Estimado cliente, Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Leica C-LUX. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
CUIDADO • Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Sustituya solo con el tipo recomendado por Leica Camera AG (→11). • Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas.
■ Cuidados para el uso • No use ningún otro cable de conexión USB excepto el suministrado. • Use un “micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo HDMI. Los cables que no cumplan las normas HDMI no funcionarán. “Micro cable HDMI de alta velocidad”...
Página 5
Declaración de conformidad (DoC) Por la presente, “Leica Camera AG” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original para nuestros equipos de RE desde nuestro servidor de DoC: www.cert.leica-camera.com...
Página 6
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables,...
Página 7
• Para limpiar la cámara, quite la batería y/o la tarjeta, o desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y limpie la cámara con un paño suave y seco. • No presione el monitor con demasiada fuerza. •...
• La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la batería antes de usarla. • La batería es una batería recargable de iones de litio. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, el tiempo de funcionamiento de la batería se acortará.
Carga de la batería ........ 15 ■ Direcciones de los centros de Ajuste del idioma, la hora y la fecha ..16 servicio Leica ........46 Formateado de la tarjeta (inicialización)......... 17 Cambio entre el visor y el monitor..17 Disco de modo (seleccione el modo de grabación) ..
Preparación/Conceptos básicos Antes del uso ■ Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● Evite usar la cámara en las siguientes condiciones, que podrían dañar el objetivo, el monitor, el visor o el cuerpo de la cámara. Esto también podría causar un mal funcionamiento de la cámara o impedir la grabación.
93 856 - 860 (la entrega difiere según los mercados) Tarjeta de garantía 439-399.100-026 Accesorios Visite el sitio web de Leica Camera AG para ver información sobre la amplia gama de accesorios Leica C-LUX: www.leica-camera.com Notas: • Las tarjetas son opcionales.
Preparación/Conceptos básicos Nombres y funciones de las partes principales 31 30...
Página 13
Preparación/Conceptos básicos 1 Disparador (→19) 27 Botón [DISP] • Pulse esto para cambiar la 2 Palanca del zoom visualización. 3 Botón de imagen en movimiento 28 Puerto [HDMI] (→31) • Se pueden ver imágenes en una 4 Selector trasero pantalla de televisor conectando la 5 Interruptor [ON/OFF] de la cámara cámara a un televisor mediante el (→16)
● Use solamente la batería BP-DC15 de Leica (→11). ● Leica Camera AG no puede garantizar la calidad de ninguna otra batería. ● Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la ingieran accidentalmente.
Preparación/Conceptos básicos Carga de la batería • La única batería que se puede usar en esta cámara es el modelo BP-DC15 de Leica (→11). • Recomendamos cargar en un lugar donde la temperatura ambiente esté entre 10°C y 30°C. Inserte la batería en la cámara.
Preparación/Conceptos básicos Ajuste del idioma, la hora y la fecha El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. El ajuste de idioma predeterminado es Inglés. Encienda la cámara Presione [MENU/SET] Presione para seleccionar el idioma y presione [MENU/SET] •...
Preparación/Conceptos básicos Formateado de la tarjeta (inicialización) Formatee la tarjeta antes de grabar una imagen con esta unidad. Puesto que los datos no se pueden recuperar después del formateo, asegúrese de hacer de antemano una copia de seguridad de los datos necesarios.
Preparación/Conceptos básicos Disco de modo (seleccione el modo de grabación) stablezca el modo de grabación deseado • Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo que desee. • Cuando se establece el disco de modo en [ la cámara optimiza automáticamente los ajustes principales.
Preparación/Conceptos básicos Sujeción de la cámara • No bloquee el flash, la luz de ayuda de AF, el micrófono ni el altavoz con los dedos u otros objetos. Luz de ayuda de AF Flash Micrófono Altavoz Disparador (toma de imágenes) Presione el disparador hasta la mitad (presione ligeramente) para enfocar el sujeto...
Preparación/Conceptos básicos Operaciones básicas Botón del cursor Seleccione elementos o ajuste valores, etc. Puede realizar las siguientes operaciones durante la grabación. (Algunos elementos o ajustes no se pueden seleccionar, dependiendo del modo o del estilo de visualización en el que se encuentre la cámara.) ] (Compensación de exposición) ( ) •...
Preparación/Conceptos básicos Botones de función • [Fn1] a [Fn4] son botones de la cámara. • Los botones de función [Fn5] a [Fn7] son iconos táctiles. Pueden visualizarse tocando la pestaña [ ] en la pantalla de grabación. • Puede asignar funciones de uso frecuente a botones o iconos determinados con [Ajustar botón Fn] en el menú...
