Antes de poner en servicio su cámara, compruebe que los Deseamos que disfrute mucho al fotografiar con su nueva cámara accesorios adjuntos están completos. Leica CL. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de poder disfrutar al máximo de las numerosas prestaciones de su cámara. – Leica CL –...
Para obtener más información sobre la amplia gama actual de evitar daños al producto y prevenir posibles lesiones y riesgos. piezas de repuesto/accesorios para su cámara, comuníquese con Atención al cliente de Leica o visite la página web de Leica Camera http://en.leica-camera.com/Photography/Leica-APS-C/ Accessories Con la cámara deben utilizarse exclusivamente los accesorios...
AVISO LEGAL INDICACIONES REGULADORAS La fecha de producción de su cámara figura en las etiquetas adhesivas en la tarjeta de garantía o en el embalaje. AVISO LEGAL La forma de escritura es año/mes/día. • Respete cuidadosamente los derechos de propiedad intelectual. La grabación y la publicación de medios propios, tales como En el menú...
Página 5
Type Type Type Frequency band (central frequency) Maximum power (dBm e.i.r.p.) Frekvensbånd (centralfrekvens) Maksimal effekt (dBm e.i.r.p.) Banda de frecuencia (frecuencia central) Potencia máxima WLAN WLAN WLAN 2412 – 2462 MHz/ 2412 – 2462 MHz/ 2412 – 2462 MHz/ 5180 – 5240 MHz/ 5180 –...
Página 6
• Leica Camera AG no asume ninguna responsabilidad por los daños que se producen debido al uso de la cámara para fines diferentes a la utilización como dispositivo WLAN.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Sin embargo, por motivos de seguridad y en la medida de lo posible, los contactos hacia el exterior, como los de la zapata del flash, no deberían tocarse, a pesar de los dispositivos de GENERAL protección adicionales incorporados. •...
Página 9
• El empleo de otros cargadores no autorizados por Leica Camera • La batería no se debe exponer durante un tiempo prolongado a AG puede causar daños en las baterías; en casos extremos, la luz solar, el calor o la humedad.
TARJETA DE MEMORIA PRIMEROS AUXILIOS • Mientras se guarda una toma en la tarjeta de memoria o se lee • Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, la tarjeta de memoria, esta no puede sacarse. Del mismo modo, existe peligro de ceguera.
CORREA DE TRANSPORTE • Las correas de transporte están fabricadas con un material especialmente resistente. Por lo tanto, mantenga la correa de transporte alejada del alcance de los niños. No es un juguete y, además, es potencialmente peligrosa para los niños. •...
• Si la cámara está muy fría al encenderla, la imagen del monitor la representación de Leica en su país o con Leica Camera AG. aparece primero un poco más oscura de lo normal. En cuanto el •...
Página 13
• La oferta de tarjetas SD/SDHC/SDXC es demasiado grande extremadamente altas o bajas (p. ej. en un vehículo aparcado en como para que Leica Camera AG pueda verificar completamente verano o invierno). todos los tipos disponibles en cuanto a su compatibilidad y •...
Encontrará más información sobre el registro y las actualizaciones del firmware para su Leica CL, así como todas las correcciones y adiciones de la información contenida en estas instrucciones, en el apartado «Registro de propietarios»...
GARANTÍA Además de sus derechos legales frente a su vendedor, también recibirá por parte de Leica Camera AG dos años de garantía para este producto de Leica a partir de la fecha de adquisición. Para obtener más información sobre la cobertura de garantía, los servicios de garantía y sus restricciones, consulte: warranty.
ÍNDICE PREFACIO ..................2 BOTÓN DEL DIAL DE AJUSTE IZQUIERDO ............38 DIAL DE AJUSTE DERECHO................38 ALCANCE DEL SUMINISTRO ............2 BOTÓN DE DIAL DE AJUSTE DERECHO ............38 RECAMBIOS/ACCESORIOS ............. 3 SELECTOR DIRECCIONAL/BOTÓN CENTRAL ..........39 AVISO LEGAL ..................4 BOTÓN PLAY/BOTÓN FN/BOTÓN MENU ............
Página 17
RESOLUCIÓN JPG....................58 MEDICIÓN MATRICIAL - ................ 74 SELECCIONAR EL MODO DE FLASH .............. 75 PROPIEDADES DE LA IMAGEN ................. 59 AJUSTE TOTALMENTE AUTOMÁTICO DE LA EXPOSICIÓN - P ......76 PERFIL DE COLOR ..................... 60 MODO AUTOMÁTICO PROGRAMADO - P ............76 PERFIL DE BLANCO Y NEGRO ................
Página 18
ESTRUCTURA DEL MENÚ ............146 MARCAR/CLASIFICAR TOMAS ..............110 DATOS TÉCNICOS ................148 ELIMINAR TOMAS ..................110 LEICA CUSTOMER CARE ..............151 ELIMINAR TOMAS INDIVIDUALES ..............111 ELIMINAR VARIAS TOMAS AL MISMO TIEMPO..........112 ELIMINAR TODAS LAS TOMAS ............... 113 ELIMINAR TOMAS NO CLASIFICADAS ............113 VISTA PREVIA DE LA ÚLTIMA IMAGEN ...........
Página 19
Significado de las diversas categorías de indicaciones de estas instrucciones Nota Informaciones adicionales Importante La inobservancia puede causar daños en la cámara, los accesorios o las tomas Atención La inobservancia puede generar lesiones a las personas.
Página 21
Ojales de transporte Monitor Interruptor principal Selector direccional Disparador Botón central Dial de ajuste derecho LED de estado Botón de dial de ajuste derecho Altavoz Dial de ajuste izquierdo Rosca para trípode Tapa del compartimento de la batería y ranura de tarjetas de Botón del dial de ajuste izquierdo memoria Pantalla superior...
