Leica M Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para M:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LEICA M
Istruzioni | Instrucciones

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica M

  • Página 1 LEICA M Istruzioni | Instrucciones...
  • Página 5 Leica M Istruzioni...
  • Página 6: Prefazione

    Gentile cliente, della Leica M. Poiché nel caso delle fotocamere digitali molte Leica La ringrazia per l'acquisto della Leica M e si congratula per la funzioni sono controllate da software, i miglioramenti e gli Sua decisione. Con questa straordinaria fotocamera digitale a ampliamenti della gamma di funzioni possono essere installati telemetro ha fatto un'ottima scelta.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    ..............40 Ricarica della batteria ..............Cambio della batteria e della scheda di memoria ......Mirino/telemetro a cornice luminosa ..........41 Obiettivi Leica M ................Montaggio/rimozione dell'obiettivo ..........Impostazioni principali / elementi di comando Accensione e spegnimento della fotocamera ......
  • Página 9 Identificazione dei file di immagini ai fini della tutela del diritto d'autore ..............61 Appendice Indicatori ..................90 Modalità Riproduzione ..............62 Voci di menu ................... 95 Indice delle voci ................96 Dati tecnici ..................98 Indirizzi del servizio assistenza Leica ..........102...
  • Página 10: Avvertenze

    AVVERTENZE LEGALI Il marchio CE attesta la conformità dei nostri prodotti ai requisiti fondamentali delle direttive UE vigenti. • Attenersi scrupolosamente alle leggi sul diritto d'autore. La ripresa e la pubblicazione di supporti multimediali già registrati, AVVERTENZE come nastri, CD o altro materiale pubblicato o divulgato, può costituire una violazione delle leggi sul diritto d'autore.
  • Página 11: Smaltimento Dei Dispositivi Elettrici Ed Elettronici

    SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI Data di produzione della fotocamera ELETTRICI ED ELETTRONICI La data di produzione della fotocamera è posta sulle etichette nei tagliandi di garanzia oppure sulla confezione. (Si applica all'UE e agli altri Paesi europei con sistemi Questa viene riportata nel seguente formato: Anno/Mese/Giorno di raccolta differenziata.) Il presente apparecchio contiene componenti elettrici e/o elettronici e non può...
  • Página 12: Denominazione Dei Componenti

    ⁄ Slitta portaflash Gli obiettivi Leica M con mirino ausiliario coprono il sensore di luminosità. Per informazioni sulla modalità di lavoro con questi e altri obiettivi consultare i capitoli "Indicatori / Nel mirino“, p. 90, e "Obiettivi Leica M", p. 19.
  • Página 13 Vista posteriore Tasto INFO Tasto – per visualizzare impostazioni/dati durante la ripresa – per richiamare il menu dei parametri di scatto – per visualizzare i dati dell'immagine durante la riproduzione – per richiamare i sottomenu all'interno dei comandi a menu –...
  • Página 14: Guida Rapida

    GUIDA RAPIDA TENERE A PORTATA DI MANO I SEGUENTI COMPONENTI: – Fotocamera – Batteria – Scheda di memoria (non in dotazione) – Caricabatterie e cavo di rete...
  • Página 15: Osservazione Delle Immagini

    PREPARATIVI OSSERVAZIONE DELLE IMMAGINI 1. Caricare la batteria (cfr. pag. 13) La fotocamera è impostata di fabbrica sulla riproduzione breve 2. Inserire la batteria (cfr. pag. 16) automatica dell'ultima immagine (cfr. pag. 63). 3. Inserire la scheda di memoria (cfr. pag. 16) È...
  • Página 16: Istruzioni Dettagliate

    ISTRUZIONI DETTAGLIATE APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA PREPARATIVI...
  • Página 17: Ricarica Della Batteria

    RICARICA DELLA BATTERIA Avvertenza: Durante la ricarica il LED contrassegnato con si accende La fotocamera è alimentata con l'energia necessaria mediante una normalmente dopo circa 2 ore. batteria ricaricabile agli ioni di litio. Al termine della ricarica il caricabatterie dovrebbe essere scollegato dalla rete.
  • Página 18 (cod. art. 14 utilizzarlo per altri scopi. 499) o i tipi di batterie indicati e descritti da Leica Camera AG. • Non collegare per nessun motivo il cavo di ricarica per auto • Queste batterie possono essere ricaricate esclusivamente con fornito in dotazione mentre il caricabatterie è...
  • Página 19 Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore, a un rappresentante Leica del proprio Paese o a Leica Camera AG. • Una nuova batteria raggiunge la capacità completa solamente dopo essere stata ricaricata ed essersi scaricata completamente mediante il funzionamento della fotocamera per 2-3 volte.
  • Página 20: Cambio Della Batteria E Della Scheda Di Memoria

    CAMBIO DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA DI MEMORIA Inserimento della batteria Posizionare l'interruttore principale Importante: Non aprire il fondello e non rimuovere né la scheda di memoria né la batteria, fi nché, come indicazione che è in corso la registrazione delle immagini e/o la memorizzazione dei dati sulla scheda, il LED rosso a destra in basso accanto al monitor...
  • Página 21 Indicazione dello stato di carica Inserimento / rimozione della scheda di memoria Lo stato di carica della batteria, nella modalità Ripresa, viene La fotocamera memorizza le immagini su una scheda SD (Secure indicato nel monitor premendo il tasto Digital), SDHC (High Capacity) o SDXC (eXtended Capacity). INFO Sono disponibili schede di memoria SD/SDHC/SDXC di varie Avvertenze:...
  • Página 22 Avvertenze: • L'off erta di schede SD/SDHC/SDXC è troppo ampia, per questo motivo Leica Camera AG non è in grado di testare esaurientemente la compatibilità e la qualità di tutte le schede di memoria disponibili sul mercato. Un danneggiamento della fotocamera o della scheda è, in linea di massima, improbabile;...
  • Página 23: Obiettivi Leica M

    Di norma occorre osservare quanto segue: È possibile utilizzare la – Hologon 1:8/15 mm, maggior parte degli obiettivi Leica M. Per i dettagli sulla rare – Summicron 1:2/50 mm con messa a fuoco ravvicinata, eccezioni e limitazioni, consultare le seguenti annotazioni.
  • Página 24 (Indirizzo, cfr. pag. 102). scarsa. Pertanto, si consiglia di chiudere il diaframma di almeno • L'utilizzo di obiettivi Leica R con ausilio di adattatore R M non è 2 livelli. consigliabile.
  • Página 25: Montaggio/Rimozione Dell'obiettivo

    Montaggio dell'obiettivo Rimozione dell'obiettivo 1. Spegnere la fotocamera 1. Spegnere la fotocamera 2. Aff errare l'obiettivo stringendo l'anello fi sso tra le dita 2. Aff errare l'obiettivo stringendo l'anello fi sso tra le dita 3. Portare il pulsante rosso di riferimento dell'obiettivo in 3.
  • Página 26: Impostazioni Principali / Elementi Di Comando

    IMPOSTAZIONI PRINCIPALI / - Sequenza di immagini ELEMENTI DI COMANDO Finché si mantiene premuto il pulsante di scatto e la capacità della scheda di memoria utilizzata e della memoria intermedia interna è suffi ciente, vengono riprese immagini in successione. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA In un primo momento vengono scattate almeno 8 foto in rapida sequenza, mentre successivamente la frequenza si 14 13...
  • Página 27: Pulsante Di Scatto

    Avvertenza: Avvertenza: Spegnere sempre la fotocamera con l'interruttore principale Il pulsante di scatto rimane bloccato quando non viene usata per periodi prolungati o viene riposta in – se la memoria intermedia interna (temporanea) è piena, ad una borsa. In questo modo, si evita qualsiasi consumo di energia, esempio dopo una serie di ≥8 scatti oppure che prosegue anche con la fotocamera in stand by dopo il –...
  • Página 28: Scatti In Serie

    Scatti in serie Avvertenze: • La frequenza di scatto indicata e il numero massimo di scatti Non è soltanto possibile scattare singoli fotogrammi - interruttore possibili in una serie si riferiscono alle impostazioni standard principale su ( [single]), ma anche sequenze di immagini - in- e al formato .
  • Página 29: Ghiera Dei Tempi Di Posa

    GHIERA DEI TEMPI DI POSA La ghiera dei tempi di posa è priva di dispositivo di arresto, ossia può essere ruotata da qualsiasi posizione e in qualsiasi direzione. Si incastra in tutte le posizioni incise e in tutti i valori intermedi. Non è possibile utilizzare le posizioni intermedie al di fuori delle posizioni di incastro.
  • Página 30: Comandi A Menu

