• El símbolo SDHC es una marca de Deseamos aprovechar de la ocasión para fábrica. agradecerle el haber comprado esta • Leica es una marca de fábrica de Leica Cámara digital LEICA V-LUX 1. Le Microsystems IR GmbH. rogamos que lea Ud. estas instrucciones •...
Página 3
Antes del uso Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Página 4
Antes del uso manchas y hongos en el objetivo o un • Podría no poder abrir, ni cerrar ni girar lisamente el monitor LCD cuando usa funcionamiento defectuoso de la cámara. un trípode. En estos casos, quite la – Cuando la cámara se lleva de un lugar cámara del trípode y, luego, abra, quite frío al aire libre a uno caliente en casa.
Antes del uso Acerca del disco del : Modo de imagen en movimiento (P78) modo Este modo le permite grabar imágenes en movimiento. Ajuste la parte al modo deseado. El disco del modo puede girarse por 360o. : Modo de escena (P65) Gírelo lenta y firmemente para ajustar cada Este modo le permite sacar imágenes modo.
Página 6
Antes del uso w Acerca de las figuras en estas w Acerca del monitor LCD instrucciones de funcionamiento Cuando compra esta cámara, el monitor Repare en que el aspecto del producto, la LCD se halla colocado en el cuerpo de la figura o la pantalla de menú...
Indice Tomar imágenes usando el flash incorporado .........47 Tomar imágenes con el autodisparador ........51 Antes del uso Compensar la exposición......52 Tomar imágenes usando Información para su seguridad ....2 el bracketing automático .....53 Acerca del disco del modo......5 Estabilizador óptico de la imagen ...54 Tomar imágenes usando Preparación el modo de continuo ......55...
Página 8
.......... 134 Usando un flash opcional ....102 Especificaciones ........137 • [RÁF.FLASH EXT.] Accessórios .......... 140 Tomar imágenes en modo continuo Instalación del software del CD .... 141 mientras dispara con el flash ..... 104 Leica servicio ........143...
Preparación Preparación Volumen de Suministro Tarjeta de memoria SD (512 MB) (En el texto citada como “Tarjeta”) Paquete de la batería Antes de usar la cámara, compruebe que (En el texto citada como “Batería”) estén incluidos todos los accesorios. Cargador de batería (En el texto citado como “Cargador”) Cable de CA Cable de conexión USB...
Página 10
(P35) 34 Toma [DC IN] (P116, 119) 16 Botón [MENU/SET] (P25) • Siempre utilice un adaptador original 17 Tapa de la tarjeta (P17) de Leica (ACA-DC5; opcional). 21 22 24 25 26 27 28 18 Anillo del zoom (P36)
Preparación Guía rápida 3 Encienda la cámara para tomar las imágenes. Ésta es una visión de conjunto sobre cómo • Ajuste el reloj. (P24) grabar y reproducir las imágenes con la cámara. Por lo que atañe a cada única operación, remitimos a las páginas señaladas entre las paréntesis.
Preparación Visualización de la pantalla En la grabación Visualización fuera del encuadre 1 Modo de grabación (P30) 2 Modo de flash (P47) 3 Enfoque (P30) 4 Tamaño de la imagen (P90) 5 Calidad (P90) Modo de imagen en movimiento (P78) CAMBIO PROGR F2.8 1/25...
Página 13
Preparación 24 Balance del blanco (P85) 41 MF (P60) Ajuste fino del balance del blanco (87) MACRO AF (P56): 25 Sensibilidad ISO (P88) 26 Modo continuo (P55) : Grabación de audio (P78, 91) 100 _ 0001 27 Animación por hojeada (P98) 1/19 REPR.
Preparación Se queda un espacio vacío de la 15 Edad (P71) manera indicada abajo. 16 LCD de alimentación (P45) 17 Número de días que han pasado desde la fecha del viaje (P73) 18 Reproducción de audio (P83) REPR. • La carga comienza cuando se :Modo de imagen en IMAGEN MOV.
Preparación _El número de imágenes que pueden Acerca de la batería grabarse se reduce cuando usa la (carga/número de imágenes de función LCD de alimentación. pueden grabarse) El número de imágenes que pueden grabarse puede variar según el tiempo de intervalo de la grabación. w Indicación de la batería Si el tiempo de intervalo de la En la pantalla se visualiza la carga que...
Condiciones de carga • Cargue la batería a una temperatura entre 10 QC y 35 QC. (La temperatura de la • Siempre utilice baterías de Leica (BP-DC5). batería tiene también que ser la misma.) • El rendimiento de la batería podría...
Preparación Introducción/ Cierre la tapa de la batería. Remoción de la tarjeta Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha. • Controle que la cámara esté apagada. • Prepare una tarjeta de memoria SD (suministrada), una tarjeta de memoria SDHC (opcional) o una MultiMediaCard (opcional).
Preparación w Tarjeta de memoria SD (suministrada), Cierre la tapa de la tarjeta. tarjeta de memoria SDHC (opcional) y Desplace la tapa de la tarjeta MultiMediaCard (opcional) hasta el fin, luego ciérrela • La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de firmemente.
Preparación • La tarjeta de memoria SDHC es un Unión de la tapa del estándar de tarjeta de memoria decidido objetivo/Correa por la Asociación SD en 2006 para tarjetas de memoria de alta capacidad por w Tapa del objetivo (suministrada) encima de 2 GB.
• Compruebe que la correa esté firmemente unida a la cámara. • Una la correa de tal manera que el logotipo Leica esté por el lado externo. • Asegúrese de que la visera del objetivo esté correctamente unida. w Cuando quita la visera del objetivo Pulse el botón de desenganche del...