Preparación/Conceptos básicos Control de menú Presione [MENU/SET] para presentar el menú Para cambiar entre fichas de menú Presione Presione para seleccionar una ficha tal como [ Presione [MENU/SET] ■ Fichas de menú • [Rec] • [Im. movimiento] • [Personalizar] • [Conf.] •...
Grabación Modo fot. instant. Este modo se recomienda para quienes deseen apuntar y disparar, puesto que la cámara optimiza los ajustes más adecuados para el sujeto y el entorno de grabación. Ajuste el disco de modo en [ • En el momento de la compra, el modo está ajustado en modo fot.
Grabación Grabación con la función de foto 4K Modo de grabación: Puede tomar imágenes de ráfaga de aproximadamente 8 millones de píxeles con una velocidad de ráfaga de 30 cps. Puede seleccionar y guardar un cuadro del archivo de ráfaga. •...
Grabación Presione el disparador para realizar la grabación • Puede presionar el botón [Fn1] durante la grabación para añadir un marcador. (Hasta 40 marcadores para cada grabación.) Cuando seleccione y guarde imágenes de un archivo de ráfaga 4K, puede saltar a las posiciones donde haya añadido marcadores.
Grabación Selección y guardado de imágenes de un archivo de ráfaga 4K Seleccione una imagen con [ ] en la pantalla de reproducción y presione • En el caso de grabar con [ ] ([Pre-ráfaga 4K]), vaya al paso Arrastre la barra deslizante para realizar la selección aproximada de escenas •...
Grabación ■ Marcador Cuando seleccione y guarde imágenes de un archivo de ráfaga 4K, puede saltar entre posiciones marcadas para seleccionar imágenes fácilmente. ■ Saltar a las posiciones marcadas Al tocar [ ], aparece la pantalla de operaciones de marcador. Puede usar para saltar a una posición marcada para seleccionar una imagen.
Grabación Ajuste del enfoque después de grabar ([Post-enfoque] / [Apilamiento enfoque]) Modo de grabación: Puede grabar imágenes de ráfaga 4K mientras cambia el punto de enfoque y, a continuación, seleccionar un punto de enfoque después de la grabación. Esta función es idónea para sujetos que no están en movimiento. •...
Grabación Seleccione el punto de enfoque y guarde la imagen ([Post-enfoque]) En la pantalla de reproducción, seleccione la imagen con el icono [ y presione Toque el punto de enfoque • Si no hay imágenes con el enfoque en el punto seleccionado, se mostrará...
Página 30
Grabación Determinación de las partes del sujeto que estarán enfocadas mediante la combinación de varias fotos y la creación de una única imagen ([Apilamiento enfoque]) Toque [ ] en la pantalla del paso de “Seleccione el punto de enfoque y guarde la imagen ([Post-enfoque])” (→29) Elija un método de apilamiento y tóquelo Seleccionar automáticamente fotos adecuadas para el apilamiento y combinarlas en una imagen.
Grabación Grabación de imágenes en movimiento/imágenes en movimiento 4K Modo de grabación: Imágenes en movimiento e imágenes en movimiento 4K grabadas en formato MP4. Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación Tiempo de grabación transcurrido Tiempo de grabación restante Grabación (parpadea en rojo) •...
Página 32
Grabación [4K/100M/30p] / [4K/100M/24p] / [FHD/28M/60p] / [FHD/20M/30p] / [HD/10M/30p] ● Imágenes en movimiento MP4 con un ajuste [Calidad grab.] de [FHD] o [HD]: La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera 29 minutos. Los archivos se dividen en archivos de imagen en movimiento más pequeños para la grabación y la reproducción cuando el tamaño de archivo supera 4 GB.
Página 33
Grabación [Recort. 4K tiempo real] Si recorta las imágenes en movimiento desde el ángulo de visión 4K hasta alta definición completa, puede grabar imágenes en movimiento con desplazamiento y alejamiento/acercamiento con zoom dejando la cámara en una posición fija. • Sujete la cámara en su lugar firmemente durante la grabación. •...
Grabación Presione el botón de imagen en movimiento (o el disparador) para iniciar la grabación Tiempo de grabación transcurrido Tiempo de operación ajustado • Suelte el botón de imagen en movimiento (o el disparador) inmediatamente después de presionarlo. • Cuando ha transcurrido el tiempo ajustado para la operación, la grabación finaliza automáticamente.
Reproducción Para ver sus imágenes Presione el botón [ ] (Reproducción) Presione para seleccionar una imagen que se vaya a visualizar • Cuando se presiona y se mantiene , las imágenes se visualizan una tras otra. ■ Finalización de la reproducción Presione de nuevo el botón [ ] (Reproducción) o presione el disparador hasta la mitad.