VISUALIZACIONES/INDICACIONES La visualización en el monitor es idéntica a la del visor. FOTO DURANTE LA TOMA EN EL MODO DE REPRODUCCIÓN Todas las indicaciones/valores se refi eren a la confi guración actual Todas las indicaciones/valores se refi eren a la imagen mostrada...
Página 23
activos Modo de enfoque Asistentes de Toma Modo de balance de blancos 1/8000 12500 Formato de archivo/tasa de compresión/resolución 999-9000 Método de medición de la exposición Modo de toma ( Modo de disparo Modo de fl ash/compensación de la exposición con fl ash Reproducción del color ( Estilos de imagen Estabilización activada...
VÍDEO DURANTE LA TOMA EN EL MODO DE REPRODUCCIÓN Todas las indicaciones/valores se refi eren a la confi guración actual Todas las indicaciones/valores se refi eren a la imagen mostrada 27 28...
LAS INDICACIONES DE LA PANTALLA SUPERIOR Modo de enfoque Modo de balance de blancos Al encender la cámara Resolución de vídeo Reproducción del color ( Estilos de vídeo Estabilización activada Balanza luminosa Escala de compensaciones de la exposición Nivel de grabación del micrófono Nombre de la cámara Capacidad de la batería Estado de la batería...
PREPARATIVOS PREPARACIÓN DEL CARGADOR Conecte el cargador a la red usando el cable de alimentación que se adapta a su tomacorriente local. COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE Nota El cargador se ajusta automáticamente a la tensión de la red correspondiente.
CARGA DE LA BATERÍA INDICACIÓN DEL ESTADO DE CARGA EN EL CARGADOR La cámara recibe la energía necesaria de una batería de iones de litio. COLOCACIÓN DE LA BATERÍA EN EL CARGADOR El proceso de carga correcto se indica mediante el LED de estado. Indicación Estado de carga se enciende en verde...
INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA INSERCIÓN ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada (v. pág. 36). ▸ Abra la tapa del compartimiento de la batería / ranura para tarjetas de memoria y luego vuelva a cerrarla (v. pág. 31) Importante La extracción de la batería con la cámara encendida puede ocasionar que se borren los ajustes que haya realizado y se dañe la tarjeta de memoria.
EXTRACCIÓN INDICADOR DE ESTADO DE CARGA EN EL MONITOR El nivel de carga de la batería se muestra en el monitor (v. pág. 23). ▸ Presione el pestillo de liberación de la batería como se ilustra en la imagen • La batería salta ligeramente. ▸...
COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA TARJETA DE ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada (v. pág. 36). ▸ Abra la tapa del compartimiento de la batería / ranura para MEMORIA tarjetas de memoria y luego vuelva a cerrarla (v. pág. 31) La cámara guarda las imágenes en una tarjeta SD (Secure Digital), INSERCIÓN SDHC (alta capacidad) o SDXC (capacidad extendida).
Página 31
EXTRACCIÓN ABRIR/CERRAR LA TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA Y RANURA PARA TARJETAS DE MEMORIA ABRIR «clic» ▸ Empuje la tarjeta hasta que suene un leve clic. • La tarjeta sale un poco. ▸ Extraiga la tarjeta. ▸ Empuje la palanca de desbloqueo en la dirección de la fl echa •...
CERRAR AJUSTAR LAS DIOPTRÍAS Para que los usuarios de gafas también puedan tomar fotos sin gafas, el visor se puede ajustar al ojo propio dentro de un rango de +4 a -4 dioptrías (Compensación de dioptrías). ▸ Cierre y sostenga la tapa de cubierta. ▸...
CAMBIO DEL OBJETIVO MONTAJE DEL OBJETIVO DESMONTAJE DEL OBJETIVO ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada. ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada. ▸ Sujete el objetivo por el anillo fi jo. ▸ Sujete el objetivo por el anillo fi jo. ▸...
A fi n de evitar En los objetivos para Leica CL se pueden utilizar fi ltros de rosca. exposiciones incorrectas, antes de guardar el valor de medición o Los diámetros adecuados se pueden encontrar en los «Datos...
Página 35
Si el objetivo Leica M utilizado con la codifi cación de 6 bits o el objetivo Leica R está equipado con una regleta de contactos ROM, la cámara puede confi gurar automáticamente el tipo de objetivo...
MANEJO DE LA CÁMARA APAGAR LA CÁMARA ELEMENTOS DE MANEJO INTERRUPTOR PRINCIPAL La cámara se enciende y se apaga con el interruptor principal. ENCENDER LA CÁMARA Nota Con la función (v. pág. 53) puede apagar la Apagado automático cámara automáticamente, si no se realiza ninguna operación en el tiempo dado.
DISPARADOR Notas • Para evitar tomas movidas, el disparador debe presionarse suavemente (no de golpe) hasta que el obturador reaccione con un suave clic. • El disparador de fotos permanece bloqueado – si la tarjeta de memoria insertada y la memoria intermedia interna están llenas.
DIAL DE AJUSTE IZQUIERDO DIAL DE AJUSTE DERECHO – Cambia de modo – Permite navegar por los menús – Ajusta la compensación de exposición, diafragma, velocidad de – Ajusta la compensación de exposición, diafragma, velocidad de obturación o cambio de programa (según el modo y la obturación o cambio de programa (según el modo y la asignación de los diales) asignación de los diales)
FUNCIONES DE LOS DIALES DE AJUSTE SELECTOR DIRECCIONAL/BOTÓN CENTRAL EN EL MODO DE TOMA LEICA CAMERA WETZLAR GERMANY LEICA CAMERA WETZLAR GERMANY La función de los dos diales depende del modo activo. Dial de ajuste izquierdo Dial de ajuste derecho...
BOTÓN PLAY/BOTÓN FN/BOTÓN MENU PANTALLA TÁCTIL LEICA CAMERA WETZLAR GERMANY LEICA CAMERA WETZLAR GERMANY CONTROL TÁCTIL PLAY PLAY MENU MENU tocar brevemente Tocar dos veces BOTÓN PLAY – Activa y desactiva el modo de reproducción (continua) – Devuelve a la representación de pantalla completa...