Página 21
Preparación w Almacenamiento temporal de la objetivo y tomar las imágenes. Sin visera del objetivo embargo no puede usar el anillo del zoom, el anillo del enfoque, el botón 1 Ponga la cámara al revés, quite la [FOCUS] o el interruptor del enfoque. visera del objetivo y gírela w Cuando quita la visera del objetivo alineando la marca blanca...
Preparación w Tomar imágenes desde un ángulo Monitor LCD bajo Agarre el botón de apertura del monitor El ajustar el monitor LCD permite tomar LCD con los dedos, tírelo hacia usted y imágenes desde varios ángulos. gire el monitor por un 180Q. w Tomar imágenes desde un ángulo •...
Página 23
Preparación w Tomar imágenes desde un ángulo normal • Si enciende el monitor LCD cuando éste está cerrado con la pantalla mirando para dentro, la cámara pasa automáticamente al visor. • Si abre el monitor LCD cuando está encendido el visor, la cámara pasa automáticamente al monitor LCD.
Preparación Ajuste de la fecha/hora • Se remite a [HORA MUNDIAL] (P75) para la información sobre el ajuste de la (ajuste del reloj) hora local en el área de destino del viaje. w Ajuste inicial 3 Pulse [MENU/SET] muchas veces El ajuste del reloj no está...
Preparación Acerca del menú de 3 Pulse / para seleccionar el configuración detalle del menú. CONF. • Ajuste los detalles como requerido. (Se AJUST RELOJ remite a P26 a 29 para cada menú.) HORA MUNDIAL • Los detalles de menú difieren según sea MEM.
Página 26
Preparación w Acerca de los elementos de la [MONITOR/BUSCADOR] MENU pantalla de menú Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] • Hay 5 pantallas de menú (1/5, 2/5, 3/5, y seleccione el elemento para ajustar. (P25) 4/5 y 5/5). Ajuste el brillo del monitor LCD (cuando las •...
Página 27
Preparación el enfoque. Las imágenes [AHORRO EN.] grabadas usando el bracketing MENU Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] automático o el modo de continuo y seleccione el elemento para ajustar. (P25) y las imágenes con el audio no se [1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]: ensanchan aunque esté...
Página 28
Preparación [BIP AF] • Se remite a P117 para más información MENU sobre el número de archivo y el de la Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] carpeta. y seleccione el elemento para ajustar. (P25) ]: Sin sonido operacional [REINIC.] ]: Sonido operacional suave MENU...
Página 29
Preparación [DESTACAR] [MENÚ ESCENA] MENU MENU Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] y seleccione el elemento para ajustar. (P25) y seleccione el elemento para ajustar. (P25) [ON]: Cuando está activada la revisión [AUTO]: El menú...
Básico Básico Tomar imágenes • Cuando la sensibilidad ISO está ajustada en [ ], la velocidad de obturación no se visualizará. (P88) • Si usa el enfoque [ ] o [ ] en el modo AF, el área AF no aparece hasta que el sujeto esté...
Página 31
Básico • Para evitar ruido, le recomendamos que • Aparece la indicación del cambio reduzca la sensibilidad ISO, ajustando programado en la pantalla cuando [REDUCCIÓN RUIDO] en [AJU. IM.] a está activado el cambio programado. [HIGH] o ajustando cada elemento salvo •...
Página 32
Básico w Consejos para tomar buenas w Función de detección de la dirección imágenes Las imágenes grabadas con la cámara • Agarre suavemente la cámara con ambas mantenida verticalmente se reproducen manos, tenga los brazos inmóviles a su verticalmente (giradas). (Sólo cuando lado y se quede con los pies un poco [GIRAR PANT.] (P107) está...
Página 33
Básico w Enfocar w Para evitar trepidación (sacudida de • El rango del enfoque es de 30 cm a c la cámara) (Granangular), de 2 m a c • Ponga atención en la trepidación cuando (Teleobjetivo). Para tomar imágenes de va a pulsar el botón del obturador.
Básico w Exposición Tomar imágenes en el • Si pulsa a mitad el botón del obturador modo automático cuando no es adecuada la exposición, el valor de abertura y la velocidad de obturación se ponen rojos. (No se ponen rojos cuando se activa el flash.) •...
Página 35
Básico w Compensación al contraluz Contraluz es la luz que procede por detrás • Aun cuando el interruptor del enfoque de un sujeto. esté ajustado en [AF], puede tomar las En este caso, el sujeto, como una persona, imágenes acercando el sujeto a una se pone oscuro.
Básico Tomar imágenes con • Según la ampliación del zoom, la imagen el Zoom podría resultar distorsionada. La distorsión más se destacará cuando usa un área más ancha del objetivo del zoom Uso del Zoom óptico apenas se acerca al sujeto. •...
Básico • Si ajusta un tamaño de la imagen que va a w Mecanismo del zoom óptico activar el zoom óptico extendido, cuando extendido usa la función del zoom se visualizará el Cuando ajusta el tamaño de la imagen a respectivo icono [ ] en la pantalla.
Página 38
Básico 3 Pulse 4 para seleccionar [2k] o • Cuando usa el zoom digital, el área AF en [4M] luego pulse [MENU/SET]. el centro de la pantalla se visualiza y es más grande que lo normal. (P93) • En zoom digital, cuanto más ancha es la LÁMP.