Reproducción [Composición de luz] Seleccione varios cuadros de archivos de ráfaga 4K que desee combinar. Las partes de la imagen que sean más luminosas que el cuadro anterior se superpondrán al cuadro anterior para combinar los cuadros en una única imagen.
Página 37
Reproducción [Composición secuencias] Seleccione varios cuadros de un archivo de ráfaga 4K para crear una composición secuencial de un sujeto en movimiento en una imagen. • Para tomar imágenes para Sequence Composition, recomendamos usar un trípode. → [Reproducir] → [Composición secuencias] para seleccionar archivos de ráfaga 4K y presione [MENU/SET] Seleccione cuadros para combinar...
/Bluetooth ■ Uso de un smartphone como mando a distancia de la cámara Al instalar la aplicación “Leica C-Lux” en su smartphone, podrá manejar la cámara de manera remota y utilizar el smartphone para la grabación y la reproducción. ■...
Puede utilizar el software disponible para su descarga tras registrar la cámara en la página de inicio de Leica Camera AG para importar en un ordenador datos de imagen de fotografías y vídeos grabados con esta cámara en todos los formatos de archivo.
Iluminancia mínima aproximadamente. 10lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del obturador es de Objetivo Leica DC Vario-Elmar 3.3 - 6.4 / 8,8 – 132mm ASPH., 35mm cámara equivalente: 24 - 360mm, rango de apertura: 3.3 – 8 / 6.4 - 8 (a 8,8 / 360mm) Estabilizador de la Sistema de compensación óptico de 5 ejes...
Página 41
Otros Frecuencia de la Obturador electrónico/mecánico: exposición de serie 2fps (L) / 7fps (M) / 10fps (H) continua Cantidad de Con archivos RAW: 28 o más imágenes que Sin archivos RAW: 85 o más pueden grabarse Basado en el estándar CIPA y una tarjeta con una rápida velocidad de lectura/escritura Exposición (AE) AE programada (P), AE con prioridad a la abertura (A),...
Página 42
Otros Flash Flash retráctil incorporado AUTO, AUTO/Reducción de ojos rojos, Encendido a la fuerza, Encendido a la fuerza/Reducción de ojos rojos, Sincronización lenta, Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos, Apagado a la fuerza Micrófono Estéreo Altavoz Monaural Soporte de Tarjeta de memoria SD / Tarjeta de memoria SDHC ...
Página 43
Otros Terminal / Interfaz [HDMI]: MicroHDMI Tipo D [USB/CHARGE]: USB 2.0 (Alta velocidad) Micro-B Dimensiones (W x H x D; lentes Aprox. 113mm (W) x 67mm (H) x 46mm (D) retraídas) Masa (con/sin tarjeta y Aprox. 340 / 300 batería) Paquete de la batería (iones de litio): BP-DC15 Voltaje / capacidad 7,2V / 1025mAh...
Página 44
® registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Leica Camera AG se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 45
Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado de manera independiente para Leica Camera AG, (2) el software propiedad de terceros y con licencia de Leica Camera AG, (3) el software bajo la licencia de GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) el software bajo la licencia de GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL...
Direcciones de los centros de servicio Leica Leica Product Support El Leica Informations-Service le responderá cualquier cuestión técnica práctica sobre el programa Leica por escrito, por vía telefónica o por correo electrónico. Leica Camera AG Product Support / Software Support...
Página 47
DAS WESENTLICHE. Leica Camera AG │ Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR │ DEUTSCHLAND Telefon +49(0)6441-2080-0 │ Telefax +49(0)6441-2080-333 www.leica-camera.com...
Página 48
LEICA FOTOS La cámara se puede controlar de forma remota con un teléfono inteligente o tableta. Para ello, primero debe estar instalada la aplicación «Leica FOTOS» en el dispositivo móvil. ▸ Escanee el siguiente código QR con el dispositivo móvil o bien ▸...
Página 49
• Al realizar tomas con una conexión existente a Leica FOTOS, los datos de posición se determinan automáticamente a través del GPS y se escriben en los datos Exif.
CONEXIÓN CON DISPOSITIVOS CONOCIDOS ▸ En el menú principal, seleccione Leica FOTOS Leica FOTOS ▸ Seleccione Bluetooth Bluetooth ▸ Seleccione • La función Bluetooth se activa. • La cámara se conecta automáticamente al dispositivo móvil. Notas • Si hay varios dispositivos conocidos dentro del alcance, la cámara se conecta automáticamente al dispositivo que responde primero.
Página 51
CONTROL REMOTO DE LA CÁMARA El control remoto le permite capturar fotos y videos, ajustar la configuración para grabar y transferir datos a su dispositivo móvil. En Leica FOTOS puede encontrar una lista de las funciones disponibles y las instrucciones de funcionamiento.