PANTALLA SUPERIOR En el modo de toma – Para ajustar la posición del campo de medición de exposición (toque directamente en el lugar deseado) – Cambia a la función de vídeo (deslice el dedo horizontalmente) – Cambia al modo de reproducción (deslice el dedo verticalmente) En el modo de reproducción –...
CONTROL POR MENÚ CONTROLES Los siguientes elementos se utilizan para el control por menú. Secciones de menú: Menú principal Favoritos Menú principal – contiene todas las opciones de menú Favoritos PLAY – lista creada por usted (para gestionar esta lista, v. pág. 49) Nota El menú...
ESTRUCTURA DE LA PANTALLA DE MENÚS MENÚ PRINCIPAL SUBMENÚ Opción de menú actual Secciones de menú: Menú principal Favoritos Nombre de la opción de menú Opción de submenú Referencia a otros submenús Ajuste de la opción de menú Referencia al submenú Nota Barras de desplazamiento: posición actual en la lista del En algunos casos, también hay una escala para establecer valores...
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ MOSTRAR EL SUBMENÚ MOSTRAR GRUPOS DE FUNCIONES (ENTRADA AL CONTROL POR MENÚ) En el modo de toma – Cuando el menú Favoritos no tiene ninguna opción de menú asignada: ▸ Presione el botón 1 vez MENU •...
NAVEGAR DENTRO DE LOS MENÚS Navegación línea por línea (Elección de funciones / variantes de función) Navegación página por página: PLAY PLAY MENU MENU MENU MENU ▸ Presione el botón superior/inferior del selector direccional o bien ▸ Presione el botón MENU ▸...
CONFIRMAR LA SELECCIÓN MANEJO DEL TECLADO / BLOQUE NUMÉRICO ▸ Presione el botón central o bien ▸ Presione el botón de dial de ajuste derecho • La pantalla del monitor vuelve a la opción del menú activa. La variante de función seleccionada se enumera a la derecha en la línea de menú...
Página 47
Por medio del control de botones Por control táctil ▸ Seleccione el botón deseado directamente Para desplazarse hacia la derecha o izquierda Para guardar ▸ Pulse el selector direccional hacia la izquierda/derecha o bien ▸ Seleccione la tecla ▸ Gire el dial de ajuste derecho Para salir del menú...
MANEJO DE LAS BARRAS DEL MENÚ MANEJO DE SUBMENÚS CON ESCALAS PLAY MENU Por medio del control de botones Por medio del control de botones ▸ Pulse el selector direccional hacia la izquierda/derecha ▸ Pulse el selector direccional hacia la izquierda/derecha o bien o bien ▸...
MENÚ FAVORITOS ADMINISTRAR EL MENÚ FAVORITOS Puede asignar las opciones de menú utilizadas con más frecuencia ▸ En el menú principal, seleccione Personal. teclado individualmente (hasta 15 opciones de menú) y acceder a ellas de ▸ En el submenú, seleccione Editar Favoritos forma rápida y sencilla.
ACCESO RÁPIDO A LAS FUNCIONES DEL MENÚ Crear una lista individual ▸ En el menú principal, seleccione Para una operación particularmente rápida mediante el acceso Personal. teclado ▸ En el submenú, seleccione directo en el modo de toma, puede asignar los siguientes Botón Fn Botón de dial de ajuste derecho ▸...
BLOQUEO DE BOTONES BLOQUEAR DIALES DE AJUSTE El funcionamiento de ambos diales se puede bloquear/desblo- Existe la opción de bloquear varios botones durante el modo de quear. toma. Por control táctil BLOQUEAR TODOS LOS BOTONES ▸ Toque el indicador de función correspondiente hasta que Se bloquean todos los botones excepto el disparador.
AJUSTES BÁSICOS DE LA CÁMARA Para navegar en los menús y para las entradas, consulte el capítulo «Control por menú» (v. pág. 42). PLAY IDIOMA DEL MENÚ Confi guración de fábrica: English MENU Otros idiomas del menú: Alemán, francés, italiano, español, ruso, japonés, coreano, chino tradicional o simplifi cado ▸...
HORA MODO DE AHORRO DE ENERGÍA (MODO DE ESPERA) ▸ En el menú principal, seleccione Fecha y Hora ▸ En el submenú, seleccione Ajustes de hora Cuando esta función está habilitada, la cámara cambiará al modo ▸ Seleccione la forma de visualización deseada de espera de bajo consumo de energía para prolongar la vida útil 12 horas 24 horas...
CONFIGURACIÓN DEL MONITOR/VISOR (EVF) USO DEL MONITOR/EVF Se puede configurar para qué situaciones se utilizan el EVF y el La cámara cuenta con un monitor en color de cristal líquido de 3". monitor. Las indicaciones son idénticas, independientemente de si Las siguientes funciones se pueden configurar y utilizar individual- aparecen en el monitor o en el visor.
SENSIBILIDAD DEL SENSOR DE OCULAR BRILLO Por otro lado, para garantizar que la conmutación automática se Es posible ajustar el brillo a fin de obtener una visibilidad óptima en produzca de forma fiable incluso llevando gafas, es posible ajustar diferentes condiciones de iluminación. Se configura por separado la sensibilidad del sensor de ocular.
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN APAGADO AUTOMÁTICO DE TODOS LOS INDICADORES Puede ver la información sobre una toma tanto en el modo de Con esta función, puede elegir el momento en que la pantalla toma como en el modo de reproducción. superior, el monitor y el visor deben apagarse por completo para ahorrar energía.
SEÑALES ACÚSTICAS CONFIRMACIÓN DE AUTOFOCO Es posible obtener una confirmación acústica cuando se ha Algunas funciones pueden ser reconocidas con señales acústicas. alcanzado un autofoco correcto. Las siguientes funciones especiales se pueden configurar por separado: ▸ En el menú principal, seleccione Señales acústicas –...
