Learn about your hearing aids and accessories you may find helpful, access the latest information about hearing Further adjustments (optional) health, and receive promotional offers by joining the Special listening situations Signia hearing health community at www.signiausa.com/join or: On the phone Audio streaming with iPhone Airplane mode ...
Welcome Your hearing instruments Thank you for choosing our hearing instruments to This user guide describes optional features that accompany you through everyday life. Like anything new, your hearing instruments may or may not have. it may take you a little time to become familiar with them. Ask your Hearing Care Professional to indicate the features that are valid for your hearing instruments.
Getting to know your hearing instruments You can use the following standard ear pieces: It is recommended to familiarize yourself with your new Standard ear pieces Size hearing instruments. With the instruments in your hand Click Sleeve try using the controls and note their location on the (vented or closed) instrument.
Controls You can also use a remote control to change hearing programs and adjust the volume of your With the push button you can, for example, switch hearing instruments. With our smartphone app you hearing programs. The Hearing Care Professional has have even more control options.
Daily use Turning on and off You have the following options to turn your hearing instruments on or off. Charging Place your hearing instruments in the charger. Via charger: Follow the instructions in Turning on: Take the instruments out of the charger. the charger's user guide. You can also find useful The startup melody is played in your hearing tips for charging in the...
Switching to standby mode Inserting and removing the hearing instruments Via remote control or smartphone app, you can switch Your hearing instruments have been fine-tuned for your hearing instruments to standby mode. This mutes your right and left ear. Colored markers the hearing instruments. When you leave standby mode, indicate the side: the previously used volume and hearing program are ●...
Página 8
Hold the receiver cable at the bend closer to the The optional retention strand helps to securely retain the ear piece. ear piece in your ear. To position the retention strand: Carefully push the ear piece in Bend the retention strand and ➊...
Removing a hearing instrument: Refer to section "Controls" for the setting of your push button. Lift the hearing instrument and slide it over the top of An optional signal can indicate the volume change. ➊ your ear Once the maximum or minimum volume has been reached, you may hear an optional signal tone.
Special listening situations Audio streaming with iPhone Your hearing instruments are Made for iPhone hearing instruments. This means you can get phone calls and On the phone listen to music from your iPhone directly into your hearing instruments. When you are on the phone, hold the telephone receiver slightly above For more information about compatible iOS devices, your ear.
Maintenance and care Storage ● Short-term storage (up to several days): Turn off your hearing instruments via the push button or place them To prevent damage it is important that you take care of in the powered charger. your hearing instruments and follow a few basic rules, which will soon become a part of your daily routine.
Ear pieces Exchanging Exchange standard ear pieces approximately every Cleaning three months. Replace them sooner if you notice Cerumen (ear wax) may accumulate on the ear pieces. cracks or other changes. The procedure for exchanging This may affect sound quality. Clean the ear pieces daily. standard ear pieces depends on the type of ear piece.
Important safety information Exchanging Click Sleeves Turn the Click Sleeve inside out. This section contains important safety information regarding the power cell. For more safety information, Grasp the Click Sleeve and refer to the safety manual supplied with the hearing the receiver (not the receiver instruments.
Further information Replacement and repair have to be performed by a professional. Therefore: Do not repair or replace the power cell yourself. Safety information Do not use the hearing instruments when their For more safety information, refer to the safety manual performance after charging reduces considerably. supplied with the device.
Symbols used in this document During extended periods of transport and storage, please observe the following conditions: Points out a situation that could lead to serious, Storage Transport moderate, or minor injuries. Temperature 0 to 25 °C -20 to 60 °C Indicates possible property damage. Relative humidity 20 to 80 % 5 to 90 %...
Service and warranty Problem and possible solutions Sound is distorted. Serial numbers Instrument Receiver unit ● Decrease the volume. Left: ● Charge the hearing instrument. Right: ● Clean or exchange the ear piece. Hearing instrument emits signal tones. Service dates ● Charge the hearing instrument. Hearing instrument does not work.
Página 17
Pure Charge&Go Nx Manual del operador...
Página 18
Los accesorios que le puedan ser útiles, acceda a Más ajustes (opcional) la información más reciente sobre salud auditiva y reciba ofertas promocionales al formar parte de la Situaciones de escucha especiales comunidad de salud auditiva de Signia en* Al teléfono www.signiausa.com/join o: Transmisión de audio con iPhone Modo avión ...
Bienvenido Los audífonos Gracias por elegir nuestros audífonos para que le En este manual del operador se describen acompañen en su vida cotidiana. Como todas las cosas características opcionales que sus audífonos nuevas, es posible que tarde un poco en familiarizarse pueden tener o no tener.
La importancia de conocer el audífono Componentes y nombres Se recomienda familiarizarse con el nuevo audífono. Con ➌ ➍ el instrumento en la mano, intente utilizar los controles y recordar su ubicación en el instrumento. Esto facilita ➏ la localización de los controles para pulsarlos al llevar el ➊...