Básico Control de la imagen 3 Pulse /// para desplazar la grabada (Revisión) posición. REVISION4X Puede controlar las imágenes grabadas mientras está todavía en el modo [REC]. 1 Pulse [REV]. BORRAR REVISION1X • Cuando cambia la ampliación o la posición a ser visualizada, aparece la indicación de la posición del zoom durante 1 segundo aproximadamente...
Básico • Si pulsa y mantiene pulsado /, Reproducir imágenes aumenta el número de los archivos avanzados/rebobinados. El número real de los archivos avanzados/rebobinados a la vez depende del número de Pulse / para seleccionar la archivos grabados. imagen. • En la reproducción de revisión, en el modo de grabación y en la reproducción múltiple (P80), las 100 _ 0001...
Básico Borrado de las • Si selecciona [BORRADO MULT.], lleve a cabo los pasos en adelante. imágenes • Si selecciona [BORRADO TOTAL], lleve a cabo los pasos en adelante. • Cuando [MIS FAVORIT.] (P106) está ajustado en [ON], aparece [BORRAR w Para borrar una sola imagen TODO SALVO ].
Página 42
Básico 5 Pulse para seleccionar [SI], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. (Sólo cuando selecciona [BORRADO MULT.]) BORRADO MULT. ¿ BORRAR LAS IMAGENES MARCADAS? MENU MENU SELECT AJUST • [¿BORRAR TODA IMAGEN EN TARJETA DE MEMORIA ?] está visualizado cuando usa [BORRADO TOTAL] y [¿BORRAR TODO SALVO ?] está...
Avanzadas Avanzadas Acerca del monitor En modo de grabación LCD/Visor Cambio de la información visualizada CONTRAL. EVF/LCD DISPLAY Cambio del monitor LCD/Visor Pulse el botón [EVF/LCD] para cambiar la pantalla del monitor. Monitor LCD (LCD) Visor (EVF) Visualización normal • Cuando se enciende el monitor LCD, el Visualización con histograma visor se apaga (y viceversa).
Página 44
Avanzadas En el modo de reproducción 100 _ 0001 1˚ DÍA meses días 10:00 1.DIC.2006 100 _ 0001 w Prioridad del monitor F2.8 1/25 AUTO Cuando [REP EN LCD] está ajustado en 10:00 1.DIC.2006 [ON] en el menú [CONF.] (P27), se enciende Visualización normal el monitor LCD en los siguientes casos.
Página 45
Avanzadas • Puede haber áreas de saturación de sujetos podrían parecer diferentes en el blanco si la distancia hasta el sujeto es monitor LCD. Sin embargo, esto no afecta demasiado próxima cuando toma la grabación real. imágenes con el flash. Las áreas w Línea de guía de la grabación saturadas de blanco destella en negro.
Página 46
Avanzadas w Histograma • Un histograma es un gráfico que visualiza • Cuando la imagen grabada y el el brillo a lo largo del eje horizontal (negro histograma no coinciden una con el y blanco) y el número de píxeles de cada otro bajo las siguientes condiciones, el nivel de brillo en el eje vertical.
Avanzadas Tomar imágenes 3 Pulse [MENU/SET]. usando el flash • Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para terminar. incorporado • La pantalla de menú desaparece a los 5 segundos aproximadamente. Al mismo tiempo, se ajusta automáticamente el elemento seleccionado.
Página 48
Avanzadas w Ajustes del flash disponibles por el : Sincronización lenta/Reducción del ojo rojo modo de grabación Si toma una imagen en un paisaje de fondo Los ajustes del flash disponible dependen oscuro, esta característica hará reducir la del modo de grabación. velocidad de obturación cuando está...
Página 49
Avanzadas w Rango disponible del flash para tomar • Se refiera a P33 para el rango del imágenes enfoque. El rango disponible del flash para tomar las • Si la sensibilidad ISO está ajustada a imágenes depende de la sensibilidad ISO [AUTO] o [ ] cuando usa el flash, seleccionada.
Página 50
Avanzadas • Se remite a P60 por lo que respecta al – En [PAISAJE], [PAISAJE NOCT.], modo AE con prioridad a la abertura, al [FUEGOS ARTIF.], de AE con prioridad a la obturación o al [CIELO ESTRELL.] o [MAX. SENS.] de exposición manual.
Avanzadas • Mientras que va cargando el flash, la Tomar imágenes con indicación de su icono destella de color el autodisparador rojo y, aunque se pulse a tope el botón del obturador, es imposible tomar la imagen. • Cuando toma una imagen con el flash, le recomendamos que quite la visera del objetivo.
Avanzadas Compensar la • El indicador del autodisparador exposición destella y la obturación se activa a los 10 segundos (o 2 segundos). Utilice esta función cuando no puede lograr • Si pulsa [MENU/SET] mientras que la correcta exposición debido a la está...
Avanzadas Tomar imágenes 1 Pulse [ ] hasta que aparezca usando el bracketing [EXPOSICION], compense la exposición con /. automático EXPOSICION EXPOSICION En este modo, en el rango de compensación a la exposición MENU MENU SELECT SELECT EXIT EXIT seleccionado se graban automáticamente 3 imágenes cada vez que pulsa el botón de •...
Avanzadas • Cuando ajusta al mismo tiempo el Estabilizador óptico de bracketing automático y el modo continuo, la imagen se ejecutará el bracketing automático. • Cuando está ajustado el bracketing automático, se va a activar la función de revisión automática independientemente del ajuste de esta última.
Avanzadas w Demostración del estabilizador óptico Tomar imágenes de la imagen (Modo de demostración) usando el modo Pulse para visualizar la demostración. Después de terminar la demostración, la continuo pantalla vuelve al menú de selección del modo de la función estabilizadora. Vuelva a pulsar si quiere salir de la demostración antes de que ésta termine.