CONFIGURACIÓN BÁSICA PARA FOTOGRA- RESOLUCIÓN JPG FÍAS Si se selecciona el formato se pueden tomar imágenes con 3 resoluciones (número de píxeles) diferentes. Están disponibles (24 MP), (12 MP) y (6 MP). Esto permite una L-JPG M-JPG S-JPG FOTO adaptación exacta al fin previsto o al uso de la capacidad de la tarjeta de memoria presente.
PROPIEDADES DE LA IMAGEN SATURACIÓN CROMÁTICA La saturación determina en fotografías en color si los colores en la Una de las muchas ventajas de la fotografía digital es lo sencillo imagen aparecen más bien «pálidos» y pastel o más bien «explosi- que resulta modificar las propiedades esenciales de la imagen.
PERFIL DE COLOR PERSONALIZAR PERFILES FOTOGRÁFICOS Además, los valores de contraste, nitidez y saturación (saturación Existen 3 perfiles predefinidos disponibles para tomas en color: solo para tomas en color) se pueden ajustar por separado para Configuración de fábrica: Normal cada perfil. –...
La estabilización de imagen óptica ayuda a evitar imágenes borrosas debido al movimiento de la cámara. Cuando utilice objetivos Leica SL con equipo OIS, puede usar su función de estabilización integrada con el Leica CL. Configuración de fábrica: Auto ▸...
VÍDEO MICRÓFONO La grabación de sonido se realiza en estéreo con los micrófonos FORMATO DE ARCHIVO incorporados. La sensibilidad de los micrófonos incorporados se puede ajustar. Los vídeos se graban en formato MP4. Configuración de fábrica: Medio RESOLUCIÓN DE VÍDEO ▸...
ESTABILIZACIÓN PARA VÍDEO PROPIEDADES DE LA IMAGEN La función de estabilización ayuda a reducir el movimiento de la Para la grabación de vídeos, el espacio de color se establece en cámara en situaciones de posibles tomas movidas. sRGB. Se pueden establecer otras propiedades de imagen para los vídeos.
AF seleccionado. AJUSTE DE DISTANCIA (ENFOQUE) AFs (single) Con la Leica CL el ajuste de la distancia puede realizarse tanto de modo automático como manual. Cuando se dispara con autofoco, Adecuado para motivos sin o con muy poco movimiento. El ajuste hay disponibles 2 modos y 3 métodos de medición.
últimas posiciones determinadas incluso al cambiar de método de de enfoque automático. medición o apagar la cámara. • Al utilizar objetivos Leica M y objetivos Leica R con los adaptadores Leica M-L y M-R, disponibles como accesorio, solo es posible el ajuste manual de la distancia.
DETECCIÓN DE CARAS Esta variante de la medición de campo ayuda a capturar sujetos en Con este método de medición, la Leica CL detecta las caras movimiento. Una vez capturado, el sujeto en el campo de medición automáticamente en la imagen. Las caras capturadas en la permanece continuamente enfocado.
▸ Seleccione Para acelerar el enfoque, algunos objetivos Leica 1 le permiten limitar su rango de ajuste. Esto se recomienda si sabe que solo ▸ Toque brevemente el monitor en la ubicación deseada usará...
Es posible confirmar la medición correcta de la distancia durante Límite de Enf. objetivos Leica SL (consulte las instrucciones correspondientes), el modo AF mediante una señal acústica (v. pág. 57). pero no para otros objetivos que se pueden conectar con adaptadores.
ENFOQUE MANUAL (MF) ASISTENTES DE MF Para determinados motivos y situaciones puede resultar ventajoso Para la medición manual de distancias existen a disposición los realizar el enfoque manualmente en lugar de trabajar con el siguientes asistentes. autofoco. ASISTENTE DE FOCO (FOCUS PEAKING) –...
Ajustar la sensibilidad AUMENTO ▸ Seleccione Al girar el dial de ajuste de distancia, se amplía automáticamente sensibilidad ▸ Seleccione el ajuste deseado el centro del encuadre para poder evaluar mejor el enfoque. Sin embargo, la sección de la imagen se puede seleccionar Bajo Alto libremente para verificar ciertas áreas de la imagen.
SENSIBILIDAD ISO LIMITAR EL RANGO DE AJUSTE Se puede configurar un valor ISO máximo para reducir el rango de El ajuste ISO comprende un rango total de ISO 100 – 50000 y ajuste automático ( ). Además, también se puede ISO máximo permite una adaptación conforme a las distintas situaciones.
BALANCE DE BLANCOS CONTROL AUTOMÁTICO/AJUSTES PREDETERMINA- En la fotografía digital, el balance de blancos proporciona una reproducción cromática neutra bajo cualquier luz. Se basa en el ajuste previo en la cámara para reproducir un color particular como blanco. Existen cuatro opciones disponibles: –...
AJUSTE MANUAL POR MEDICIÓN AJUSTE DIRECTO DE LA TEMPERATURA DE COLOR Usted puede seleccionar valores entre 2000 y 11500 K (Kelvin). Carta de Grises Esto le ofrece un intervalo muy amplio que comprende casi todas las temperaturas de color que suelen darse en la práctica y dentro del cual usted puede adaptar con mucha precisión la reproducción del color al color de luz existente o a sus preferencias personales.
EXPOSICIÓN MEDICIÓN PUNTUAL - Solo se capta y evalúa un pequeño segmento que se muestra a MÉTODOS DE MEDICIÓN DE LA EXPOSICIÓN través de un círculo en el centro de la imagen del monitor. Los métodos disponibles son la medición puntual, la medición MEDICIÓN PONDERADA AL CENTRO - ponderada al centro y la medición matricial.
óptima al motivo respectivo o al diseño de imagen Notas deseado: • Al utilizar objetivos Leica M o R con el adaptador Leica M o R – Modo automático programado ( Adapter L, disponible como accesorio, solo están disponibles los –...
