Content Further information Explanation of symbols Operating, transport and storage conditions Welcome Troubleshooting Your CROS transmitter Disposal information Components and names Conformance information Controls Country-specific information Signal tones Important safety information Batteries Personal safety Battery size and handling tips Product safety Replacing batteries Service and warranty Daily use ...
Learn about your hearing aids and accessories you may find helpful, access the latest information about hearing health, and receive promotional offers by joining the Signia hearing health community at www.signiausa.com/join or: Learn more * We respect your privacy. We will...
Components and names Two solutions are available: ● CROS solution: ➌ ➍ For people with normal hearing in one ear and ➐ profound hearing loss in the other. Sounds from the ➊ ➎ ➋ side with hearing loss are captured and transmitted wirelessly to the good‑hearing side.
Controls You can use the following standard ear pieces: With the rocker switch you can adjust Standard ear pieces Size the volume. Click Sleeve (vented or closed) Click Dome™ single (open or closed) Signal tones Click Dome semi‑open Signal tones of the CROS transmitter ‑ like a low battery beep - are sent to the hearing instrument.
Batteries Replacing batteries Removing the battery: When the battery is low the sound becomes weaker Open the battery compartment. or you will hear an alert signal. The battery type will determine how long you have to replace the battery. Battery size and handling tips Ask your Hearing Care Professional for recommended batteries.
Daily use Inserting and removing the transmitter Colored markers indicate the side: ● red marker = right ear Turning on and off ● blue marker = left ear Turning on: Close the battery compartment. The transmitter turns on after a delay of several seconds (power-on delay).
Página 8
Hold the receiver cable at the bend closer to the The optional retention strand helps to securely retain the ear piece. ear piece in your ear. To position the retention strand: Carefully push the ear piece in Bend the retention strand and ➊...
Adjusting the volume Removing: Lift the device and slide it over Press the rocker switch on the transmitter briefly. ➊ the top of your ear The volume of both transmitter and the hearing If your device is equipped instrument are adjusted simultaneously. with a custom shell or a Once the default, maximum or minimum volume has Click Mold, remove it by...
Maintenance and care Ear pieces Cleaning To prevent damage it is important that you take care of Cerumen (ear wax) may accumulate on the ear pieces. your device and follow a few basic rules, which will soon Clean the ear pieces daily. become a part of your daily routine.
Exchanging Exchanging Click Sleeves Exchange standard ear pieces approximately every Turn the Click Sleeve inside three months. Replace them sooner if you notice out. cracks or other changes. The procedure for exchanging Grasp the Click Sleeve and standard ear pieces depends on the type of ear piece. the receiver (not the receiver In section "Components and names", your Hearing Care cable) with your fingers and...
Further information Operating, transport and storage conditions Operating conditions Explanation of symbols Temperature 0 to 50 °C (32 to 122 °F) Relative humidity 5 to 93 % Symbols used in this document During extended periods of transport and storage, please Points out a situation that could lead to serious, observe the following conditions: moderate, or minor injuries.
● Turn the transmitter on. The full text of the declaration of conformity can be ● Gently close the battery compartment completely. obtained from www.signia‑hearing.com/doc. ● Replace the empty battery. ● Make sure the battery is inserted correctly. The ACMA compliance mark indicates conformity ●...
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed This device with wireless functionality is certified under: to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment CROS Pure 312 Nx generates, uses and can radiate radio frequency energy ● USA FCC ID: SGI-RIC002 and, if not installed and used in accordance with the ●...
Important safety information WARNING Note that any unauthorized changes to the product may cause damage to the product or cause injury. Personal safety Use only approved parts and accessories. Ask This device is not intended for children under the age of your Hearing Care Professional for support.
Product safety Contraindications WARNING NOTICE Consult a Hearing Care Professional if you Only use zinc‑air batteries or nickel‑metal hydride experience any unusual side effects like skin (NiMH) rechargeable batteries. irritation, excessive accumulation of ear wax, Do not use e.g. silver‑zinc or lithium‑ion dizziness, change in your hearing, or if you think rechargeable batteries.
Service and warranty NOTICE Protect your devices from high humidity. Do Serial numbers not wear them in the shower or when you apply Left: make‑up, perfume, aftershave, hairspray or Right: suntan lotion. In some countries restrictions for the usage of Service dates wireless equipment exist.
Página 18
Transmisor CROS Pure 312 Nx Manual del operador...
Página 19
Contenidos Información adicional Explicación de los símbolos Condiciones de manejo, transporte y Bienvenido almacenamiento Su transmisor CROS Solución de problemas Componentes y nombres Información sobre la eliminación Controles Información de conformidad Tonos de aviso Información específica por país Pilas Información importante de seguridad Tamaño de la pila y consejos para el manejo Seguridad personal ...
Los accesorios que le puedan ser útiles, acceda a la información más reciente sobre salud auditiva y reciba ofertas promocionales al formar parte de la comunidad de salud auditiva de Signia en* www.signiausa.com/join o: * Respetamos su privacidad. No venderemos ni alquilaremos ni daremos su nombre o dirección...
