Contenidos Bienvenido Su transmisor CROS Componentes y nombres Controles Tonos de aviso Pilas Tamaño de la pila y consejos para el manejo Sustituir las pilas Uso diario Conexión y desconexión Inserción y extracción del transmisor Regulación del volumen Situaciones de escucha especiales Al teléfono Mantenimiento y cuidados Dispositivo Auriculares ...
Página 3
Información adicional Explicación de los símbolos Condiciones de transporte y almacenamiento Solución de problemas Información sobre la eliminación Información de conformidad Información específica por país Información importante de seguridad Seguridad personal Seguridad del producto Servicio y garantía ...
Bienvenido Gracias por elegir nuestros accesorios para audífonos. Con este manual y con la ayuda su especialista en audición descubrirá las ventajas y la mejora en la calidad de vida que le ofrece este accesorio. ATENCIÓN Es importante que lea detenidamente este manual del operador de principio a fin.
Su transmisor CROS Las soluciones CROS se han diseñado para personas con una pérdida de audición profunda en un oído que no se puede mejorar con el uso de un audífono. El transmisor CROS colocado en ese oído captura el sonido de ese lado y lo transmite al audífono del otro oído.
Página 6
Hay dos soluciones disponibles: ● Solución CROS: Para personas con una audición normal en un oído y una pérdida profunda de audición en el oído contrario. Los sonidos procedentes del lado con pérdida de audición se capturan y se transmiten de forma inalámbrica al lado que cuenta con una buena audición.
Componentes y nombres ➍ ➍ ➎ ➎ ➊ ➏ Auricular Compartimento de la pila (interruptor de ➋ Receptor de sujeción conexión/desconexión) ➌ Cable receptor ➐ Indicador lateral (rojo = oído derecho, ➍ Orificios del micrófono azul = oído izquierdo) ➎ Conmutador ➑...
Página 8
Puede utilizar auriculares estándar o personalizados. Auriculares estándar Tamaño Click Dome™ único (abierto o cerrado) Click Dome semiabierto Click Dome doble Los auriculares estándar son muy fáciles de sustituir. Obtenga más información en la sección "Mantenimiento y cuidados". Auriculares personalizados Carcasa personalizada Click Mold™...
Controles Con el conmutador podrá ajustar el volumen. Tonos de aviso Los tonos de aviso del transmisor CROS, como el pitido indicador de batería baja, se envían al audífono. Pregunte a su especialista en audición para configurar los tonos de aviso.
Pilas Cuando el nivel de la pila es bajo, el sonido se vuelve más débil o se oye una señal de alerta. El tipo de pila determinará el tiempo disponible hasta tener que sustituir la pila. Tamaño de la pila y consejos para el manejo Solicite las pilas recomendadas a su especialista en audición.
Sustituir las pilas Retirar la pila: Abra el compartimento de la pila. Utilice el quitapilas magnético para extraer la pila. El quitapilas magnético está disponible como accesorio. Colocar la pila: Si la pila tiene una película protectora, retírela solo cuando vaya a utilizar la pila. Inserte la pila con el símbolo "+"...
Uso diario Conexión y desconexión Conexión: Cierre el compartimento de la pila. El transmisor se activa tras unos segundos (retardo de conexión). Desconexión: Abra el compartimento de la pila.
Inserción y extracción del transmisor Las marcas de color indican el lado: ● Marca roja = Oído derecho ● Marca azul = Oído izquierdo Inserción: Sujete el cable receptor por la curva más próxima al auricular. Introduzca con cuidado el ➊...
Página 14
● Puede resultarle más fácil insertar el dispositivo derecho con la mano derecha y el dispositivo izquierdo con la mano izquierda. ● Si tiene problemas para insertar el auricular, utilice la otra mano para tirar suavemente del lóbulo de la oreja hacia abajo. Esto abre el canal auditivo y facilita la inserción del auricular.
Página 15
Extracción: Levante el dispositivo y deslícelo por la parte superior ➊ de la oreja Si su dispositivo está equipado con una carcasa personalizada o un Click Mold, extráigalos tirando de la pequeña cuerda de extracción hacia la parte de atrás de la cabeza. Para todos los demás auriculares: Sujete el receptor del canal auditivo con dos dedos y tire de él con ➋...
Regulación del volumen Presione brevemente el conmutador del transmisor. El volumen del transmisor y el volumen del audífono se ajustan simultáneamente. Cuando se haya alcanzado el volumen máximo o mínimo predeterminado, puede que oiga un tono de aviso opcional. Pregunte a su especialista en audición para configurar los tonos de aviso.
Situaciones de escucha especiales Al teléfono El transmisor CROS permite realizar llamadas telefónicas con el lado que tiene una pérdida de audición más grave: Cuando esté al teléfono, sostenga el auricular del teléfono ligeramente por encima de la oreja en la que lleva el transmisor CROS.
Mantenimiento y cuidados Para evitar daños, es importante que cuide el dispositivo y siga algunas normas básicas que pronto se convertirán en parte de su rutina diaria. Dispositivo Secado y almacenamiento Seque el dispositivo por la noche. Pregunte a su especialista en audición sobre los productos de secado recomendados.