AJUSTE TOTALMENTE AUTOMÁTICO MODIFICACIÓN DE LAS COMBINACIONES DE VELOCIDAD DE DE LA EXPOSICIÓN - P OBTURACIÓN/DIAFRAGMA ESPECIFICADAS (SHIFT) La modificación de los valores preseleccionados con la función MODO AUTOMÁTICO PROGRAMADO - P Shift combina la seguridad y rapidez del control de exposición completamente automático con la posibilidad de variar en todo El modo automático programado permite fotografiar de forma momento de acuerdo a las propias ideas la combinación de...
MODOS ESCENA ▸ En el menú principal, seleccione Modos Escena ▸ En el submenú seleccione el ajuste deseado En la opción de menú existen 13 variantes de modo Modos Escena ▸ Seleccione el modo (v. pág. 75) automático programado adicionales disponibles. En todas las 13 variantes, no solo la velocidad de obturación y el diafragma se –...
EFECTO MINIATURA Notas • Cuando se selecciona uno de los a través del Modos Escena El efecto de imagen se asemeja a un primer plano con su acceso rápido (v. pág. 50), la cámara cambia automáticamen- característica profundidad de campo muy superficial. Los motivos te al modo de funcionamiento de tamaño normal aparecen en la imagen como una maqueta.
TOMAS PANORÁMICAS La Leica CL puede crear imágenes panorámicas horizontales y verticales clásicas. Para cambiar a un recuadro vertical ▸ Pulse el selector direccional hacia la izquierda/derecha Para cambiar a un recuadro horizontal ▸ En el menú principal, seleccione Modos Escena ▸...
Página 80
Para cambiar entre formato apaisado y vertical • Es posible que los siguientes tipos de motivos o las siguientes condiciones de disparo no produzcan imágenes panorámicas, o ▸ Presione el selector direccional que las imágenes no estén unidas correctamente: Notas –...
AJUSTE SEMIAUTOMÁTICO DE LA EXPOSICIÓN - A/S se crean fotografías en las que se representan mejor tanto PRIORIDAD A LA OBTURACIÓN - S las zonas muy brillantes y como las muy oscuras de un motivo mediante la «superposición» de tres exposiciones diferentes El modo automático con prioridad a la obturación controla la (-2 EV/0 EV/+2 EV), es decir, la fotografía presenta menos brillo exposición de forma automática de acuerdo con la velocidad de...
MODO AUTOMÁTICO CON PRIORIDAD A LA APERTURA - A Notas • En caso de una velocidad de obturación superior a 2 s, se El ajuste automático con prioridad a la apertura controla automáti- descuenta el tiempo de exposición restante en segundos en el camente la exposición de acuerdo con el diafragma especificado visor después del disparo.
AJUSTE MANUAL DE EXPOSICIÓN - M CONTROL DE EXPOSICIÓN (FUNCIONES CON LA EXPOSICIÓN AUTOMÁTICA) Se recomienda el ajuste manual de la velocidad de obturación y de diafragma: SIMULACIÓN DE EXPOSICIÓN – para lograr un efecto de imagen especial, que solo puede lograrse mediante una exposición muy específica En la configuración de fábrica, el brillo de la imagen del monitor en –...
MEMORIZACIÓN DE VALORES DE MEDICIÓN AE-L (Auto Exposure Lock) La cámara memoriza el valor de exposición. Independientemente A menudo, las partes importantes del motivo deben disponerse de la exposición, el enfoque se puede determinar sobre otro fuera del centro de la imagen por motivos creativos, y ocasional- objeto.
Página 85
Por medio del disparador Notas • Para una toma solo se puede utilizar una de las dos memoriza- ▸ Apunte a la parte importante del motivo (en la medición puntual, ciones de valores de medición ( ) o bien ambas al AF-L AE-L con el campo de medición) o, como sustitución, otro detalle con...
COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓN ▸ En el menú principal, seleccione Compensación de exposición • En el monitor aparece una escala como submenú Los exposímetros están calibrados a un valor de grises, que corres- ponde a la luminosidad de un motivo fotográfico normal, es decir, ▸...
BRACKETING DE EXPOSICIÓN Existen a su disposición 3 graduaciones ( ) y grupos de 3 o 5 tomas. Muchos motivos atractivos son muy ricos en contraste y tienen áreas muy brillantes y muy oscuras. Dependiendo de las proporcio- ▸ En el menú principal, seleccione Modo de disparo nes que use para ajustar su exposición, el efecto de la imagen ▸...
OTRAS FUNCIONES Notas • Si está ajustada una serie de exposición, este hecho se indica en el monitor con . Durante las tomas puede observar el INDICACIONES DE AYUDA efecto sobre la imagen del monitor, que se vuelve correspon- Existen cuatro funciones disponibles. dientemente más oscura o más clara.
HISTOGRAMA REJILLA El histograma representa la distribución luminosa en la toma. El eje La cuadrícula divide el campo de imagen en 3 x 3 campos de igual horizontal corresponde a los valores tonales desde el negro (a la tamaño. izquierda), pasando por el gris, hasta el blanco (a la derecha). El eje vertical corresponde al número de píxeles en cada nivel de brillo.
NIVEL DE BURBUJA El eje longitudinal se muestra en la imagen del monitor mediante dos rayas largas a la izquierda y derecha del centro de la imagen. Gracias a los sensores integrados, la cámara puede mostrar su – en la posición cero = verde orientación.
DISPARO CONTINUO CLIPPING El indicador de clipping indica áreas de imagen brillantes En la confi guración de fábrica, la cámara está confi gurada para desdibujadas. Esta función permite un control muy simple y tomas individuales ( ). Sin embargo, también es posible crear preciso del ajuste de la exposición.
TOMA A INTERVALOS Notas • Se recomienda desactivar la reproducción de vista previa Con esta cámara puede fotografiar automáticamente ciclos de ) al usar esta función. Reprod. automática movimiento a lo largo de un tiempo prologado en forma de tomas a •...