Avanzadas w Número de imágenes grabadas en el ], éstos se fijan al valor establecido para la primera imagen. modo continuo Cuando la velocidad de ráfaga está Velocidad de Cantidad de imágenes ajustada a [ ] o [ ], ellos se ráfaga grabables (imágenes) ajustan cada vez que toma una imagen.
Avanzadas w Rango del enfoque AE con prioridad a la abertura 30 cm Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a [AF MACRO] un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave.
Avanzadas • El brillo de la pantalla y las imágenes grabadas pueden diferir. Controle las • Si está activada la función de imágenes usando la función de revisión o compensación a la exposición directa el modo de reproducción. (P96), cambia el modo en el que actúa el •...
Avanzadas Exposición manual 3 Tome la imagen. Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. F5.6 1/125 1 Gire el disco delantero o trasero a w Ayuda de la exposición manual la izquierda o a la derecha para La exposición es ajustar el valor de abertura o la adecuada.
Avanzadas Valor de abertura y Exposición manual velocidad de obturación Velocidad de Valor de abertura obturación (s.) disponible disponible AE con prioridad a la abertura (Por 1/3 EV) (Por 1/3 EV) Valor de abertura F2.8 a F3.6 60 a 1/1000 Velocidad de disponible obturación (s.)
Página 61
Avanzadas 3 Pulse / para seleccionar 2 Gire el anillo del enfoque para [AYUDA MF], luego pulse . enfocar el sujeto. CONF. FECHA VIAJE REPR. AUTO 1SEC. REP EN LCD AHORRO EN. 5MIN. AYUDA MF MENU SELECT EXIT 4 Pulse / para seleccionar : Ayuda MF [MF1] o [MF2], luego pulse •...
Página 62
Avanzadas Gire el anillo del enfoque lentamente. Gírelo un poco más. Enfoque menudamente el sujeto girando el anillo del enfoque al revés. w AF de una foto Puede enfocar el sujeto con el enfoque automático seleccionando [MF] con el interruptor del enfoque, luego pulse el botón [FOCUS].
Avanzadas Ajustes de menú de 3 Pulse / para seleccionar registro personal [MEM. AJ. CLIENTE], luego pulse (Ajustes personalizados de CONF. AJUST RELOJ registro) HORA MUNDIAL MEM. AJ.CLIENTE MONITOR LÍNEA GUÍA MENU SELECT EXIT Los modos de grabación a ser ajustados y 4 Pulse / para seleccionar [C1], todos los ajustes de menú...
Avanzadas Tomar imágenes en el : El guardar los ajustes personalizados seleccionados se visualiza en la modo personalizado pantalla. w Cuando cambia los ajustes de menú Aunque los ajustes de menú se cambian temporalmente teniendo seleccionado AJUSTE1], [ AJUSTE2] o Puede seleccionar uno de sus propios AJUSTE3], lo que se registró...
Avanzadas Modo de escena • Puede también cambiar las pantallas de menú desde cualquier elemento de menú girando el disco delantero. 1 / 5 MODO DE ESCENA Cuando selecciona un modo de escena RETRATO MODO DE ESCENA 2/ 5 para armonizar el sujeto con la situación de PIEL DELICADA RETRATO NOCT.
Avanzadas [RETRATO] • Este modo es sólo conveniente para cuando toma imágenes al aire libre durante el día. MENU Pulse [ ] para visualizar el menú • Si una parte del fondo etc. tiene un color [MODO DE ESCENA] y seleccione un parecido al de la piel, se suaviza también modo de escena.
Avanzadas • Tenga cuidado de cerrar el flash cuando no lo usa. • Este modo es útil para tomar imágenes de • El obturador puede quedar cerrado (cerca sujetos a distancias de 5 m o más. de 1 segundo a lo máximo) tras tomar una •...
Avanzadas • El ajuste en la lámpara de ayuda AF y el Como resultado, puede tener lugar del AF continuo están desactivados. fácilmente trepidación. • La función panning no funciona bien en [PANORAMICO] las siguientes situaciones. – En los días veraniegos muy brillantes. MENU Pulse [ ] para visualizar el menú...
Avanzadas [FIESTA] [LUZ DE VELA] MENU MENU Pulse [ ] para visualizar el menú Pulse [ ] para visualizar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P65) modo de escena. (P65) Seleccione este modo cuando quiere Este modo le permite tomar imágenes con tomar imágenes a una recepción de bodas,...
Avanzadas w Técnica para el modo de fuegos • El ajuste en la lámpara de ayuda AF y el del AF continuo están desactivados. artificiales Le recomendamos que siga los siguientes [CIELO ESTRELL.] pasos para enfocar previamente el punto en el que han de ser tomadas las MENU Pulse [ ] para visualizar el menú...
Avanzadas w Técnica para el modo del cielo w Ajuste de la visualización de la edad estrellado • Si quiere que se visualice la edad, ajuste • El obturador se abre por 15, 30 o el cumpleaños de antemano, seleccione 60 segundos.
Avanzadas • La fecha de nacimiento se visualiza como [MAX. SENS.] [0 mes 0 día]. • Si la edad no se visualiza correctamente, MENU Pulse [ ] para visualizar el menú verifique los ajustes del reloj y cumpleaños. [MODO DE ESCENA] y seleccione un •...
Avanzadas Grabar cuál día de 2 Pulse para seleccionar el icono vacaciones usted del menú [CONF.], [ ] luego pulse graba la imagen CONF. AJUST RELOJ HORA MUNDIAL MEM. AJ.CLIENTE Si ajusta la fecha de salida de antemano, MONITOR LÍNEA GUÍA puede grabar el día de vacaciones en el MENU...