    COMANDI A MENU MENU PRINCIPALE Nella fotocamera molte regolazioni si effettuano mediante due Il menu principale è costituito da 16 voci, suddivise su due pagine. menu indipendenti (cfr. pag. 95). La suddivisione in 2 menu consentono di richiamare e impostare MENU DEI PARAMETRI DI SCATTO molto facilmente e velocemente le voci di menu di solito utilizzate più...
  • Página 31 Impostazione delle funzioni di menu Avvertenza: Il menu dei parametri di scatto è accessibile esclusivamente in 1. Richiamare il menu principale col tasto MENU e il menu dei modalità Ripresa. parametri di scatto con il tasto • Quindi, nel menu principale compare la prima pagina con le prime 8 voci, nel menu dei parametri di scatto compaiono tutte le voci.
  • Página 32 Avvertenze: 2. È possibile selezionare la voce di menu desiderata sia con la rotella di regolazione ( ; rotazione oraria = passare al menu • Nella maggior parte dei casi l'utilizzo della rotella di regolazione sotto, rotazione antioraria = passare al menu sopra) che con il non è...
  • Página 33 Avvertenza: 4. La variante di funzione desiderata o il valore desiderato si È possibile uscire da menu e sottomenu in qualsiasi momento e, selezionano quindi con la rotella di regolazione o premendo i relativi lati del pulsante a croce, ossia senza applicare le impostazioni effettuate, premendo i seguenti –...
  • Página 34: Impostazioni Preliminari

    IMPOSTAZIONI PRELIMINARI ORA E DATA Queste informazioni possono essere impostate alla voce di menu Date / Time IMPOSTAZIONI DI BASE DELLA FOTOCAMERA Impostazione delle funzioni 1. Nel menu principale (cfr. pag. 26/95) selezionare LINGUA DEI MENU Date / Time La fotocamera è impostata di fabbrica sull'inglese. Come lingue dei 2.
  • Página 35 DATA Per la sequenza di visualizzazione è possibile scegliere tra 3 varianti. 3. Nel sottomenu selezionare . Sono presenti le Date / Time Date 2 voci Format Setting 4. Selezionare Format Nel sottomenu selezionare una delle 3 possibili Format sequenze day/month/year month/day/year year/month/day...
  • Página 36: Spegnimento Automatico

    SPEGNIMENTO AUTOMATICO L'ora può essere rappresentata a scelta nel formato 24 ore o nel Questa funzione spegne automaticamente la fotocamera dopo un formato 12 ore. intervallo di tempo prestabilito. L'impostazione del modo di rappresentazione e dei due gruppi di Impostazione della funzione cifre avviene nella sottovoce , in linea di massima nel modo Time...
  • Página 37: Monitor

    MONITOR La fotocamera è dotata di un monitor a colori a cristalli liquidi da 3" . In modalità Riproduzione serve per visualizzare gli scatti realizzati sulla scheda di memoria. Regolazione della luminosità La luminosità della schermata del monitor può essere impostata attraverso i comandi a menu.
  • Página 38: Impostazioni Di Base Per Lo Scatto

    I precedenti obiettivi Leica M non vengono riconosciuti dalla RICONOSCIMENTO DEL TIPO DI OBIETTIVO fotocamera per la mancanza della codifica. L'"identificazione" può La codifica a 6 bit nell'attacco a baionetta degli obiettivi Leica M comunque avvenire attraverso il menu. più recenti consente alla fotocamera, grazie al sensore inserito nell'attacco a baionetta, di riconoscere il tipo di obiettivo utilizzato.
  • Página 39: Formato Di File

    FORMATO DI FILE RISOLUZIONE JPEG La registrazione dei dati dell'immagine avviene a scelta I dati delle immagini possono essere registrati in formato JPEG con a. in JPG fine quattro diverse risoluzioni. Questa possibilità consente un adattamento preciso all'impiego previsto e uno sfruttamento b.
  • Página 40: Bilanciamento Del Bianco

    BILANCIAMENTO DEL BIANCO Avvertenza: Se si utilizzano flash compatibili, è possibile impostare il bilancia- Nella fotografia digitale il bilanciamento del bianco consente una mento del bianco su per una corretta resa dei colori. Automatic riproduzione neutra del colore in qualsiasi condizione di luce. A tal Se, al contrario, si impiegano altri flash non specifici per la fine, la fotocamera viene tarata anticipatamente sul colore della fotocamera, che non commutano automaticamente il bilanciamen-...
  • Página 41 Con i comandi a menu 3. Effettuare la ripresa, accertandosi che nel campo dell'immagi- ne sia presente una superficie (di riferimento) bianca o Per l'impostazione automatica o una delle impostazioni fisse grigio-neutra. 1. Nel menu dei parametri di scatto (s. S. 26/95) seleziona- •...
  • Página 42: Sensibilità Iso

    SENSIBILITÀ ISO Impostazione della funzione Con il tasto L'impostazione ISO comprende un range da ISO 200 a 6400 con incrementi di ⁄ di livello ISO e consente così un adattamento 1. Premere il tasto manuale in base alle esigenze dei valori del tempo di otturazione/ •...
  • Página 43 2. Selezionare al 2. passo Auto 4. In questo sottomenu selezionare , quindi AUTO ISO in M Mode • Le voci prima in grigio, ovvero non disponibili, del sottomenu Previous ISO sono ora attive. 5. Con è attivo il comando automatico (eventualmente entro il...
  • Página 44: Proprietà Dell'immagine / Contrasto, Nitidezza, Saturazione Del Colore

    PROPRIETÀ DELL'IMMAGINE / CONTRASTO, NITIDEZZA, • La saturazione del colore stabilisce se i colori nell'immagine SATURAZIONE DEL COLORE sono più "pallidi" e in stile pastello o "vivi" e variopinti. Mentre le condizioni di luce e atmosferiche (foschia / tempo sereno) sono condizioni fisse per lo scatto, si può...
  • Página 45: Mirino/Telemetro A Cornice Luminosa

    Le dimensioni di queste cornici luminose corrispondono alle dimensioni del sensore di 23,9 x 35,8 mm con una regolazione della messa a fuoco di 2 m. Le cornici luminose sono accoppiate con la regolazione della messa a fuoco in modo tale che la parallasse, ossia lo scostamento tra l'asse dell'obiettivo e l'asse del mirino, venga corretta automaticamente.
  • Página 46: Misurazione Della Distanza

    MISURAZIONE DELLA MESSA A FUOCO Sistema a sovrapposizione (immagine doppia) Grazie all'ampia base di misurazione effettiva, il telemetro della In un ritratto, ad esempio, con il campo visivo del telemetro mirare fotocamera consente un'elevata precisione. Questa funzione risulta l'occhio del soggetto e ruotare la ghiera di messa a fuoco molto utile, in particolare, con l'utilizzo di obiettivi grandangolari dell'obiettivo fino a far coincidere i contorni nel campo visivo.
  • Página 47: Inserimento E Disinserimento Dell'esposimetro

    INSERIMENTO E DISINSERIMENTO DELL'ESPOSIMETRO Avvertenze: • Se i tempi di otturazione disponibili con il tempo di posa Presupponendo che la fotocamera sia stata accesa con l'interrutto- automatico non rendono possibile un'esposizione corretta, re principale e che la ghiera dei tempi di posa non sia l'indicatore del tempo di otturazione lampeggia come avvertenza posizionata su...
  • Página 48: Modi Di Funzionamento Dell'esposizione

    MODI DI FUNZIONAMENTO DELL'ESPOSIZIONE Avvertenze: • Come illustrato in riferimento all'impostazione ISO a pag. 38, La fotocamera offre due modalità di esposizione: tempo di posa utilizzando sensibilità più elevate, in particolare per le superfici automatico o regolazione manuale. In base al soggetto, alla uniformi scure, è...
  • Página 49: Memorizzazione Del Valore Di Misura

    MEMORIZZAZIONE DEL VALORE DI MISURA Utilizzo della funzione Spesso, per ragioni di configurazione dell'immagine, importanti 1. Mirare l'area rilevante del soggetto o, in alternativa, un altro aree del soggetto devono essere disposte fuori dal centro dettaglio mediamente luminoso. dell'immagine stessa e a volte queste aree importanti del soggetto 2.
  • Página 50: Correzioni Dell'esposizione