Limpieza Su dispositivo tiene una capa protectora. No obstante, si no se limpia regularmente, pueden producirse daños en el dispositivo o daños personales. Limpie el dispositivo a diario con un paño suave y seco. No utilice nunca agua corriente ni sumerja el dispositivo en agua.
Auriculares Limpieza Puede acumularse cerumen (cera del oído) en los auriculares. Limpie los auriculares a diario. Para todos los tipos de auriculares: Limpie el auricular con un paño suave y seco justo después de extraerlo. De este modo se evita que el cerumen se seque y se endurezca.
Sustitución Sustituya los auriculares estándar aproximadamente cada tres meses. Sustitúyalos más pronto si observa grietas u otros cambios. El procedimiento para sustituir los auriculares estándar depende del tipo de auricular. En la sección "Componentes y nombres", su especialista en audición ha marcado el tipo de auricular. Sustitución de Click Domes Si tiene problemas para extraer el Click Dome, utilice la herramienta de extracción o siga las instrucciones del...
Mantenimiento profesional Su especialista en audición puede realizar una limpieza y un mantenimiento exhaustivos y profesionales. La sustitución de los auriculares personalizados y los filtros de cera según sea necesario debe encomendarse a un profesional. Solicite a su especialista en audición una recomendación personalizada de los intervalos de mantenimiento y asistencia.
Información adicional Explicación de los símbolos Símbolos utilizados en este documento Indica una situación que podría provocar lesiones leves, moderadas o graves. Indica posibles daños materiales. Consejos y sugerencias para manejar mejor el dispositivo. Símbolos en el dispositivo o en el embalaje La etiqueta de conformidad con CE certifica la conformidad con determinadas directivas europeas, consulte la sección "Información de conformidad".
Condiciones de transporte y almacenamiento Durante largos períodos de transporte y almacenamiento, tenga en cuenta las condiciones siguientes: Almacenamiento Transporte Temperatura De 10 a 40 °C De -20 a 60 °C (de 50 a 104 °F) (de -4 a 140 °F) Humedad relativa del 10 al 80% del 5 al 90%...
Información sobre la eliminación Recicle los audífonos, accesorios y embalajes según la normativa local. Para evitar la contaminación medioambiental, no tire las pilas en la basura doméstica. Recicle o elimine las pilas según la normativa local o devuélvalas al especialista en audición. Información de conformidad La marca CE indica la conformidad con las siguientes directivas europeas: 93/42/EEC sobre dispositivos...
Página 26
Los dispositivos con la marca FCC cumplen los estándares de la FCC relativos a las interferencias electromagnéticas. Este dispositivo digital de Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Los cambios o modificaciones que se hagan en este equipo sin la aprobación expresa del fabricante legal pueden invalidar la autorización FCC para usar este equipo.
Página 27
se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse conectando y desconectando el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o varias de las medidas siguientes: ●...
Información importante de seguridad Seguridad personal Este dispositivo no está diseñado para niños menores de 3 años ni para personas cuya edad de desarrollo esté por debajo de los 3 años. ATENCIÓN Peligro de lesiones! Use siempre el cable receptor con un auricular. Asegúrese de que el auricular esté...
Página 30
ADVERTENCIA Tenga en cuenta que cualquier cambio no autorizado en el producto puede provocar daños materiales o personales. Utilice solo piezas y accesorios autorizados. Solicite la asistencia de su especialista en audición. ADVERTENCIA Peligro de asfixia! El dispositivo contiene piezas pequeñas que se pueden tragar.
Página 31
ADVERTENCIA Peligro de explosión! No use el dispositivo en atmósferas explosivas (p. ej. en minas). Contraindicaciones ADVERTENCIA Consulte con un especialista en audición si experimenta efectos secundarios poco habituales, como irritación en la piel, acumulación excesiva de cera, mareo o cambios en la capacidad auditiva, o si cree que puede tener algún objeto extraño en el canal auditivo.
Página 32
ADVERTENCIA El especialista en audición debe recomendar al usuario potencial del audífono que consulte con un médico antes de utilizarlo, en caso de que determine que dicho usuario padece uno de los trastornos siguientes: Deformidad congénita o traumática visible de la oreja Historial de secreción constante del oído en los últimos 90 días Historial de pérdida auditiva repentina o de...
Seguridad del producto INDICACIÓN Utilice únicamente pilas de zinc-aire o pilas recargables de hidruro de níquel metal (NiMH). No utilice pilas recargables de plata-zinc ni de iones de litio. INDICACIÓN Proteja los dispositivos del calor extremo. No los exponga a la luz directa del sol. INDICACIÓN No seque los dispositivos en un horno microondas.
Página 34
INDICACIÓN Proteja los dispositivos de la humedad elevada. No los lleve en la ducha ni al aplicarse maquillaje, perfume, loción para después del afeitado, laca para el cabello ni lociones bronceadoras. En algunos países existen restricciones al uso de equipos inalámbricos. Para más información, consulte a las autorida- des locales.
Servicio y garantía Números de serie Izquierda: Derecha: Fechas de servicio Garantía Fecha de compra: Período de garantía (meses): Su especialista en audición...