Página 74
Avanzadas 7 Tome una imagen. • La fecha del viaje se computa por medio de la fecha fijada en el ajuste del reloj (P24) y la fecha de salida que usted ajustó.Si ajusta [HORA MUNDIAL] (P75) al destino del viaje, la fecha del viaje se computa usando la fecha en el ajuste del 1˚...
Avanzadas Visualización de la • Si ajusta la hora mundial por la primera vez, aparece el mensaje [ANTES hora en el destino del AJUSTAR EL ÁREA DE CASA]. Si viaje (Hora Mundial) aparece este mensaje, pulse [MENU/SET] y luego ajuste desde la pantalla mostrada en el paso “Ajuste del área nacional [CASA]”.
Página 76
Avanzadas w Ajuste final del área nacional • La hora corriente del área del destino del • Si ajusta el área nacional por la primera viaje seleccionado se visualiza en la parte vez, la pantalla vuelve a la mostrada en el superior a la derecha de la pantalla en paso de “Ajuste del área nacional...
Avanzadas Lugares candidatos para los ajustes de la Hora mundial Offset desde Nombre de los lugares listados Midway Islands Samoa Hawaii Honolulu Tahiti Alaska Anchorage Vancouver Seattle Los Angeles Denver Phoenix Chicago Houston Mexico City Toronto New York Miami Lima Caracas Manaus La Paz...
Avanzadas Modo de imagen en • Si la tarjeta se llena durante el procesamiento de la grabación, la movimiento cámara detiene automáticamente la grabación. w Cambio de los ajustes para la relación de aspecto y la calidad de la imagen 1 Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar, luego 1 Pulse [MENU/SET].
Página 79
Avanzadas Si seleccionó [ ] en la pantalla • Cuando ajusta la calidad de la imagen mostrada en el paso 2 a [30fpsVGA] o [30fps16:9], le recomendamos el uso de la tarjeta de Tamaño de la Detalle alta velocidad con “10MB/s” o más imagen grande visualizados en el paquete.
Avanzadas Visualizar imágenes • Se visualizan la fecha de grabación y el número de la imagen seleccionada y el múltiples total de las imágenes grabadas. • Según la imagen grabada y el ajuste, (Reproducción múltiple) aparecerán los iconos a continuación. –...
Avanzadas Visualizar las 3 Pulse [MENU/SET] para visualizar imágenes por fecha de las imágenes que se grabaron en la fecha seleccionada. grabación 1.DIC . 2006 5/14 (Reproducción de calendario) MENU Puede visualizar las imágenes por fecha SUPR. MENU de grabación usando la función de •...
Avanzadas visualizarse con fecha diferente de las de la posición del zoom durante cerca fechas de grabación real. de 1 segundo. • Si la fecha no está ajustada en la cámara w Para para el uso del zoom playback (P24), la fecha de grabación se ajustará a partir del primer de enero de 2006.
Avanzadas w Imágenes con audio Reproducir imágenes Pulse / para seleccionar la en movimiento/ imagen con el icono [ ], luego imágenes con audio pulse para reproducir. 100 _ 0001 REPR. AUDIO w Imágenes en movimiento Pulse / para seleccionar una imagen teniendo un icono de 10:00 1.DIC.2006...
Ajustes de menú Ajustes de menú Uso del menú del 3 Pulse , pulse / para modo [REC] seleccionar el ajuste, luego pulse [MENU/SET]. Aumenta lo vario de las imágenes que puede tomar ajustando el efecto de color, CALIDAD el ajuste de la imagen, etc. GRAB AUDIO MODO MEDICIÓN •...
Ajustes de menú w Uso del ajuste FUNCTION [BALANCE B.] Ajustar el matiz para una imagen más natural Puede usar el botón [FUNCTION] para ajustar fácilmente los siguientes 6 elementos cuando va grabando. • Modo AF (P92) MENU Pulse [ ] para visualizar el menú...
Página 86
Ajustes de menú w Balance del blanco automático w Ajuste manual del balance del blanco En la siguiente figura se muestra la gama disponible del balance del blanco. Cuando Úselo para ajustar manualmente el balance toma una imagen más allá de dicha gama del blanco.
Ajustes de menú • Seleccione el punto central si no está [AJUSTE B.B.] ajustando finamente el balance del Ajuste fino del balance del blanco blanco. • Puede ajustar finamente el balance del MENU Pulse [ ] para visualizar el menú del blanco independientemente para cada modo [REC] y seleccione el elemento para elemento del balance del blanco.
Ajustes de menú w Acerca de [ ] (Control inteligente [SENS.DAD] de la sensibilidad ISO) Ajuste de la sensibilidad de luz La cámara detecta el movimiento del sujeto en la pantalla y, luego, ajusta la óptima sensibilidad ISO y la velocidad de obturación según sean el movimiento del MENU Pulse [...
Ajustes de menú [ASPECTO] • Si selecciona [ ], no pueden ser Ajuste de la relación de aspecto de usados el zoom digital ni el blacketing las imágenes automático. • Según sea el brillo y dependiendo del cómo se mueve rápido el sujeto, no puede evitar la trepidación aunque esté...
Ajustes de menú w Cuando la relación de aspecto es • En el modo de imágenes en movimiento ], puede seleccionar [ ] o [ (10M) 3648M2736 píxeles (P78) (8M EZ) 3264M2448 píxeles • Las extremidades de las imágenes grabadas (5M EZ) 2560M1920 píxeles pueden recortarse en la impresión.