    CORREZIONI DELL'ESPOSIZIONE Immissione e cancellazione di una correzione di esposizione Gli esposimetri sono tarati su un valore di grigio medio (riflessione Sono a disposizione due possibili impostazioni della correzione 18%) corrispondente alla luminosità di un normale soggetto dell'esposizione. L'impostazione può essere effettuata con i fotografico.
  • Página 51: Importante

    Mediante i comandi a menu Importante: Una correzione dell'esposizione impostata sulla fotocamera 1. Nel menu dei parametri di scatto (cfr. pag. 26/95) influisce esclusivamente sulla misurazione della luce presente, selezionare Exposure Compensation ossia non su quella del flash (ulteriori informazioni sulla fotografia •...
  • Página 52: Serie Di Esposizioni Automatiche

    A seconda Exposure Bracketing delle percentuali di regolazione dell'esposizione, l'effetto • Nel monitor compaiono il sottomenu con le tre voci dell'immagine può essere diverso. In questi casi, con Leica M in e sotto Number of Frames Aperture Stops...
  • Página 53 Avvertenze: 5. Confermare l'impostazione. • L'impostazione per viene marcata come pronta • Se si utilizza la serie di esposizioni automatiche, rispettare la Automatic per la modifica. seguente regola: 6. Selezionare l'impostazione desiderata, per l'esecuzione la sensibilità indicata automaticamente dalla fotocamera per la automatica della serie dopo 1 scatto, per lo scatto singolo ripresa non corretta viene utilizzata anche per tutte le altre...
  • Página 54: Regolazione Manuale Dell'esposizione

    REGOLAZIONE MANUALE DELL'ESPOSIZIONE IMPOSTAZIONE B / FUNZIONE T Se si deve optare per un'impostazione completamente manuale Con l'impostazione l'otturatore rimane aperto finché si mantiene dell'esposizione, la ghiera dei tempi di posa deve essere premuto il pulsante di scatto (fino a massimo 60s; a seconda posizionata in corrispondenza di uno dei tempi di otturazione incisi dell'impostazione ISO).
  • Página 55: Superamento Per Eccesso E Per Difetto Del Campo Di Misurazione

    ( ) lampeggia in caso di menu), Leica M effettua automaticamente un secondo "scatto di luminanze troppo alte. Con il tempo di posa automatico continua nero"...
  • Página 56: Modalità Flash

    TTL con flash: Attenzione: • Il flash del sistema Leica SF 26 è particolarmente adatto grazie Non toccare i contatti della slitta portaflash. alle dimensioni compatte e al design appositamente sviluppato per la fotocamera. Inoltre è caratterizzato anche da un utilizzo Avvertenza: estremamente semplice.
  • Página 57 MODALITÀ FLASH Avvertenze: • Gli impianti flash possono avere una durata di flash molto lunga. Con la fotocamera, utilizzando i flash compatibili indicati nel Per questo, in caso di utilizzo di tali impianti, può essere utile capitolo precedente, la modalità Flash completamente automatica, selezionare un tempo di otturazione superiore a ⁄...
  • Página 58 Impostazioni per la modalità Flash automatica controllata Avvertenza: dalla fotocamera Se il tempo di otturazione impostato automaticamente o manual- mente è inferiore a ⁄ s, il flash non viene attivato a meno che non Accendere il flash utilizzato, impostare la modalità per il comando disponga della funzione HSS (cfr.
  • Página 59: Campo Di Misurazione

    è impostato manualmente un tempo di ad es. non è a disposizione per la Leica SF58. Nel caso di Leica otturazione inferiore a ⁄...
  • Página 60: Flash Hss

    Flash. È possibile scegliere tra cinque impostazioni: Solo con l'utilizzo di obiettivi Leica M con codifica a 6 bit nell'attacco a baionetta e attivazione del riconoscimento dell'obiettivo nel menu.
  • Página 61 SELEZIONE DEL MOMENTO DI SINCRONIZZAZIONE La fotocamera permette di effettuare una sincronizzazione sia su questo momento standard di accensione del flash che a fine Durante le riprese con il flash, la misurazione dell'esposizione esposizione, cioè immediatamente prima del movimento della avviene tenendo conto di due fonti di luce: quella ambientale e seconda tendina dell'otturatore.
  • Página 62: Altre Funzioni

    ALTRE FUNZIONI Impostazione e uso della funzione 1. Ruotare l'interruttore principale 2. Nel menu dei parametri di scatto (cfr. pag. 26/95), FOTOGRAFIE CON L'AUTOSCATTO selezionare Self timer Con l'autoscatto è possibile scattare un'immagine con un ritardo, a 3. nel relativo sottomenu selezionare il tempo di autoscatto scelta, di 2 o 12s.
  • Página 63 Importante: In modalità Autoscatto la regolazione dell'esposizione non dipende dal punto di pressione del pulsante di scatto, ma avviene direttamente prima dello scatto.
  • Página 64: Profili Specifici Per Utenti E Applicazioni

    PROFILI SPECIFICI PER UTENTI E APPLICAZIONI Avvertenza: Se si modifica una delle impostazioni del profilo appena utilizzato, il In questa fotocamera è possibile memorizzare in modo permanente nuovo profilo apparirà nell'elenco del menu iniziale al posto del varie combinazioni di tutte le impostazioni del menu, ad esempio nome del profilo precedentemente utilizzato.
  • Página 65: Annullamento Di Tutte Le Impostazioni Individuali

    Memorizzazione/ripristino di profili su/da una scheda Avvertenza: Questa operazione di ripristino riguarda anche i profili individuali 1. Nel menu dei parametri di scatto (cfr. pag. 26/95) eventualmente definiti e salvati con il profilo utente. selezionare User Profile 2. nel sottomenu selezionare Manage Profiles 3.
  • Página 66: Modalità Riproduzione

    68) attivati lazione (cfr. pag. visualizzato il seguente messaggio: • Con la Leica M (Typ 262) possono essere riprodotti anche dati Attention No image to display. delle immagini della Leica M (Typ 240) e della Leica M Monochrom (Typ 246).
  • Página 67: Superamento Per Eccesso E Per Difetto Del Campo Di Misurazione

    RIPRODUZIONE AUTOMATICA Avvertenza: DELL'ULTIMA IMMAGINE Se sono state scattate foto con la funzione immagini in serie (cfr. pag. 24), viene visualizzata per prima l'ultima immagine della In modalità ogni immagine viene visualizzata subito Auto Review serie oppure l'ultima immagine salvata sulla scheda, se in quel dopo lo scatto.
  • Página 68 Avvertenza: Con questa fotocamera possono essere riprodotte anche riprese video prodotte con i modelli Leica M (Typ 240) e Leica M Monochrom (Typ 246). Cfr. in proposito anche i capitoli 'Indicatori / Nel monitor / Durante la riproduzione / Durante la riproduzione video', pag.
  • Página 69 Riproduzione con indicatori di clipping Impostazione della funzione Tramite il comando a menu è possibile impostare sia le soglie di 1. Nel menu principale (cfr. pag. 26/95) selezionare ritaglio delle aree chiare, sia quelle delle aree scure. Clipping Definition Premere il tasto INFO 2 volte (partendo dalla riproduzione normale) 2.
  • Página 70 Riproduzione con informazioni supplementari OSSERVAZIONE DI ALTRE IMMAGINI / "SFOGLIARE" LA MEMORIA Premere il tasto INFO 3 volte (partendo dalla riproduzione normale) per visualizzare dati dell'immagine supplementari e una miniatura. Con il lato sinistro e destro del pulsante a croce si possono richiamare le altre immagini memorizzate.
  • Página 71: Ingrandimento Di Un'immagine

    INGRANDIMENTO E SELEZIONE DELL'INQUADRATURA / • Il rettangolo all'interno della cornice nell'angolo in alto a destra OSSERVAZIONE CONTEMPORANEA DI PIÙ MINIATURE del monitor indica il corrispondente ingrandimento e la posizione dell'inquadratura visualizzata. Per una valutazione più precisa della foto scattata, con questa fotocamera, partendo da una singola immagine, è...
  • Página 72: Cancellazione Di Immagini

