...
Conectar a una impresora una impresora que admita PictBridge, puede seleccionar las fotografías a imprimir y comenzar a imprimirlas en la pantalla de la cámara. batería es insuficiente mientras la cámara y la impresora están conectadas, el indicador de estado parpadeará y la alarma sonará. Si esto sucede durante la impresión, deténgala. Si no está...
Página 58
Tamaños de papel La configuración de la impresora tendrá prioridad 10 x 15 cm 100 x 150 mm L/3.5” x 5” 89 x 127 mm 4” x 6” 101,6 x 152,4 mm 2L/5” x 7” 127 x 178 mm 8” x 10” 203,2 x 254 mm POSTAL 100 x 148 mm...
Visualización de mensajes En algunos casos, aparece confirmación o un mensaje de error en la pantalla. Los mensajes más importantes son los siguientes: [ESTA TARJETA ESTÁ BLOQUEADA] El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria SD o la tarjeta de memoria [NO HAY IMAGEN VÁLIDA PARA MOSTRAR] Tome una fotografía/inserte una tarjeta con una imagen.
[LA GRABACIÓN DEL MOVIMIENTO FUE SUPRIMIDA A CAUSA DE LA LIMITACIÓN EN LA VELOCIDAD DE ESCRITURA DE LA TARJETA] proceso de grabación puede interrumpirse a medias. [LA CARPETA NO PUEDE SER CREADA] No puede crearse una carpeta porque no hay más números de memoria disponibles. Formatee la cámara tras guardar los datos.
El objeto no está correctamente enfocado. grabación. Ajuste el modo de grabación. La imagen grabada está borrosa. El estabilizador de imagen óptico no funciona. No es posible tomar fotografías utilizando auto bracketing. La imagen grabada tiene un aspecto rugoso. Aparece ruido en la imagen. ajustadas en modo bilidad del procesamiento, la fotografía grabada se deteriora ligeramente pero no se trata de un...
El monitor LCD es demasiado claro o demasiado oscuro. En el monitor LCD aparecen puntos imagen. negros, rojos, azules y verdes. Aparece ruido en la imagen en el monitor LCD. la calidad de la imagen. Flash El flash no está activado. El flash se activa varias veces.
Las imágenes en movimiento no se pueden reproducir en el TV. La imagen no se muestra entera en el TV. La imagen no se puede transferir cuando la cámara está conectada al ordenador. Ajuste en [PC] en [MODO USB]. El ordenador no detecta la tarjeta / memoria integrada.
Funciones que no se pueden combinar Función Condiciones en las que la función no se puede ajustar [LCD ALIMENTACIÓN] Modo [AHORRO ENERGIA] [LCD AUTO. DES.] [REPR. AUTO] Zoom óptico extendido en modo [ZOOM D.] en modo [HISTOGRAMA] [FLASH] en modo [AUTODISPARADOR] en modo [EXPOSICIÓN]...
Página 66
[AF RÁPIDO] en modo [RÁFAGA] en modo [EXPO. INTEL.] [MODO COL.] [VEL. DISP. MIN.] [GRAB AUDIO] en modo [LÁMP. AYUDA AF] en modo Zoom al reproducir [INS. TÍTUL] [IMPR. CAR.] [CAMB. TAM.] [RECORTE] [NIVELACIÓN] [CONV. ASPEC.] [GIRAR] [GIRAR PANT.] IMPRESIÓN FECHA [DOB AUDIO] Funciones que no se pueden combinar mientras el cable componente está...
Número de imágenes que se pueden grabar aproximación. (Esto varía en función de las condiciones de grabación y del tipo de tarjeta.) en función de los objetos. Aspecto Tamaño de imagen 3648x2736 3072x2304 2560x1920 2048x1536 Calidad Memoria integrada 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB...
Tiempo de grabación pantalla pueden no disminuir por orden. de escena, por lo que el tamaño de imagen para no se visualiza. Calidad Memoria 1 min 4 min 38 seg 20 seg integrada 2 min 32 MB 4 seg 14 seg 17 seg 56 seg 35 seg...
Especificaciones técnicas Las informaciones técnicas pueden estar sujetas a cambios. Información para su seguridad. Cámara: Fuente de alimentación: CC 5.1 V Consumo de energía: 1.4 W (grabación), 0.6 W (reproducción) Píxeles efectivos de la cámara: 10,100,000 píxeles Sensor de imagen: CCD de 1/2.33”, número total de píxeles: 10,700,000 Filtro de color primario Lente:...
Página 71
Sensibilidad ISO: AUTO/100/200/400/800/1600 Modo [MAX. SENS.]: 1600 a 6400 Velocidad del obturador: 8 s a 1/2000th seg. Modo [CIELO ESTRELL.]: 15 s, 30 s, 60 s Balance de blanco: Balance de blanco automático/Luz de día/Nublado/Sombra/ Halógeno/Blanco Exposición (AE): Programa AE Compensación de exposición (paso de 1/3 EV, -2 EV a +2 EV) Modo de medición: Múltiple...
Dimensiones (AnxAlxP): Aprox. 95.8 mm x 51.9 mm x 22 mm [3 3/4˝ x 2 1/32˝ x 7/8˝] (excepto las piezas proyectantes) Peso: Aprox. 126 g/4.44 oz (sin la tarjeta ni la batería) Aprox. 147 g/5.19 oz (con la tarjeta y la batería) Temperatura de servicio: de 0°...
D-35599 Solms, Alemania Servicio de Atención al Cliente de Leica El Servicio de Atención al Cliente de Leica Camera AG para asistencia sobre sus equipos Leica, así como para la reparación de eventuales daños, está a su entera disposición (consulte la tarjeta de la garantía para obtener una lista completa de direcciones).