Ajustes de menú • “EZ” es una abreviación de – Recorte “Extra optical Zoom”. Ésta es una función – Grabación de audio que extiende aun más la relación del – Bracketing automático zoom óptico. Si selecciona un tamaño de • Puede gozar más de la edición de imagen imagen estando visualizado EZ, la avanzada si utiliza los archivos RAW.
Ajustes de menú [MODO AF] • No puede grabar las imágenes con el Ajuste del método del enfoque audio en los casos a continuación. -Cuando graba con el bracketing automático. -Cuando graba en el modo continuo. MENU Pulse [ ] para visualizar el menú del modo -Cuando la calidad está...
Ajustes de menú • Cuando las áreas AF múltiples (9 áreas a w Acerca de [ ] o [ lo máximo) se encienden al mismo • Puede enfocar el sujeto más rápidamente tiempo, la cámara está enfocando todas que otros modos AF. las áreas AF.
Ajustes de menú • El ajuste [AF CONTINUO] está fijado en • Cuando se enciende la lámpara de ayuda AF, dicha área se visualiza en el centro de [OFF] en [RETRATO NOCT.] (P67), la pantalla y es más grande que lo [PAISAJE NOCT.] (P67), [PANORAMICO] normal.
Página 95
Ajustes de menú w Cuando selecciona [FOCUS] 2 Pulse [FOCUS/AE LOCK] para (sólo fijación del enfoque) fijar el enfoque y la exposición. 1 Dirija el encuadre AF hacia el • Vuelva a pulsar [FOCUS/AE LOCK] sujeto. para cancelar. • Cuando esté enfocado el sujeto y esté 2 Pulse [FOCUS/AE LOCK] para ajustada la exposición, se encienden la fijar el enfoque.
Ajustes de menú • Cuando [COMP. EXP. DIR.] está [COMP. EXP. DIR.] ajustado en [ Para una rápida compensación a la Modo de exposición expos- ición Cambio MENU Pulse [ ] para visualizar el menú del programado modo [REC] y seleccione el elemento para Compensación ajustar.
Ajustes de menú [SHARPNESS] [EFECT COL.] Ajustar los efectos de color en las [HIGH] La imagen está nítidamente definida. imágenes grabadas [LOW] La imagen está blandamente enfocada. [SATURATION] MENU Pulse [ ] para visualizar el menú del modo [REC] y seleccione el elemento para [HIGH] Los colores de la imagen se ponen intensos.
Ajustes de menú 1 Pulse / para seleccionar [ANIM. FLIP] [ANIM. FLIP], luego pulse . Unir las imagines para crear un archivo de imágenes en movimiento AJU. IM. ANIM. FLIP CONVERSION FLASH EXT PRESET RÁ F. FLASH EXT. MENU Pulse [ ] para visualizar el menú...
Página 99
Ajustes de menú 4 Pulse [MENU/SET], pulse / 7 Pulse para seleccionar [CREAR IM MOV.], pulse y cree para seleccionar [CREAR IM MOV.] y luego pulse una animación por hojeada. CREAR IM MOV. MENU VEL. CUADRO 5fps CREAR IM MOV. ANIM.
Ajustes de menú 3 Encienda la cámara, pulse [CONVERSION] Uso de un accesorio opcional para seleccionar [CONVERSION], luego pulse MENU Pulse [ ] para visualizar el menú del AJU. IM. modo [REC] y seleccione el elemento para ANIM. FLIP CONVERSION ajustar.
Página 101
Ajustes de menú Cuando acopla un objetivo de primer 5 Gire completamente el disco del plano zoom a la derecha o a la izquierda. Granangular Teleobjetivo 20 cm a 50 cm 40 cm a 50 cm Normal 10 10 5 cm a 50 cm 40 cm a 50 cm Macro Indicación...
Ajustes de menú – El tiempo necesario para enfocar puede 3 Pulse / para cambiar los alargarse más que lo normal. ajustes del flash, luego pulse • Si ajusta [CONVERSION] a [ ], [ ], no puede usar el flash incorporado [MENU/SET].
Página 103
Ajustes de menú 1 Pulse / para seleccionar • Puede ajustar el valor de abertura, la [PRESET] o [MANUAL], luego velocidad de obturación y la sensibilidad pulse [MENU/SET]. ISO en la cámara aun cuando une el flash externo. • Unos flashes externos a la venta tienen AJU.
Ajustes de menú Uso del menú del [RÁF.FLASH EXT.] modo [REPR.] Tomar imágenes en el modo continuo mientras dispara con el flash Puede usar varias funciones en el modo de MENU Pulse [ ] para visualizar el menú del reproducción para girar las imágenes, modo [REC] y seleccione el elemento para ajustar su protección, etc.
Ajustes de menú w Acerca de los elementos de la • La pantalla mostrada en el paso pantalla de menú aparece cuando [MIS FAVORIT.] está • Hay 3 pantallas de menú (1/3, 2/3 y 3/3). ajustado en [ON]. Cuando [MIS •...
Ajustes de menú w Ajuste del audio, duración y efecto • Pulse / para visualizar la imagen Seleccione [DURACION], [EFFECT] o anterior o siguiente cuando está [AUDIO] en la pantalla mostrada en el seleccionado [MANUAL]. paso y ajuste. [DURACION] Puede ser ajustada a •...
Ajustes de menú aunque fue anteriormente ajustado a • Podría no ser posible ajustar las [ON]. imágenes como favoritas las que se tomaron con otro equipo. • No puede seleccionar [SUPR.] si ninguna de las imágenes tiene [GIRAR PANT.]/[GIRAR] visualizado [ Para visualizar la imagen girada 2 Pulse [MENU/SET] para cerrar el MENU...