    Avvertenza: CANCELLAZIONE DI IMMAGINI Anche con un'immagine ingrandita si può passare direttamente a Fintanto che un'immagine è visualizzata sul monitor, essa può un'altra foto, che viene visualizzata con lo stesso ingrandimento. essere, all'occorrenza, anche cancellata immediatamente. Questa Utilizzare nuovamente il lato sinistro o destro del pulsante a croce, funzione si rivela utile ad esempio quando le immagini sono già...
  • Página 73 Indicatori dopo la cancellazione Dopo la cancellazione viene visualizzata l'immagine successiva. Se, però, nella scheda non erano memorizzate altre immagini, appare il messaggio: Attention No image to display CANCELLAZIONE DI TUTTE LE IMMAGINI SULLA SCHEDA DI MEMORIA Dopo la cancellazione viene visualizzato il messaggio: .
  • Página 74 PROTEZIONE DELLE IMMAGINI / RIMOZIONE DELLA Procedura PROTEZIONE CONTRO LA CANCELLAZIONE 1. Premere il pulsante Le riprese memorizzate sulla scheda di memoria possono essere • Nell'immagine sul monitor compare il relativo sottomenu. protette da una cancellazione accidentale. La protezione contro la cancellazione può...
  • Página 75 Indicatori dopo la protezione o la rimozione della protezione 2. Scegliere contro la cancellazione – se proteggere una singola immagine Protect Single – tutte le immagini contemporaneamente oppure Al termine della relativa procedura compare di nuovo la schermata Protect All –...
  • Página 76: Altre Funzioni

    ALTRE FUNZIONI Modifica del nome della cartella 1. Nel menu principale (cfr. pag. 26/95) selezionare Image Numbering GESTIONE DI CARTELLE 2. nel relativo sottomenu selezionare New Folder I dati delle immagini sulla scheda di memoria vengono memorizzati • Viene visualizzato il nome della cartella (in un primo in cartelle che vengono create automaticamente.
  • Página 77 Modifica del nome del file di immagine 4. Confermare l'impostazione – questo è possibile solo con l'ottava posizione attivata – premendo il tasto INFO o il tasto 1. Nel menu principale (cfr. pag. 26/95) selezionare Image Numbering • Viene visualizzato un ulteriore sottomenu con la domanda 2.
  • Página 78: Formattazione Della Scheda Di Memoria

    • Se la scheda di memoria è stata formattata in un altro dispositivo, ad esempio un computer, si raccomanda di riformattarla nella fotocamera. • Se è impossibile formattare la scheda di memoria, rivolgersi al proprio rivenditore o al Leica Product Support (indirizzo, cfr. pag. 102). Il carattere "X" indica un segnaposto.
  • Página 79: Trasmissione Dei Dati A Un Computer

    TRASMISSIONE DEI DATI A UN COMPUTER Con un comune lettore di schede SD/SDHC si possono trasferire i file delle immagini anche su altri computer. Per i computer con interfaccia USB sono disponibili lettori di schede con interfaccia USB. Avvertenza: • Se si collegano due o più apparecchi a un computer mediante un ripartitore USB ("hub") o cavi di prolunga;...
  • Página 80 Struttura dei dati sulla scheda di memoria Trasmettendo a un computer i dati memorizzati sulla scheda, questi vengono organizzati in cartelle denominate 100LEICA-, 101LEICA-, ecc.: è possibile salvare fino a un massimo di 9999 immagini.
  • Página 81: Lavorare Con Dati Non Elaborati Dng

    ® ® link "UPDATES". migliori algoritmi di conversione per l'elaborazione digitale dei 4. Salvare il file m-X_xxx.upd nel primo livello della struttura di colori, ottenendo così un'eccezionale risoluzione e potenzialmente cartelle della scheda. X_xxx indica la versione. nessun rumore. 5. Rimuovere la scheda dal lettore di schede e inserirla nella Durante l'elaborazione è...
  • Página 82: Varie

    Il mirino grandangolare universale Leica M è un accessorio estremamente pratico. Può essere utilizzato senza limitazioni con ACCESSORI tutti i modelli Leica M analogici e digitali e mostra a scelta con una cornice riflessa, esattamente come nel mirino della fotocamera, OBIETTIVI INTERCAMBIABILI...
  • Página 83: Impugnatura M

    35 mm. Possono essere utilizzate su posto del fondello di serie. tutti i modelli Leica M ingrandendo il settore centrale del mirino. Il (Cod. art. 14 496) mirino 0,68x di questa fotocamera con la lente di ingrandimento 1.25x raggiunge un ingrandimento di 0,85 volte, con la lente di...
  • Página 84: Ricambi

    BORSE RICAMBI Cod. art. La nuova custodia M è stata sviluppata appositamente per la nuova Coperchio fotocamera M 14 397 Leica M. Protegge la fotocamera in modo sicuro durante il Copertura slitta portaflash M 14 900 trasporto e può rimanere collegata alla fotocamera per consentirne...
  • Página 85: Misure Precauzionali Generali

    Leica M e della scheda di memoria. o elettromagnetici (come ad es. forni ad induzione, forni a microonde, monitor di TV o computer, console per videogiochi, •...
  • Página 86: Umidità Di Condensa

    MONITOR ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Il monitor è fabbricato con una procedura ad alta precisione. Ciò Poiché lo sporco è anche un ottimo terreno di coltura per assicura che degli oltre 921.600 pixel solo pochissimi non microrganismi, tenere sempre ben pulito l'equipaggiamento. funzionino correttamente, cioè...
  • Página 87: Per Gli Obiettivi

    PER GLI OBIETTIVI PER LA BATTERIA Le batterie ricaricabili agli ioni di litio generano corrente attraverso • Per rimuovere la polvere dalle lenti esterne degli obiettivi, di norma è più che sufficiente un pennello morbido. In presenza di reazioni chimiche interne. influenzate anche dalla temperatura uno sporco più...
  • Página 88: Per Il Caricabatterie

    PER IL CARICABATTERIE • Se la fotocamera sviluppa uno strano odore, cambia colore, si deforma, si surriscalda oppure presenta una fuoriuscita di • Se il caricabatterie viene utilizzato nelle vicinanze di radioricevi- liquido, la batteria deve essere subito rimossa dalla fotocamera tori, la ricezione può...
  • Página 89: Per Le Schede Di Memoria

    • Non estrarre la scheda di memoria e non spegnere o esporre a vengono cancellati in modo permanente. Viene cancellata vibrazioni la Leica M mentre si memorizza un'immagine o si semplicemente la cartella e i file presenti non sono più trasferiscono i dati dalla scheda di memoria.
  • Página 90: Pulizia Del Sensore/Rilevamento Della Presenza Di Polvere

    La fotocamera può essere inviata per una pulizia a pagamento del 3. Selezionare . Se la capacità della batteria è sufficiente, sensore al reparto Customer Care di Leica Camera AG (indirizzo: ovvero è almeno del 60%, si apre l'otturatore. cfr. pag. 102): questa operazione non fa parte delle prestazioni in •...
  • Página 91: Importante

    Avvertenze: Importante: • Leica Camera AG non fornisce alcuna garanzia per i danni • Di norma occorre osservare quanto segue: per impedire la penetrazione di polvere ecc. all'interno della fotocamera, montare causati dall'utilizzatore durante la pulizia del sensore. sempre un obiettivo o il coperchio dell'alloggiamento.
  • Página 92: Conservazione

    CONSERVAZIONE • Prendere sempre nota del numero di serie della propria fotocamera (inciso sulla slitta portaflash) e degli obiettivi: è • Se la fotocamera rimane inutilizzata per un lungo periodo di estremamente utile in caso di smarrimento. tempo, si raccomanda di a.
  • Página 93 LA FOTOCAMERA NON PUÒ SCATTARE IMMAGINI. NON È POSSIBILE RIPRODURRE L'IMMAGINE. – È in corso la trasmissione dei dati delle immagini alla scheda di – È inserita una scheda di memoria? memoria e la memoria intermedia è piena. – Non ci sono dati sulla scheda di memoria. –...
  • Página 94: Appendice

    APPENDICE INDICATORI NEL MIRINO...
  • Página 95 Con comando automatico della luminosità, dipendente dalla luce esterna. Con gli obiettivi Leica M con mirino ausiliario il comando automatico non è possibile, in quanto coprono il sensore di luminosità 5 che fornisce le informazioni necessarie. In questi casi le cornici e gli indicatori si illuminano sempre con...
  • Página 96: Indicatori Nel Monitor

    INDICATORI NEL MONITOR DURANTE LA RIPRODUZIONE PER LA RIPRESA (premendo il tasto INFO Modalità Esposizione Tempo di otturazione Sensibilità ISO Numero dell'immagine visualizzata / Capacità della batteria numero totale di immagini sulla scheda di memoria Modalità Esposizione Icona della funzione di navigazione/ingrandimento Tempo di otturazione (sempre solo una) Intensità...
  • Página 97 Con indicatori di istogramma / clipping Con informazioni supplementari (premendo (più volte) il tasto (premendo (più volte) il tasto INFO INFO Istogramma Numero/nome del profilo utente Clipping (in più lampeggiano i settori dell'immagine senza Gestione del colore disegno blu/rosso) Data Numero cartella/nome file Serie di esposizioni Formato file / compressione / risoluzione JPEG...
  • Página 98 Nella riproduzione video Con comandi a menu Barra di scorrimento con identificazione delle pagine (solo per Icona della ripresa video Icone di comando video il menu principale) Tempo di riproduzione trascorso / barra di avanzamento Indicazione del menu, MENU = menu principale / = menu dei parametri di scatto Voce di menu...
  • Página 99: Voci Di Menu