Controles Puede utilizar los moldes estándar siguientes: Con el pulsador podrá, por ejemplo, cambiar de Moldes estándar Tamaño programa de audición. Su especialista en audición ha Click Sleeve programado las funciones deseadas en el pulsador. (ventilado o cerrado) Función del pulsador Click Dome™ único Pulsación corta: (abierto o cerrado) Subir programa...
Uso diario También puede utilizar un telemando para cambiar los programas de audición y ajustar el volumen de los audífonos. Con nuestra aplicación para Carga smartphone, dispone incluso de más opciones de control. Coloque los audífonos en el cargador. Siga las instrucciones del manual del operador Programas de audición del cargador.
Conexión y desconexión Cambio al modo de reposo Dispone de las siguientes opciones para conectar y Puede cambiar sus audífonos al modo de reposo desconectar los audífonos. mediante un telemando o la aplicación para smartphone. De este modo se silencian los audífonos. Cuando se sale del modo de reposo, se restablecen el volumen y el Mediante cargador: programa de audición utilizados anteriormente.
Inserción y extracción de los audífonos Sujete el cable del auricular por la curva más próxima al molde. Los audífonos se han ajustado para el oído derecho Introduzca con cuidado e izquierdo. Las marcas de color indican ➊ el molde en el canal auditivo el lado: Gírelo un poco para que se ●...
Página 25
El filamento de sujeción opcional ayuda a Extracción de un audífono: retener de forma segura el molde en el oído. Levante el audífono y Para colocar el filamento de sujeción: deslícelo por la parte superior ➊ Doble el filamento de sujeción y de la oreja colóquelo con cuidado en la parte Si su audífono está...
Regulación del volumen Más ajustes (opcional) Los audífonos ajustan automáticamente el volumen a la Los controles de los audífonos también se pueden utilizar situación auditiva. para cambiar, por ejemplo, el nivel de señal terapéutica para acúfenos. Si prefiere el ajuste manual del volumen, accione el pulsador.
Situaciones de escucha especiales Transmisión de audio con iPhone Los audífonos son del modelo Fabricado para iPhone. Esto significa que puede atender llamadas telefónicas Al teléfono y escuchar música de su iPhone directamente en los audífonos. Cuando esté al teléfono, sostenga el receptor del teléfono un poco por Para obtener más información sobre dispositivos iOS encima de la oreja.
Mantenimiento y cuidados Almacenamiento ● Almacenamiento a corto plazo (hasta varios días): Para evitar daños, es importante cuidar los audífonos y Apague los audífonos con el pulsador o colóquelos en seguir unas reglas básicas que pronto se convertirán en el cargador con tensión. parte de su rutina diaria.
Moldes Sustitución Sustituya los moldes estándar aproximadamente cada Limpieza tres meses. Sustitúyalos más pronto si observa grietas u Puede acumularse cerumen (cera del oído) en los otros cambios. El procedimiento para sustituir los moldes moldes. Esto puede afectar a la calidad del sonido. estándar depende del tipo de molde.
Información importante de seguridad Sustitución de Click Sleeves Dé la vuelta al Click Sleeve de dentro afuera. En esta sección se presenta información de seguridad importante sobre la batería. Para obtener más información Sujete el Click Sleeve y el de seguridad, consulte el manual de seguridad auricular (no el cable del suministrado con los audífonos.
Información adicional Las tareas de sustitución y reparación debe realizarlas un profesional. Por lo tanto: Información de seguridad No repare ni sustituya la batería usted mismo. Para obtener más información de seguridad, consulte el No utilice los audífonos si su rendimiento se reduce manual de seguridad suministrado con el dispositivo.
Condiciones de manejo, transporte y Información sobre la eliminación almacenamiento Para evitar la contaminación medioambiental, no tire las baterías ni los audífonos en la basura doméstica. Condiciones de manejo Descarga Carga Recicle o elimine las baterías y los audífonos según la Temperatura de 0 a 50 °C de 10 a 35 °C normativa local.
Solución de problemas Información específica por país EE. UU. y Canadá Problema y posibles soluciones Información de certificación para los audífonos con El sonido es débil. funcionalidad inalámbrica: ● Suba el volumen. Pure Charge&Go Nx ● Cargue el audífono. ● ● Limpie o intercambie el molde. Contiene ID FCC: SGI-RFM001, SGI-MIM001 ●...
Servicio y garantía Números de serie Instrumento Unidad auricular Izquierda: Derecha: Fechas de servicio Garantía Fecha de compra: Período de garantía (meses): Su especialista en audición...
Página 35
Manufactured by Sivantos, Inc. 10 Constitution Avenue Piscataway, NJ 08854 Phone: (800) 766-4500 Fax: (732) 562-6696 Information in this brochure is subject to change without notice. La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso. Hearing Instrument Made in Singapore. Instrumento auditivo Hecho en Singapur.