Ajustes de menú w Gire (La imagen se gira manualmente.) • Cuando [GIRAR PANT.] está ajustado a 1 Pulse / para seleccionar la [ON], las imágenes grabadas imagen, y luego pulse . manteniendo la cámara vertical se reproducen verticalmente (giradas). •...
Página 109
Ajustes de menú Pulse / para seleccionar w Ajuste múltiple [UNICO], [MULT.] o [SUPR.], luego 1 Pulse / para seleccionar la pulse [MENU/SET]. imagen a imprimir, luego pulse / para fijar el número de REPR. copias. DIAPOSITIVA MIS FAVORIT. GIRAR PANT. GIRAR UNICO AJU.
Ajustes de menú w Para imprimir la fecha DCF es una abreviación de “Design rule Después de ajustar el número de copias, for Camera File System”. ajuste/cancele la impresión con la fecha de grabación pulsando [DISPLAY]. [PROTECC] Prevenir el borrado accidental de AJU.
Ajustes de menú 2 Pulse [MENU/SET] dos veces [DOB AUDIO] para cerrar el menú. Agregar audio después de tomar las imágenes w Ajuste múltiple/para suprimir todo MENU Pulse [ ] para visualizar el menú del ajuste modo [REPR.] y seleccione el elemento Lleve a cabo la misma operación que la en para ajustar.
Ajustes de menú – Imágenes con audio 3 Pulse [MENU/SET] dos veces – Animación por hojeada para cerrar el menú. 2 Pulse / para seleccionar el tamaño, luego pulse . • La copia del audio podría no funcionar CAMB.TAM. correctamente en imágenes que se 100 _ 0001 grabaron con otro equipo.
Ajustes de menú 3 Pulse /// para desplazar la 4 Pulse [MENU/SET] dos veces posición de la porción a ser para cerrar el menú. recortada. RECORTE • Podría no ser posible cambiar el tamaño 100 _ 0001 de las imágenes grabadas con otro equipo.
Ajustes de menú [CONV.ASPEC.] Cambio de la relación de aspecto de una imagen de 16:9 MENU Pulse [ ] para visualizar el menú del modo [REPR.] y seleccione el elemento AJUSTAR MENU EXIT AJUST OBT.OR para ajustar. (P104) • Utilice / para ajustar la posición del Puede convertir las imágenes tomada con encuadre para las imágenes giradas una relación de aspecto [...
Ajustes de menú [FORMATO] • Después de convertir la relación de Inicializar la tarjeta aspecto, el tamaño de la imagen puede resultar más grande que el de la imagen MENU Pulse [ ] para visualizar el menú del original. modo [REPR.] y seleccione el elemento •...
Conexión a otro equipo Conexión a otro equipo Conexión a un PC : Adaptador de CA (ACA-DC5; opcional) • Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (ACA-DC5; opcional). • Apague la cámara antes de insertar o quitar el cable del adaptador de CA Puede transferir las imágenes grabadas a (ACA-DC5;...
Página 117
[My Computer]. [Macintosh] La unidad se visualiza en la pantalla. • La unidad se visualiza como [LEICA] cuando conecte la cámara con ninguna tarjeta insertada. • La unidad se visualiza como [NO_NAME] Número de carpeta o [Untitled] cuando conecte la cámara con...
Página 118
Conexión a otro equipo w Condiciones bajo las que se usa un número distinto de carpeta • No use cables de conexión USB que no En los casos siguientes, la imagen no se sean el suministrado. graba en la misma carpeta de la imagen •...
Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes 1 Apague la cámara y la impresora. 2 Conecte la cámara a una impresora utilizando el cable de conexión USB (suministrada). Conectando la cámara directamente a una impresora que soporta PictBridge por • Conecte el cable de conexión USB con medio del cable de conexión USB la marca [ ] mirando hacia la marca...
Página 120
Conexión a otro equipo w Imagen única • Los detalles no soportados por la impresora se visualizan de gris y no 1 Pulse para seleccionar pueden ser seleccionados. • Cuando quiere imprimir imágenes en un [IMAGEN UNICA], luego pulse tamaño de papel o una disposición que no [MENU/SET].
Conexión a otro equipo _Estos detalles no pueden ser • No puede seleccionar visualizados cuando la impresora no [INICIO IMPRESIÓN] cuando no está soporta los tamaños del papel. fijado el ajuste de impresión DPOF. Seleccione [AJU. DPOF] y luego fije el •...
Conexión a otro equipo Reproducir las • No desconecte el cable de conexión USB imágenes en una cuando está visualizado el icono de pantalla del televisor advertencia de desconexión del [ (Según la impresora, el icono no puede visualizarse.) • Si se reduce la carga que queda de la batería mientras que la cámara y la w Reproducción de imágenes usando el impresora están conectadas, destella el...
Página 123
Conexión a otro equipo • Amarillo: a la toma de entrada de vídeo • No puede reproducir una tarjeta de • Blanco: a la toma de entrada de memoria SDHC si el modelo del televisor audio no la soporta. • Según el modelo del televisor, las imágenes 3 Encienda el televisor y seleccione podrían no visualizarse a plena pantalla.
Otro Otro Uso de los filtros 2 Una el filtro UVa o el filtro polarizador El filtro UVa opcional (Nº pedido 18 670) es totalmente transparente y no afecta ni al rendimiento del color ni a la exposición, por lo que puede permanecer siempre en la lente como protección.