    VOCI DI MENU MENU DEI PARAMETRI DI SCATTO (tasto MENU PRINCIPALE (tasto MENU cfr. pag. Lens Detection cfr. pag. 34 White Balance cfr. pag. 36 Self Timer cfr. pag. 58 File Format cfr. pag. 35 JPG Settings cfr. pag. 40 File Format cfr.
  • Página 100: Indice Delle Voci

    Dati tecnici ................98 Nel mirino ................90 Denominazione dei componenti ...........8 Nel monitor ................92 DNG ................... 35/77 Infoservice, Product Support Leica ...........128 Download del firmware ...............77 Ingrandimento di un'immagine ...........67 Inquadratura, selezione della, cfr. Modalità Riproduzione ....67 Interruttore principale ..............22 Istruzioni per la manutenzione ............82 Lenti di correzione diottrica ............80...
  • Página 101 Sistema a sovrapposizione ............42 Flash ..................52 Telemetro ................41 Sincronizzazione ............... 56/57 Ricambi ..................80 Modalità Riproduzione ..............62 Riparazioni / Leica Customer Care ...........102 Risoluzione ................35 Monitor ..................33 Nitidezza, cfr. Proprietà dell'immagine Saturazione del colore, cfr. Proprietà dell'immagine Obiettivi intercambiabili ............19/78 Scala delle profondità...
  • Página 102: Dati Tecnici

    Automatico, manuale, 7 impostazioni predefinite, immissione temperatura colore Tipo di fotocamera  Supporto di memoria Leica M (Typ 262), fotocamera digitale compatta a telemetro Schede SD fino a 2 GB / schede SDHC fino a 32 GB / schede Attacco obiettivo  SDXC...
  • Página 103 Correzione della parallasse La differenza orizzontale e verticale tra il mirino e l'obiettivo viene (con flash compatibili, ad es. Leica SF 26) comando con misurazio- ne TTL prima dell'innesco del flash con prevalenza al centro corretta automaticamente in base alla relativa regolazione della...
  • Página 104 Corrispondenza dell'immagine del mirino con un'immagine Otturatore e pulsante di scatto effettiva Otturatore Con una distanza di messa a fuoco di 2 m le dimensioni della Otturatore lamellare metallico a scorrimento verticale Tempi di otturazione cornice luminosa corrispondono esattamente alle dimensioni del Con tempo di posa automatico: ( sensore di circa 23,9 x 35,8 mm;...
  • Página 105: Materiale In Dotazione

    Alimentazione A ¼ (¼") DIN in acciaio inox nel fondello Condizioni di funzionamento 1 batteria agli ioni di litio Leica BP-SCL2, tensione nominale 7,4 V, capacità 1800 mAh.; indicazione della capacità sul monitor, con 0-40 °C Interfacce otturatore mantenuto aperto (per pulizia del sensore) anche...
  • Página 106: Leica Product Support

    LEICA PRODUCT SUPPORT LEICA CUSTOMER CARE Il Product Support di Leica Camera AG sarà lieto di rispondere per Per la manutenzione dell'attrezzatura Leica e in caso di guasti iscritto, per telefono o per e-mail alle vostre domande tecniche sui rivolgersi al reparto Customer Care di Leica Camera AG o al prodotti Leica o sul software eventualmente incluso.
  • Página 107 Leica M Instrucciones...
  • Página 108: Prólogo

    Estimada clienta, estimado cliente, ción de la Leica M. Como en el caso de las cámaras digitales, un Leica le da las gracias por la adquisición de la Leica M y lo felicita gran número de funciones están controladas por software, es por su decisión.
  • Página 110 Cambio de la pila y de la tarjeta de memoria ....... Objetivos Leica M ................. Colocar / Retirar el objetivo ............Los ajustes/elementos de manejo más importantes Encendido y apagado de la cámara .......... El disparador ................Tomas en serie .................
  • Página 111 Identificación de los archivos de imagen para fines de propiedad intelectual ............163 Anexo Visualizaciones ................192 El modo de reproducción ............164 Puntos de menú ................197 Índice de palabras clave ..............98 Datos técnicos ................200 Direcciones del servicio técnico Leica ........... 204...
  • Página 112: Advertencias

    Como las personas p.ej. al caminar • Otros nombres, nombres de empresas o de productos que se sobre moquetas sintéticas, pueden cargarse fácilmente con más mencionan en este manual, son marcas o marcas registradas de de 10.000 voltios, al tocar su cámara puede producirse una las correspondientes empresas.
  • Página 113: Eliminación De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos Como Residuos

    ELIMINACIÓN DE APARATOS Fecha de fabricación de la cámara ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS La fecha de fabricación de su cámara la encuentra en las etiquetas adhesivas en la tarjeta de garantía o en el embalaje. COMO RESIDUOS La forma de escritura es: año/mes/día (Válido para la UE, así...
  • Página 114: Designación De Los Componentes

    Los objetivos Leica M con visor antepuesto tapan el sensor de luminosidad. Información sobre el modo de trabajar con estos y otros objetivos la encuentra en los apartados "Las indicaciones / en el visor", pág S. 192, y "Objetivos Leica M", pág. 121.
  • Página 115 Vista posterior Tecla INFO Tecla – para visualizar ajustes/datos en la toma – para abrir el menú de parámetros de toma – para visualizar los datos de toma en la reproducción de – para abrir los submenús dentro del control de menús imágenes –...
  • Página 116: Instrucciones Abreviadas

    INSTRUCCIONES ABREVIADAS TENGA PREPARADAS LAS SIGUIENTES PIEZAS: – Cámara – Pila – Tarjeta de memoria (no incluida en el volumen de suministro) – Cargador y cable de red...
  • Página 117: Visualización De Las Tomas

    PREPARATIVOS VISUALIZACIÓN DE LAS TOMAS 1. Cargar la pila (v. pág. 115) La cámara está ajustada de fábrica a la reproducción automática 2. Colocar la pila (v. pág. 118) de corta duración de la última toma (v. pág. 165). 3. Insertar la tarjeta de memoria (v. pág. 118) Usted puede activar la reproducción en todo momento con la tecla 4.
  • Página 118: Instrucciones Detalladas

    INSTRUCCIONES DETALLADAS COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE PREPARATIVOS...
  • Página 119: Carga De La Pila

    • Como confi rmación del proceso de carga empieza a parpadear el LED verde marcado con . En cuanto la pila esté CHARGE cargada mínimo hasta ⁄ de su capacidad, se enciende adicionalmente el LED amarillo marcado con . Cuando la pila está...
  • Página 120 (nº de pedido 14 499) u otros • El cable de carga para automóvil no debe conectarse bajo tipos de pila indicados y descritos por Leica Camera AG. ningún concepto mientras el cargador esté conectado a la red.
  • Página 121 Este proceso de descarga debe repetirse respectivamente aprox. cada 25 ciclos de carga. Para prolongar al máximo la vida útil de la pila, ésta no debe exponerse de forma permanente a temperaturas extremadamente altas o bajas (p. ej., en un vehículo parado en...
  • Página 122: Cambio De La Pila Y De La Tarjeta De Memoria

    CAMBIO DE LA PILA Y DE LA TARJETA DE MEMORIA Colocar la pila Coloque el interruptor principal Importante: No abra la tapa de fondo y no retire ni la tarjeta de memoria ni la pila, mientras parpadee indicando toma / grabación y/o almacenamiento de datos en la tarjeta el LED rojo, a la derecha abajo al lado del monitor...
  • Página 123 Indicación del estado de carga Colocar / extraer la tarjeta de memoria En el modo de toma, el estado de carga de la pila se indica en el La cámara almacena las tomas en una tarjeta SD (Secure Digital), monitor pulsando la tecla SDHC (High Capacity) o SDXC (eXtended Capacity).
  • Página 124 Aunque por regla general no se esperan daños en la cámara o la tarjeta, Leica Camera AG no puede garantizar el funcionamiento correcto, dado que sobre todo las denominadas tarjetas "No Name"...
  • Página 125: Objetivos Leica M