Página 93
Para empezar • Mientras no se establezca otro modo de toma (Modo de disparo), la función de intervalo permanece activada incluso ▸ Presione el disparador después de una serie completa y después de apagar y volver a • En la esquina superior derecha de la imagen del monitor se encender la cámara.
AUTODISPARADOR OBTURADOR ELECTRÓNICO El autodisparador permite tomar fotografías con un retraso La Leica CL presenta tanto un obturador mecánico como una preseleccionado. En estos casos se recomienda fijar la cámara a función de obturación puramente electrónica. El obturador un trípode. electrónico amplía el rango de obturador disponible y funciona absolutamente sin ruido, lo cual es importante en algunos entornos ▸...
– Los fl ashes de sistema Leica SF 40, SF 58 y SF 64. La indicación del modo de fl ash confi gurado (ver las páginas – Otros dispositivos de fl ash de sistema Leica, a excepción del siguientes) aparece en blanco.
MEDICIÓN DE EXPOSICIÓN DE FLASH AJUSTES EN EL FLASH (MEDICIÓN DE TTL) Modo En esta cámara, el modo de flash totalmente automático, es decir, Control automático por la cámara controlado por la cámara, está disponible con los flashes compatibles con el sistema (v. pág. 95) y en los modos de Prioridad de apertura funcionamiento automático, prioridad de apertura y el ajuste La exposición del flash debe ajustarse a los valores de...
MODOS DE FLASH ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA DE FLASH CON VELOCIDA- DES DE OBTURACIÓN LENTAS (SINCRONIZACIÓN Existen tres modos de funcionamiento disponibles. LENTA) – Automático – Manual Este modo de funcionamiento consigue exponer apropiadamente – Exposición prolongada los fondos oscuros, es decir, los representa más claros y, a la vez, Configuración de fábrica: iluminar con flash el primer plano.
CONTROL DEL FLASH El tiempo normal de disparo del flash es al comienzo de la exposición ( ), inmediatamente después de que la Inicio Exposición Los ajustes y funciones descritos en las siguientes secciones se primera cortina del obturador haya abierto completamente la refieren únicamente a aquellos que se encuentran disponibles en ventana de la imagen.
ALCANCE DEL FLASH COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓN CON FLASH El intervalo de flash útil depende de los valores del diafragma y de Con esta función, la exposición del flash puede atenuarse o la sensibilidad ajustados manualmente o controlados por la incrementarse, independientemente de la exposición de la luz cámara.
Página 100
▸ Ajuste el modo de exposición deseado o la velocidad de compensación (p. ej. Leica SF 26). Debido a esto, solamente obturación y/o apertura. podrán confirmarse los ajustes en la escala del menú de la •...
Página 101
• Para evitar imágenes movidas debido a velocidades de obturación lentas, se recomienda utilizar un trípode. Alternativa- mente, se puede seleccionar una sensibilidad más alta. • El uso simultáneo de un flash y el visor electrónico Leica Visoflex no es posible.
MODO DE TOMA (VIDEO) El cambio entre el modo de vídeo y foto se puede hacer de dos maneras: INICIAR/DETENER EL MODO DE VÍDEO Por control táctil Foto Video Esta cámara también puede grabar videos además de fotografías. Existen dos modos de vídeo. –...
INICIAR/FINALIZAR UNA TOMA CONTROL DE LA EXPOSICIÓN Esta función es totalmente independiente del modo de exposición ajustado para las fotografías o de los ajustes para la velocidad de obturación y el diafragma. Diafragma Automático Manual Velocidad de obturación Automático (velocidad máxima de obturación limitada por la Resolución de vídeo Automático ISO 100 - ISO 3200...
MODO DE REPRODUCCIÓN INICIAR/DETENER EL MODO REPRODUCCIÓN Existen dos funciones de reproducción independientes: Por control táctil – indicación breve justo tras la toma (Vista previa) – modo de reproducción normal para la visualización y gestión Toma Reproducción indefi nidas de las tomas almacenadas. 1/8000 12500 Tanto el cambio entre el modo de toma y de reproducción como la...
SELECCIONAR IMÁGENES/HOJEAR INDICACIONES DURANTE EL MODO DE REPRODUCCIÓN Las fotografías están dispuestas en una fi la horizontal imaginaria. Si se alcanza un extremo de la serie de imágenes mientras se Para una visualización sin interrupciones, las capturas de imágenes desplaza, la pantalla salta al otro extremo. Esto permite acceder a aparecen en la confi guración de fábrica sin la información en los todas las imágenes desde ambas direcciones.
MOSTRAR FUNCIONES AUXILIARES Notas • En el modo de reproducción las grabaciones no se giran La visualización del histograma y el clipping en el modo de automáticamente con el fin de utilizar siempre toda la superficie reproducción se puede configurar independientemente de la del monitor para la visualización.
AUMENTO DE UNA SECCIÓN Para evaluar con mayor precisión una imagen, se puede seleccio- nar y ampliar cualquier sección de la misma. El aumento se realiza en cuatro niveles con el dial de ajuste derecho, y de forma continua con el control táctil. Por control táctil ▸...
VISUALIZACIÓN SIMULTÁNEA DE VARIAS TOMAS Por medio del control de botones EN MINIATURA ▸ Gire la rueda selectora (a la derecha: aumenta la ampliación, a la izquierda: reduce la Para una mejor visión general o para poder encontrar más ampliación) fácilmente una toma buscada, es posible mostrar simultáneamente ▸...
Página 109
Para navegar entre tomas Por medio del control de botones ▸ Gire el dial de ajuste derecho hacia la izquierda ▸ Mueva el selector direccional en la dirección deseada • Se muestran 12 tomas simultáneamente. Al girar más, se o bien pueden ver 30 imágenes simultáneamente.