Otro Uso de la unidad de 2 Tome una imagen. control remoto :Pulse ligeramente a mitad el botón. : Pulse a tope el botón para tomar la imagen. (Púlselo hasta que vaya a Si utiliza la unidad de control remoto tocar.) (opcional), puede evitar la trepidación (sacudida de la cámara) al usar un trípode.
Otro Precauciones para el Siempre utilice los alambres y los cables suministrados. Si usa accesorios opcionales utilice los alambres y los cables suministrados juntos. w Para un uso óptimo de la cámara No extienda los alambre ni los cables. Ponga cuidado en no hacer caer la No rocíe la cámara con insecticida o unidad ni la golpee ni le ponga encima demasiada presión.
Otro w Cargador • Después del uso y cuando la almacena o • Si usa el cargador cerca de una radio, su la transporta meta la tarjeta en su estuche recepción podría ser perturbada. o en una bolsa. Mantenga el cargador a 1 m o más •...
Página 128
Otro Apague la cámara y quite la tarjeta. [NO PUEDEN HACERSE SELECCIONES Introduzca de nuevo la tarjeta y encienda la DE BORRADO ADICIONALES] cámara. Asegúrese de que la cámara esté Ha excedido el número de imágenes que apagada antes de quitar o introducir la puede ser ajustado a la vez con tarjeta a fin de evitar daños.
Otro w Grabación Búsqueda de averías 1: No puede ser grabada la imagen. • ¿Está introducida la tarjeta? Si hace volver a los ajustes de menú que • ¿Está colocado correctamente el disco tenía al momento de la compra, la del modo? condición puede mejorar.
Página 130
Otro lugares oscuros. En este caso, le 9: Cuando se pulsa a mitad el botón del recomendamos que agarre la cámara obturador, en aquel instante la firmemente con ambas manos cuando imagen se convierte en imagen fija. toma las imágenes. (P32) Le •...
Página 131
Otro La cámara tiene una función que hace 7: En el monitor LCD aparece una línea vertical. girar automáticamente la visualización de • Este fenómeno se llama mancha. Es las imágenes grabadas manteniendo la una característica de CCD y aparece cámara verticalmente.
Página 132
Otro • ¿El reloj en la cámara está ajustado • ¿El PC ha reconocido la cámara correctamente? (P26) correctamente? Por ejemplo, si el ajuste del reloj en la • Ajuste [MODO USB] a [PC]. (P28, 116) cámara difiere de la fecha y hora 5: La tarjeta no ha sido reconocida por ajustadas en el ordenador, pasa a éste el ordenador.
Página 133
Otro • El sonido surge cuando se mueve el El sonido lo causa el ajuste automático de la abertura. objetivo. Esto no es un funcionamiento Esto no es un funcionamiento defectuoso. defectuoso. 8: Restablecimiento del reloj. 3: El ajuste para la función de revisión •Si no utiliza la cámara durante mucho automática se ha desactivado.
Otro Otro Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible • El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Éstos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
Página 136
Otro w Tiempo de grabación disponible Ajuste de la calidad de la 30fps 10fps 30fps 10fps 30fps 10fps imagen QVGA QVGA 16:9 16:9 1 min 16 MB 26 s 26 s 22 s 23 s 2 min 32 MB 17 s 59 s 59 s 14 s...
Otro Especificaciones Cámara: DC 8,4 V Alimentación: Potencia absorbida: 1,7 W (Cuando graba con el monitor LCD) 1,7 W (Cuando graba con el visor) 1,0 W (Cuando se reproduce con el monitor LCD) 1,0 W (Cuando se reproduce con el visor) Píxeles efectivos de la cámara: 10.100.000 de píxeles...
Página 138
Otro AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/ Exposición (AE): AE con prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M) Compensación a la exposición (Por 1/3 EV, L2 EV a K2 EV) Modo de medición: Múltiple/Centro ponderado/Puntual Monitor LCD: 2,0S de baja temperatura policristalina TFT LCD (207.000 píxeles) (campo de relación de visión alrededor del 100%)
Página 139
Temperatura de 0 QC a 40 QC funcionamiento: Humedad de funcionamiento: 10% al 80% Cargador de batería (LEICA BC-DC5): Entrada: 110 V a 240 V 50/60 Hz, 0,15 A Salida: CARGA 8,4 V 0,43 A Paquete de la batería (Ion de litio)
Otro ® Instalación del Con ordenadores MACINTOSH ® OS X Version 10.2.8, 10.3, y software del CD anteriores) Inserte el CD-ROM en su unidad CD/DVD. Abra la ventana correspondientes. Haga El CD sumistrado contiene Adobe doble clic sobre la carpeta “Install Adobe ®...
Página 142
NOTA: No rellene el campo para el la reproducción de archivos de audio y de número de serie y continúe el proceso. vídeo realizados con la LEICA V-LUX 1. Las actualizaciones, así como otras versiones de idiomas, puede descargarlas Inserte el CD ensu unidad de CD/DVD. La en www.apple.com/quicktime.
Junto a los productos de avanzadas prestaciones utilizados para la toma de fotografías, la reproducción y la observación, ofrecemos desde hace muchos años, como servicio especial de la Leica Akademie, seminarios y cursillos de formación prácticos, en los cuales los conocimientos relativos al mundo de la fotografía, de la proyección y de la...
Página 144
Otro Servicio de información Leica El Leica Informations-Service le responderá cualquier cuestión técnica práctica sobre el programa Leica por escrito, por vía telefónica o por correo electrónico. Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D-35599 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-111 Fax: +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com...