    También sin este equipamiento adicional, es decir, con la periodo de fabricación 1961-1995, Made in Canada) no se utilización de objetivos Leica M sin identifi cación, la cámara le pueden acoplar a la cámara o no se pueden enfocar al proporciona buenas tomas en la mayoría de los casos.
  • Página 126 (Dirección, v. pág. 204). reducida. En consecuencia, se recomienda un diafragmado • La utilización de objetivos Leica R con ayuda del adaptador R - mínimo de 2 niveles. M no tiene sentido.
  • Página 127: Colocar / Retirar El Objetivo

    Colocar el objetivo Desmontaje del objetivo 1. Apague la cámara 1. Apague la cámara 2. Sujete el objetivo por el anillo fi jo 2. Sujete el objetivo por el anillo fi jo 3. Sitúe el botón índice rojo del objetivo frente al botón de 3.
  • Página 128: Los Ajustes/Elementos De Manejo Más Importantes

    ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA interna sean sufi cientes se realizan tomas sucesivas. De momento se efectúan mínimo 8 en sucesión rápida; las 14 13 siguientes se realizan a una frecuencia menor.
  • Página 129: El Disparador

    Después de soltar el disparador, el sistema de medición y la indicación del visor siguen activas durante aprox. 30 s y se puede realizar una nueva medición (para más información sobre este tema consulte los apartados de la pág. 152).
  • Página 130: Tomas En Serie

    Tomas en serie Notas: • La frecuencia de toma indicada y el número máximo posible de Ud. no solo puede realizar tomas individuales, con el interruptor tomas en una serie están referidos a un ajuste estándar ISO 200 principal en ( [single]), sino también series de tomas, con el...
  • Página 131: La Rueda De Ajuste De Tiempo

    No deben utilizarse posiciones intermedias fuera de las posiciones de encastre. Para más información sobre el ajuste de la exposición correcta, consulte los apartes a partir de la página 145.
  • Página 132: Infoservice, Product Support Leica

    Por medio de la separación en 2 menús, por experiencia los puntos MENÚ DE PARÁMETROS DE TOMA del menú utilizados más frecuentemente pueden consultarse y ajustarse de forma especialmente rápida y fácil. El menú de parámetros de toma consta de 8 puntos. Además de Los ajustes o pasos de ajuste correspondientes a estos puntos de los ajustes básicos de las tomas, contiene 2 puntos que afectan la...
  • Página 133 Ajuste de las funciones del menú Nota: Al menú de parámetros de tomas se tiene acceso exclusivamente 1. Ud. abre el menú principal con la tecla MENU y el menú de desde el modo de toma. parámetros de toma con la tecla •...
  • Página 134 • La mayoría de las veces, el empleo de la rueda de ajuste no solo giro hacia la izquierda = subir en el menú), como también el es más cómodo, sino también más rápido. botón basculante en cruz ( ; presionar hacia arriba o hacia •...
  • Página 135 Nota: 4. Entonces, la variante de función deseada / el valor deseado se Los menús y submenús pueden abandonarse en todo momento y selecciona con la rueda de ajuste o pulsando los lados correspondientes del botón basculante en cruz, es decir sin aceptar los ajustes realizados, pulsando las siguientes teclas: –...
  • Página 136: Ajustes Previos

    AJUSTES PREVIOS FECHA Y HORA Estos datos pueden ajustarse en el punto del menú Date / Time AJUSTES BÁSICOS DE LA CÁMARA Ajuste de las funciones 1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 128/197) IDIOMA DEL MENÚ Date / Time 2.
  • Página 137 FECHA Hay 3 variantes disponibles para el orden de la representación. 3. Seleccione en el submenú . Consta de los 2 puntos Date / Time Format Setting 4. Seleccione Format Seleccione en el submenú la secuencia deseada de Format las 3 posibles day/month/year month/day/year year/month/day...
  • Página 138: Apagado Automático

    HORA APAGADO AUTOMÁTICO La hora puede mostrarse, según se desee, en formato de 24 o de Esta función apaga automáticamente la cámara una vez transcurri- 12 horas. do un tiempo predeterminado. El ajuste, tanto de la representación como de los dos grupos de Ajuste de la función cifras, tiene lugar en el subpunto y se realiza, en principio,...
  • Página 139: El Monitor

    EL MONITOR La cámara posee un amplio monitor de color de cristal líquido de 3" . En el modo de reproducción sirve para observar las tomas realizadas en la tarjeta de memoria. Ajuste de la luminosidad La luminosidad de la imagen en el monitor puede regularse a través del control del menú.
  • Página 140: Ajustes Básicos - Toma

    RECONOCIMIENTO DEL TIPO DE OBJETIVO lugar a través del menú. La codificación de 6 bits en la bayoneta de los objetivos actuales Leica M le permite a la cámara reconocer el tipo de objetivo 3. Seleccione de la lista en el submenú el objetivo Manual colocado por medio del sensor en la bayoneta.
  • Página 141: Formato De Archivo

    Con la máxima resolución (que equivale a la , es decir por cada toma se generan siempre dos DNG+JPG fine máxima cantidad de datos), que debe seleccionarse, p.
  • Página 142: Balance De Blancos

    Flash situaciones proporciona resultados neutrales. Siete ajustes previos fijos para las fuentes de luz más frecuentes Ajuste de la función p. ej., para tomas exteriores con sol Daylight Con la Tecla WB p.ej.
  • Página 143 Con el control de menú 3. Realice la toma, prestando atención a que en el campo de imagen se encuentre una superficie (de referencia) de color Para los ajustes automáticos o para uno de los ajustes fijos blanco o gris neutro. 1.
  • Página 144: Sensibilidad Iso

    SENSIBILIDAD ISO Ajuste de la función Con la tecla El ajuste ISO comprende un rango de ISO 200 – 6400 en escalones ⁄ ISO, y permite una adaptación manual conforme a las necesida- 1. Pulse la tecla des de los valores de velocidad de obturación / diafragma. El •...
  • Página 145 Maximum Exposure Time garantizar velocidades de obturación sin tomas sin nitidez o la exceda. velocidad de obturación más larga que desea indicar ( ⁄ ⁄ s; en etapas completas). En el caso de los ajustes relativos a las distancias focales, la cámara cambia a una sensibilidad...
  • Página 146: Propiedades De La Imagen/Contraste, Nitidez, Saturación Del Color

    1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 128/197) • El contraste; es decir, la diferencia entre las partes claras y las JPG-Settings oscuras, determina si una imagen va a tener un efecto más bien 2. en el submenú correspondiente Sharpness Saturation "apagado"...
  • Página 147: El Telémetro De Marco Luminoso

    EL TELÉMETRO DE MARCO LUMINOSO En el centro del campo del visor se encuentra el campo rectangu- lar de medición de la distancia, que es más claro que el campo de El telémetro de marco luminoso de esta cámara no solo es un visor imagen del entorno.
  • Página 148: Medición De La Distancia

    Puede ajustarse la nitidez según el método de mezcla de imágenes o Método de sección de imagen sección de imagen: En una toma arquitectónica, p. ej. visar con el campo de medición del telémetro la línea vertical u otra línea vertical claramente...
  • Página 149: Activación/Desactivación Del Exposímetro

    LED obturación necesaria no alcanza la más baja posible (dependien- central circular; en el monitor con la aparición de la balanza te de ISO, pero máx. 60 s), parpadea también esta indicación en luminosa. el visor.
  • Página 150: Los Modos De Exposición

    ⁄ 4 000 monitor. Esta duplicación del tiempo de "exposición" debe hasta máx. 60 s (dependiente - ISO, es menor para valores de considerarse en exposiciones de larga duración. No debe sensibilidad mayores), y en efecto según la sensibilidad ajustada, apagarse la cámara durante este tiempo.
  • Página 151: Memorizaciones Del Valor De Medición

    Los motivos y las situaciones del tipo anteriormente descritos tiempo no cambia más aunque cambien las condiciones de pueden superarse también con el modo de exposición automática luminosidad.
  • Página 152: Correcciones De Exposición46

    La variante especialmente rápida por medio suficiente / más amplia para una serie de tomas, la corrección de de la rueda de ajuste es indicada en situaciones inesperadas, y le exposición es una función muy útil.
  • Página 153: Importante

    128/197), Exposure Compensation influye sobre la medición de la luz del flash (para más detalles • En el monitor aparece como submenú una escala con un sobre la fotografía con flash, consulte los apartados a partir de la valor EV resaltado en rojo, y sobre ella un triángulo blanco...
  • Página 154: Series Automáticas De Exposición