MARCAR/CLASIFICAR TOMAS ELIMINAR TOMAS Las tomas se pueden marcar como favoritas para que sean más Existen varias posibilidades para eliminar tomas: fáciles de encontrar o para facilitar la eliminación de varias tomas – eliminar tomas individuales más tarde. La marcación es posible tanto en la vista normal como –...
ELIMINAR TOMAS INDIVIDUALES Para cancelar el borrado y volver al modo de reproducción normal ▸ Presione el botón MENU ▸ Pulse el botón ▸ Seleccione en el menú de reproducción PLAY Eliminar o bien o bien ▸ Toque brevemente el icono de retorno ▸...
ELIMINAR VARIAS TOMAS AL MISMO TIEMPO En esta pantalla se puede seleccionar cualquier número de imágenes. En una pantalla de eliminación con doce tomas reducidas, se ▸ Seleccione la toma deseada mediante el selector direccional. pueden marcar varias tomas y luego eliminarlas a la vez. Dicha ▸...
ELIMINAR TODAS LAS TOMAS ELIMINAR TOMAS NO CLASIFICADAS ▸ Presione el botón MENU ▸ Presione el botón MENU ▸ En el menú de reproducción, seleccione Eliminar todas ▸ En el menú de reproducción, seleccionar Eliminar no clasificada • Aparece la consulta ¿Desea eliminar todos los archivos? •...
VISTA PREVIA DE LA ÚLTIMA IMAGEN Notas • Durante la reproducción automática, todos los botones, excepto Las tomas de fotos y videos se pueden mostrar automáticamente el botón , el botón de menú y el botón de dial de ajuste justo después de la toma, por ejemplo, para controlar rápida y derecho, cambian al modo de reproducción normal y ejecutan fácilmente el éxito de la toma.
PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS INICIAR PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS En el modo de reproducción, se puede activar una función de presentación de diapositivas, en la que las tomas almacenadas se muestran automáticamente una tras otra. Puede elegir mostrar todas las imágenes ( ), solo imágenes Reproducir todas ) o solo videos (...
REPRODUCCIÓN DE VÍDEOS MOSTRAR LOS CONTROLES Los controles se muestran cuando se detiene la reproducción. Si durante el modo de reproducción está seleccionada una grabación de vídeo, aparece en el monitor. Por control táctil ▸ Toque brevemente el monitor en cualquier punto 1/8000 12500 INFO...
INTERRUMPIR LA REPRODUCCIÓN Por medio del control de botones ▸ Presione el botón central ▸ Toque brevemente el monitor (en cualquier lugar) o bien Nota Los controles se apagan después de aproximadamente 3 s. Vuelva ▸ Presione el botón central a tocar el monitor o presione el botón central para volver a CONTINUAR LA LECTURA mostrarlos.
REANUDAR LA REPRODUCCIÓN A PARTIR FINALIZAR LA REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER PUNTO Por control táctil Mientras los controles son visibles: Mientras los controles son visibles: ▸ Toque brevemente la barra de estado de reproducción en la ▸ Toque brevemente el icono de retorno posición deseada 1/8000 12500...
AJUSTAR EL VOLUMEN EDITAR VÍDEOS Por control táctil Por control táctil Mientras los controles son visibles: ▸ Active la función de recorte de vídeo (toque el icono en la parte superior izquierda) ▸ Toque brevemente el icono de volumen ▸ Establezca el punto de corte izquierdo y derecho ▸...
Por medio del control de botones ▸ En el menú , seleccione la función deseada Recorte de vídeo Nuevo archivo Sobrescribir Vista previa Iniciar la función de edición El nuevo vídeo se guardará adicionalmente y el Nuevo archivo ▸ Presione el botón original también se conservará.
OTRAS FUNCIONES GUARDAR LOS AJUSTES ACTUALES COMO PERFIL DE USUARIO PERFILES DE USUARIO CREAR PERFILES Con esta cámara, cualquier combinación de todos los ajustes del Memorización de ajustes/creación de un perfil menú se puede almacenar de forma permanente, p. ej. para poder ▸...
APLICAR/ACTIVAR PERFILES EXPORTAR PERFILES A UNA TARJETA / IMPORTAR PERFILES DESDE UNA TARJETA Configuración de fábrica: Ajustes básicos de perfil ▸ En el menú principal, seleccione ▸ En el menú principal, seleccione Perfil de usuario Perfil de usuario ▸ En el submenú, seleccione Administrar perfiles •...
GESTIÓN DE DATOS Notas • Si se utilizan tarjetas de memoria que no hayan sido formatea- das con esta cámara, el número de archivo se restablecerá ESTRUCTURA DE DATOS EN LA TARJETA DE MEMORIA automáticamente a 0001. Sin embargo, si ya existe un archivo con un número más alto en la tarjeta de memoria utilizada, la ESTRUCTURA DE LAS CARPETAS numeración continuará...
EDITAR NOMBRE DE UN ARCHIVO CREAR UNA NUEVA CARPETA ▸ En el menú principal, seleccione ▸ En el menú principal, seleccione Editar nombre de archivo Restablecer numeración de imágenes • Aparece un submenú con teclado. • Aparece una consulta correspondiente. •...
• En caso de que no se pueda formatear/sobrescribir la tarjeta de memoria, pida asesoramiento a su distribuidor o al Servicio de Información de Leica (v. pág. 151).
Alternativamente, los datos pueden transferirse a un restablecer todos a la vez a la configuración de fábrica respectiva. dispositivo móvil a través de Leica FOTOS (v. pág. 130). Si bien, es posible excluir los perfiles de usuario, la configuración de WLAN, así...
Iniciar Actualización nuestra página web para su descarga. • La actualización se inicia automáticamente. Si ha registrado su cámara, Leica Camera AG le informará de todas Notas las actualizaciones. • En caso de que la batería no esté suficientemente cargada, se emite el mensaje de advertencia .