Componentes y nombres Hay dos soluciones disponibles: ● Solución CROS: ➌ ➍ Para personas con una audición normal en un ➐ oído y una pérdida profunda de audición en el oído ➊ ➎ ➋ contrario. Los sonidos procedentes del lado con pérdida de audición se capturan y se transmiten de forma inalámbrica al lado que cuenta con una buena ➏...
Controles Puede utilizar los moldes estándar siguientes: Con el conmutador podrá ajustar Moldes estándar Tamaño el volumen. Click Sleeve (ventilado o cerrado) Click Dome™ único (abierto o cerrado) Tonos de aviso Click Dome semiabierto Los tonos de aviso del transmisor CROS, como el pitido indicador de batería baja, se envían al audífono.
Pilas Sustituir las pilas Retirar la pila: Cuando el nivel de la pila es bajo, el sonido se vuelve Abra el compartimento de la pila. más débil o se oye una señal de alerta. El tipo de pila determinará el tiempo disponible hasta tener que sustituir la pila.
Uso diario Inserción y extracción del transmisor Las marcas de color indican el lado: ● Marca roja = Oído derecho Conexión y desconexión ● Marca azul = Oído izquierdo Conexión: Cierre el compartimento de la pila. El transmisor se activa tras unos segundos (retardo de conexión).
Página 25
Sujete el cable del auricular por la curva más próxima El filamento de sujeción opcional ayuda a retener al molde. de forma segura el molde en el oído. Para colocar el filamento de sujeción: Introduzca con cuidado el ➊ molde en el canal auditivo Doble el filamento de sujeción y colóquelo con cuidado en la parte Gírelo un poco para que se...
Regulación del volumen Extracción: Levante el dispositivo y Presione brevemente el conmutador del transmisor. deslícelo por la parte superior El volumen del transmisor y el volumen del audífono se ➊ de la oreja ajustan simultáneamente. Si su dispositivo está Cuando se haya alcanzado el volumen máximo o mínimo equipado con una carcasa predeterminado, puede que oiga un tono de aviso personalizada o un...
Mantenimiento y cuidados Pregunte a su especialista en audición sobre los productos de limpieza recomendados y los kits de mantenimiento, o pídale más información sobre cómo Para evitar daños, es importante que cuide el dispositivo mantener el dispositivo en buen estado. y siga algunas normas básicas que pronto se convertirán en parte de su rutina diaria.
Sustitución Sustitución de Click Sleeves Sustituya los moldes estándar aproximadamente cada Dé la vuelta al Click Sleeve tres meses. Sustitúyalos más pronto si observa grietas u de dentro afuera. otros cambios. El procedimiento para sustituir los moldes Sujete el Click Sleeve y el estándar depende del tipo de molde.
Información adicional Condiciones de manejo, transporte y almacenamiento Explicación de los símbolos Condiciones de manejo Temperatura De 0 a 50 °C (de 32 a 122 °F) Símbolos utilizados en este documento Humedad relativa De 5 a 93 % Indica una situación que podría provocar lesiones Durante largos períodos de transporte y almacenamiento, leves, moderadas o graves.
"Tonos de aviso". peligrosas El transmisor no funciona. El texto completo de la declaración de conformidad se ● Encienda el transmisor. puede obtener en www.signia‑hearing.com/doc. ● Cierre completamente el compartimento de la pila con suavidad. La marca de conformidad ACMA indica la ●...
Página 31
● Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones Conectar el equipo a una toma de corriente que se siguientes: encuentre en un circuito diferente al del receptor. ● ● Este dispositivo no debe provocar interferencias Si necesita ayuda, consulte al distribuidor o a un dañinas y técnico experto en radio y TV.
Este dispositivo con funcionalidad inalámbrica está Seguridad personal certificado conforme a: Este dispositivo no está diseñado para niños menores CROS Pure 312 Nx de 3 años ni para personas cuya edad de desarrollo esté ● por debajo de los 3 años.
Página 33
Contraindicaciones ADVERTENCIA Tenga en cuenta que cualquier cambio no ADVERTENCIA autorizado en el producto puede provocar daños Consulte con un especialista en audición si materiales o personales. experimenta efectos secundarios poco habituales, como irritación en la piel, acumulación excesiva de Utilice solo piezas y accesorios autorizados.
Seguridad del producto ADVERTENCIA El especialista en audición debe recomendar al AVISO usuario potencial del audífono que consulte con Utilice únicamente pilas de zinc‑aire o pilas un médico antes de utilizarlo, en caso de que recargables de hidruro de níquel metal (NiMH). determine que dicho usuario padece uno de los No utilice pilas recargables de plata‑zinc ni de trastornos siguientes:...
Servicio y garantía AVISO Proteja los dispositivos de la humedad Números de serie elevada. No los lleve en la ducha ni al aplicarse Izquierda: maquillaje, perfume, loción para después Derecha: del afeitado, laca para el cabello ni lociones bronceadoras. Fechas de servicio En algunos países existen restricciones al uso de equipos inalámbricos.
Página 37
Manufactured by Sivantos, Inc. 10 Constitution Avenue Piscataway, NJ 08854 Phone: (800) 766-4500 Fax: (732) 562-6696 Information in this brochure is subject to change without notice. La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso. Hearing Instrument Made in Singapore Instrumento auditivo Hecho en Singapur Document No.