    • En el monitor aparece el submenú con los tres puntos ser diferente. En estos casos, Ud. puede con la Leica M crear con , abajo Number of Frames...
  • Página 155 • En la lista de menús inicial, una serie de exposición ajustada especificado, se excede la velocidad Maximum Exposure Time de obturación máxima. se indica por medio de 8. Por medio de uno o varios disparos (v. pág. 125) se realizan •...
  • Página 156: Ajuste Manual De La Exposición

    , el obturador permanece abierto mientras se mente manual, la rueda de ajuste de tiempo debe estar mantenga pulsado el disparador (hasta un máximo de 60 s, en encastrado en una de las velocidades de obturación grabadas o función del ajuste ISO).
  • Página 157: Se Excede O No Se Alcanza El Intervalo De Medición

    "en negro" obturación. Si la velocidad de obturación necesaria no alcanza o (contra el obturador cerrado). El ruido medido en esta toma supera la más baja posible o la más alta posible de ⁄ 4 000 paralela se "resta"...
  • Página 158: Modo Flash

    TTL: Atención: • El flash de sistema Leica SF 26 con sus dimensiones compactas No toque los contactos de la zapata para accesorios. y su diseño adaptado a la cámara es especialmente apropiado.
  • Página 159 Además, la cámara con exposición automática y un paralela o en sentido opuesto, esta se ha de ajustar adicional- ajuste manual permite la aplicación de otras técnicas de flash más mente! interesantes, como la sincronización de la resolución del flash a la •...
  • Página 160 Los ajustes para el modo de flash automático, controlado Nota: por la cámara Cuando la velocidad de obturación controlada automáticamente o ajustada de forma manual es superior ⁄ s, el flash no se dispara, Después que el dispositivo de flash utilizado se haya activado y a no ser que el dispositivo de flash sea apropiado para HSS (v.
  • Página 161: Correcciones De Exposición - Flash Con Leica Sf

    • no aparece, a pesar de que el dispositivo de flash esté Leica SF58. En el Leica SF 58 y aparatos equipados de forma encendido y listo para funcionar: similar, la corrección se ajusta directamente en el dispositivo En la cámara se ha ajustado manualmente una velocidad de...
  • Página 162: Modo De Flash Lineal (High Speed Synchronization)

    Para ello, puede elegir entre cinco ajustes: Solo en caso de utilización de objetivos Leica M con codificación de 6 bits en la bayoneta y activación de la identificación del objetivo en el menú.
  • Página 163: Selección Del Momento De Sincronización

    – durante la toma y allí Flash Sync. Mode Cuanto menor sea la velocidad de obturación, o cuánto más rápido 2. en el submenú correspondiente la variante deseada. sea el movimiento, más claramente se pueden diferenciar las dos imágenes parciales, que se superponen.
  • Página 164: Otras Funciones

    OTRAS FUNCIONES Ajustar y utilizar la función 1. Gire el interruptor principal 2. Seleccione en el menú principal (v. pág. 128/197) FOTOGRAFIAR CON EL DISPARADOR AUTOMÁTICO Self timer Con el disparador automático usted puede efectuar una toma con 3. en el submenú correspondiente el tiempo preliminar deseado. un retardo de 2 o 12 s.
  • Página 165 Importante: En el modo de disparador automático, el ajuste de la exposición no se realiza con el punto de resistencia del disparador, sino inmediatamente después de la toma.
  • Página 166: Perfiles Específicos De Usuario/De La Aplicación

    PERFILES ESPECÍFICOS DE USUARIO / DE LA APLICACIÓN Nota: Si modifica uno de los ajustes del perfil utilizado en este momento, En esta cámara puede guardarse permanentemente cualquier en la lista de menú inicial aparece --- en lugar del nombre del perfil combinación de todos los ajustes del menú, p.ej.
  • Página 167: Restablecimiento De Todos Los Ajustes Individuales

    Memorizar los perfiles en una tarjeta / aceptar los perfiles de IDENTIFICACIÓN DE LOS ARCHIVOS DE IMAGEN PARA FINES una tarjeta DE PROPIEDAD INTELECTUAL Esta cámara le permite identificar sus archivos de imagen 1. Seleccione en el menú de parámetros de toma (v. pág. introduciendo texto y otros caracteres.
  • Página 168: El Modo De Reproducción

    Attention No image to display. protección contra el borrado (v. pág ) activa • Con la Leica M (Typ 262) puede también reproducir datos de imagen de la Leica M (Typ 240) y la Leica M Monochrom (Typ 246).
  • Página 169: Reproducción Automática De La Última Toma

    REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA DE LA ÚLTIMA TOMA Nota: Si se ha fotografiado con la función de imágenes en serie (v. pág. En el modo cada imagen se visualiza inmediatamente Auto Review 126), en primer lugar se visualiza en ambos modos de reproduc- después de la toma.
  • Página 170 Nota: Con esta cámara pueden reproducirse también grabaciones de vídeo realizadas con los modelos Leica M (Typ 240) y Leica M Monochrom (Typ 246). Ver para ello también "Las visualizaciones / en el monitor / en la reproducción / en la reproducción de vídeo"...
  • Página 171 Reproducción con indicaciones de Clipping Ajuste de la función A través del control de menú Ud. puede ajustar los valores umbral 1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 128/197) de recorte para la indicación tanto de las áreas claras como de las Clipping Definition oscuras.
  • Página 172 Reproducción con informaciones adicionales OBSERVACIÓN DE OTRAS TOMAS / "HOJEAR" EN LA MEMORIA Pulse 3 veces la tecla INFO (partiendo de la reproducción normal) para visualizar datos adicionales de la toma y una imagen reducida. Con el lado izquierdo y derecho del botón basculante en cruz puede acceder al resto de las tomas guardadas.
  • Página 173 Con esta cámara es posible acceder, de una toma individual en el monitor a un encuadre aumentado para una evaluación más exacta, seleccionando libremente el encuadre. También es posible de forma inversa y observar en el monitor hasta 36 imágenes simultáneamente p.ej.
  • Página 174: Borrado De Tomas

    Al reproducir 36 imágenes, girando de nuevo la rueda de ajuste diente. hacia la izquierda, el marco rojo pasa a rodear todo el grupo de imágenes, de forma que puede moverse "en bloque" y por lo tanto puede "hojearse" de forma más rápida.
  • Página 175 Las indicaciones después del borrado Después del borrado apare la toma siguiente. Sin embargo, si no hay ninguna otra toma memorizada en la tarjeta, aparece el mensaje: Attention No image to display Borrado de todas las tomas en la tarjeta de memoria Después del borrado aparece el mensaje: .
  • Página 176 PROTECCIÓN DE TOMAS / SUPRIMIR LA PROTECCIÓN Modo de proceder CONTRA BORRADO 1. Pulse la tecla Las tomas grabadas en la tarjeta de memoria pueden protegerse • En el monitor aparece en la imagen el submenú correspon- contra un borrado por descuido. Esta protección contra el borrado diente.
  • Página 177 Las indicaciones después de activar / suprimir la protección 2. Seleccione contra el borrado – si desea proteger tomas individuales Protect Single – todas las tomas al mismo tiempo Al finalizar la respectiva operación aparece de nuevo la imagen de Protect All –...
  • Página 178: Otras Funciones

    En el ajuste de fábrica la primera carpeta se denomina 100LEICA, nes 4-8. la segunda, 101LEICA, etc. El número de carpeta será el siguiente número libre. Es posible un máximo de 999 carpetas. Si se agota Nota: la capacidad de los números, aparece en el monitor la advertencia Si se utiliza una tarjeta de memoria que no ha sido formateada con correspondiente.
  • Página 179 Cambiar nombres de archivo de imagen 4. Confirme los ajustes - esto solo es posible si está activa la octava posición - pulsando la tecla INFO o la tecla 1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 128/197) • Aparece otro submenú con la consulta Image Numbering Reset file numbering? 2.
  • Página 180: Formatear La Tarjeta De Memoria

    • En caso de que no se pueda formatear/sobrescribir la tarjeta de memoria, pida asesoramiento a su distribuidor o al Servicio de Información de Leica (dirección, v. pág. 204). Los caracteres X son aquí comodines.
  • Página 181: Transferencia De Datos A Un Ordenador

    Para equipos que disponen de una interfaz USB pueden adquirirse lectores de tarjetas con interfaz USB. Nota: En caso de conectar dos o más dispositivos a un ordenador por medio de un distribuidor USB ("hub") o cables de extensión pueden producirse fallos de funcionamiento.
  • Página 182 Estructura de datos en la tarjeta de memoria Cuando los datos guardados en la tarjeta se transfieren a un ordenador, esto se realiza en carpetas que se denominan 100LEICA; 101LEICA etc.: En estas carpetas pueden almacenarse hasta 9999 tomas.
  • Página 183: Trabajar Con Datos Sin Procesar Dng