MÉTODOS DE CONEXIÓN inteligente o tableta. Para ello, primero debe estar instalada la Existen dos posibilidades de establecer la conexión entre su aplicación «Leica FOTOS» en el dispositivo móvil. cámara y su dispositivo móvil. ▸ Escanee el siguiente código QR con el dispositivo móvil –...
Con este método la cámara crea un punto de acceso al que puede misma red WLAN. conectarse con su dispositivo móvil. ▸ En el menú principal, seleccione ▸ En el menú principal, seleccione Leica FOTOS Leica FOTOS ▸ En el submenú, seleccione ▸ En el submenú, seleccione Tipo de conexión Tipo de conexión...
Proporcione una red WLAN ( ) o establezca una Crear red WLAN • Mientras exista una conexión con Leica FOTOS, la cámara no se conexión a una WLAN existente en la que el dispositivo móvil puede operar directamente. Durante las operaciones en la también esté...
CUIDADOS/ALMACENAMIENTO cámara en un entorno húmedo, antes de guardarla debe estar totalmente libre de humedad. Si no va a utilizar la cámara durante un largo período de tiempo, se • Para evitar la formación de hongos, no guarde la cámara un recomienda: tiempo prolongado en un estuche de piel.
TARJETAS DE MEMORIA utilizar paños para limpiar gafas impregnados de sustancias químicas, ya que podrían dañar el cristal del objetivo. • Por motivos de seguridad, las tarjetas de memoria deben • Mediante filtros UVA incoloros se puede conseguir una guardarse en la caja antiestática suministrada. protección óptima de las lentes delanteras en condiciones •...
Calentar la batería (por ejemplo, en el bolsillo del pantalón) La cámara no responde La cámara está conectada a la aplicación Leica FOTOS Finalizar la conexión La cámara se calienta Aumento de calor al realizar grabaciones de video de alta Esto no implica ninguna anomalía, dejar enfriar la...
Página 137
Batería vacía Cargar o sustituir la batería Cámara procesando una toma Esperar No es posible realizar ninguna toma La cámara está conectada a la aplicación Leica FOTOS Finalizar la conexión y reconectar...
Página 138
En el monitor / visor aparece ruido al presionar La ganancia se incrementa como ayuda para la Esto no implica ninguna anomalía, las tomas no se ven el disparador hasta el primer punto de composición fotográfica cuando el sujeto está poco afectadas por ello resistencia iluminado y la apertura es reducida...
Página 139
La imagen en el monitor aparece con ruido Función de intensificación de la luz del monitor en un Esto no implica ninguna anomalía, las tomas no se ven entorno oscuro afectadas por ello El almacenamiento de las tomas lleva mucho Habilitada la reducción de ruido para exposición Desactivar la función tiempo...
Página 140
El formato de la tarjeta está defectuoso o dañado Reformatear la tarjeta de memoria (Atención: ¡Posible pérdida de datos!) La reproducción no es posible La cámara está conectada a la aplicación Leica FOTOS Finalizar la conexión Calidad de la imagen Imagen demasiado clara Sensor de luz oculto al realizar la toma Al disparar, asegúrese de que el sensor de luz está...
Página 141
Leica AG Calidad de vídeo Grabaciones de vídeo con parpadeo/bandas Interferencia de la fuente de luz causada por una...
ÍNDICE ALFABÉTICO Confirmación AF ........57 Confirmación AF, señal......68 Balance de blancos ........72 Symbole Contraste ......... 59, 60 Barras del menú ........48 Contraste, vídeo ........63 Batería ..........150 4K ............62 Control de la exposición, vídeo .....103 Batería, carga .........27 Controles ..........34 Bloque numérico ........46 Control por botones .......42 Bloqueo ..........51 Acceso rápido ........50, 146...
Página 143
LCD ............54 Estabilización de imagen ......61 Full HD ..........62 Leica Customer Care......151 Estabilización de la imagen, Video) ..63 Leica FOTOS ....6, 127, 130, 132 Estabilización óptica imagen ....61 Límite de enfoque ........67 Estabilización para video ......63 Garantía ..........15 Lista de objetivos ........34 Estado de carga, cargador ......27...
Página 144
Modo, flash ..........97 Parasol ..........34 Modos Escena ........77 Perfil de color ........60 Saturación ........59, 60 Modo stand-by ......... 53, 56 Perfiles de usuario........122 Saturación cromática ......59 Momento de sincronización ....98 Personalizar teclado .......50 Saturación, vídeo ........63 Monitor, ajuste ........54 P (modo automático programado) ..
Página 145
Touch-AF ..........67 Transferencia de datos ......127 USB .............127 Valor ISO fijo ..........71 Valor ISO, máximo ........71 Visor, ajuste ...........54 Visor electrónico ........54 Vista previa ..........114 WLAN ..........6, 130 Zona horaria ..........53...
Full HD el objetivo y la cámara (1280 x 720 píxeles): 30 fps Objetivos compatibles Leica TL y SL, objetivos Leica M y R mediante adaptador L para Leica VISOR/MONITOR M y R Visor (EVF) Rosca para trípode ...
Pantalla superior Métodos de medición del autofoco Resolución: 128 x 58 píxeles (desplazable), (desplazable), Puntual Campo Matricial Detección de caras opcional de motivos, Seguimiento AF táctil OBTURADOR EXPOSICIÓN Modelo de obturador Medición de la exposición Focal Plane Shutter Velocidad de obturación ...
Mediante medición de predestello TTL de ponderación central con ring Ltd., fabricada en China dispositivos flash Leica (SF 26, 40, 40MkII, 58, 60, 64) o bien con flashes conformes al sistema, control remoto destello SF C1 Compensación de la exposición con flash ...
ACADEMIA LEICA Puede encontrar nuestro completo programa de seminarios con El Customer Care (Atención al Cliente) de Leica Camera AG se numerosos e interesantes talleres sobre el tema de la fotografía se encuentra a su disposición para el mantenimiento de su equipo Leica, así...