    ® ® ® 4. Guarde el archivo m-X_xxx.upd en el nivel más alto de la de calidad optimizada para el procesamiento digital del color, que estructura de carpetas de la tarjeta. X_xxx indica la versión al mismo tiempo minimizan el ruido y posibilita una resolución correspondiente.
  • Página 184: Varios

    OBJETIVOS INTERCAMBIABLES luminosos reflejados, opcionalmente el encuadre de la imagen de El sistema M Leica ofrece la base para la adaptación óptima a la las distancias focales de gran angular 16, 18, 21, 24 y 28 mm. fotografía rápida y discreta. La paleta del objetivo comprende El visor está...
  • Página 185: Lupas De Visor M 1.25X Y M 1.4X

    EMPUÑADURA M Como accesorio práctico se recomienda la empuñadura M para Las lupas de visor Leica M 1.25x y M 1.4x facilitan en gran medida la composición de la imagen cuando se utilizan distancias focales a sostener con seguridad y transportar con una mano la Leica M . Se partir de 35 mm.
  • Página 186: Piezas De Recambio

    Dispone de espacio suficiente incluso para objetivos grandes y una empuñadura M montada. Un compartimento con cremallera ofrece sitio adicional para un flash Leica SF 26 y otros accesorios. (Ref. 14 854 negro, 14 855 caqui)
  • Página 187: Indicaciones De Seguridad Y Cuidado

    La humedad puede provocar fallos de funcionamien- cos intensos, así como campos electrostáticos o electromagné- to e incluso daños irreparables en la Leica M y en la tarjeta de ticos (p. ej., hornos de inducción, hornos microondas, monitores memoria.
  • Página 188: Humedad De Condensación

    La fabricación del monitor se efectúa según un proceso de alta Dado que toda suciedad es al mismo tiempo un caldo de cultivo precisión. De esta forma se garantiza que del total de más de para microorganismos, el equipamiento debe mantenerse 921600 píxeles, solo una ínfima minoría trabajan incorrectamente,...
  • Página 189: Para Objetivos

    ópticos), que se guardan en sus ya que la cámara consume una mínima corriente de reposo (p. recipientes de protección y se pueden lavar a temperaturas de ej.
  • Página 190: Para El Cargador

    1 m entre los aparatos. sobrecalentamiento, con el consiguiente peligro de incendio o • Cuando se utiliza el cargador, pueden producirse ruidos explosión!
  • Página 191: Para Tarjetas De Memoria

    Esto es válido especialmente dañarse y pueden perderse los datos almacenados. cuando la cámara se envía al servicio técnico junto con la • Saque la tarjeta de memoria si no va a utilizar la Leica M durante tarjeta de memoria. un tiempo prolongado.
  • Página 192: Limpieza Del Sensor / Detección De Polvo

    Esto resulta mucho 1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 128/197) más preciso que una inspección visual y representa así un método fiable para evaluar si es necesario realizar una limpieza. Sensor Cleaning •...
  • Página 193 • La inspección y la limpieza del sensor deben realizarse asimismo en un entorno lo más libre de polvo posible para evitar más suciedad. • El polvo que se acumula ligeramente en el cristal protector del sensor puede eliminarse por soplado con gases limpios, eventualmente ionizados, como aire o nitrógeno.
  • Página 194: Almacenamiento

    Solo es recomendable guardarla en recipientes o estuches herméticamente cerrados si se utiliza adicionalmente un producto de deshidratación, como p.ej.
  • Página 195: La Toma Actual No Se Visualiza En El Monitor

    LA CÁMARA NO SE PUEDE DISPARAR. NO SE PUEDE REPRODUCIR LA TOMA. – En este momento se están transfiriendo datos de imagen a la – ¿Está colocada una tarjeta de memoria? tarjeta de memoria y la memoria intermedia está llena. –...
  • Página 196: Anexo

    ANEXO LAS INDICACIONES EN EL VISOR...
  • Página 197 Con control automático de luminosidad, adaptado a la luminosidad exterior. Este control automático no es posible con objetivos Leica M con adaptador de visor, ya que ocultan el sensor de luminosidad 5 que suministra la correspondiente información. En tales casos, los marcos y las indicaciones se encienden siempre...
  • Página 198: Las Indicaciones En El Monitor

    LAS INDICACIONES EN EL MONITOR DURANTE LA REPRODUCCIÓN EN LA TOMA (pulsando la tecla INFO Capacidad de la pila Modo de exposición Modo de exposición Velocidad de obturación Velocidad de obturación Sensibilidad ISO Luminosidad / distancia focal / tipo de objetivo Número de la toma visualizada / número total de tomas en la Sensibilidad ISO tarjeta de memoria...
  • Página 199 Con histograma / Indicaciones de Clipping Con informaciones adicionales (pulsando (varias veces) la tecla INFO (pulsando (varias veces) la tecla INFO Símbolo - Histograma Número/nombre de perfil de usuario Clipping (adicionalmente parpadean áreas sin imagen azul/rojo) Espacio de color Fecha Hora Número de carpeta/nombre de archivo Serie de exposición...
  • Página 200 Durante la reproducción de vídeo En el control de menú Barra de avance con identificación de página (solo en el menú Símbolo de toma de vídeo Símbolos de control de vídeo principal) Tiempo de reproducción finalizado / barra de avance Indicación del menú, MENU = menú...
  • Página 201: Los Puntos Del Menú

    LOS PUNTOS DEL MENÚ MENÚ PARÁMETROS DE TOMA (Tecla MENÚ PRINCIPAL (Tecla MENU v. pág. Lens Detection v. pág. White Balance v. pág. 138 Self Timer v. pág. 160 File Format v. pág. 137 JPG Settings v. pág. 142 File Format v.
  • Página 202: Índice De Palabras Clave

    Estuche ...................182 Campo de medición ............. 143/192 Exposición / Control de exposición / Exposímetro Medición de distancia............143 Ajuste manual ...............152 Método de mezcla de imágenes ..........144 Apagado ................145 Método de sección de imagen ..........144 Correcciones de exposición ...........148 Almacenamiento ..............190 Encendido ................145...
  • Página 203 Protección de tomas/supresión de la protección contra borrado ...172 Indicaciones de cuidado ............184 Puntos de menú ...............197 Indicaciones de precaución ............183 Reparaciones / Leica Customer Care ........204 Interruptor principal ..............124 Reposición de todos los ajustes individuales del menú ....163 Lentes de corrección ...............182 Resolución ................137...
  • Página 204: Datos Técnicos

    Leica M (Typ 262), cámara telemétrica digital compacta Tarjetas SD hasta 2 GB / tarjetas SDHC hasta 32 GB / tarjetas Conexión del objetivo SDXC Bayoneta Leica M con sensor adicional para codificación de 6 bits Idiomas del menú Sistema de objetivo Alemán, inglés, francés, español, italiano, japonés, chino Objetivos Leica M de 16 –...
  • Página 205 Opcionalmente conectable en la 1a o 2a cortinilla del obturador automática de paralaje. Tiempo de sincronización del flash Ocular s; velocidad de obturación más lenta cuando se supera Adaptado a -0,5 dptr.; lentes de corrección disponibles de –3 el tiempo mínimo de sincronización: Conmutación automática a hasta +3 dptr.
  • Página 206 En el caso de exposición automática: ( focal, se registra aprox. un 7,3% (28 mm) hasta un 18% (135 mm) ) continuo de 60 s (en más por parte del sensor que lo que indica el marco luminoso función ISO) hasta 4000 correspondiente, de forma inversa en el caso de distancias de...
  • Página 207 Suministro de corriente Rosca para trípode 1 pila de iones de litio Leica BP-SCL2, tensión nominal 7,4 V, A ¼ (¼“) DIN, de acero fino en el fondo Condiciones de servicio capacidad 1800 mAh.; indicación de la capacidad en el monitor, 0-40 °C...
  • Página 208: Direcciones Del Servicio Técnico Leica

    LEICA CUSTOMER CARE Si tiene preguntas sobre la aplicación técnica de los productos Para el mantenimiento y la reparación de su equipo Leica, están a Leica, incluido el software suministrado, serán respondidas por su disposición el departamento Customer Care de Leica Camera escrito, por teléfono o por correo electrónico por parte del...
  • Página 209 Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...

Tabla de contenido