signia Pure 312 Nx Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Pure 312 Nx:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx
User Guide
Hearing
Systems

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para signia Pure 312 Nx

  • Página 1 Pure 312 Nx, Pure 13 Nx User Guide Hearing Systems...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Content Maintenance and care    Hearing instruments  Ear pieces  Welcome    Professional maintenance  Your hearing instruments    Further information    Instrument type  Safety information  Getting to know your hearing instruments   Accessories  Components and names  Symbols used in this document  Controls  Troubleshooting  Hearing programs  Country-specific information  Features  Service and warranty  Batteries   ...
  • Página 3: Welcome

    Signia hearing health community at www.signiausa.com/join or: * The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by the legal manufacturer of this product is under licenses.
  • Página 4: Getting To Know Your Hearing Instruments

    This will make it easier for you to feel and Pure 312 Nx press the controls while wearing the hearing instruments. ➌...
  • Página 5 You can use the following standard ear pieces: Pure 13 Nx ➍ ➌ ➐ Standard ear pieces Size Click Sleeve ➊ ➑ (vented or closed) ➋ ➎ Click Dome™ single (open or closed) ➏ Click Dome semi-open ➊ ➏ Ear piece Battery compartment (on/off switch) Click Dome double ➋...
  • Página 6: Controls

    Controls You can also use a remote control to change hearing programs and adjust the volume of your With the rocker switch you can, for hearing instruments. With our smartphone app you example, adjust the volume or switch have even more control options. hearing programs.
  • Página 7: Batteries

    Batteries Replacing batteries Removing the battery: When the battery is low the sound becomes weaker Open the battery compartment. or you will hear an alert signal. The battery type will determine how long you have to replace the battery. Battery size and handling tips Ask your Hearing Care Professional for recommended batteries.
  • Página 8: Daily Use

    Daily use Inserting and removing the hearing instruments Your hearing instruments have been fine-tuned for your right and left ear. Colored markers Turning on and off indicate the side: You have the following options to turn your hearing ● red marker = right ear instruments on or off. ● blue marker = left ear Via battery compartment: Turning on: Close the battery compartment.
  • Página 9 Hold the receiver cable at the bend closer to the The optional retention strand helps to securely retain the ear piece. ear piece in your ear. To position the retention strand: Carefully push the ear piece in Bend the retention strand and ➊...
  • Página 10: Adjusting The Volume

    Adjusting the volume Removing a hearing instrument: Lift the hearing instrument and Your hearing instruments automatically adjust the volume slide it over the top of your to the listening situation. ➊ If you prefer manual volume adjustment, press the If your hearing instrument is rocker switch.
  • Página 11: Further Adjustments (Optional)

    Special listening situations Further adjustments (optional)  You can also use the hearing instrument controls to change other features, for example, the level of the On the phone tinnitus therapy signal. When you are on the phone, Refer to section "Controls" for the setting of your controls. hold the telephone receiver slightly above your ear.
  • Página 12: Audio Streaming With Iphone

    Audio streaming with iPhone Audio induction loops (optional) Your hearing instruments are Made for iPhone hearing Some telephones and public places like theatres offer the instruments. This means you can get phone calls and audio signal (music and speech) via an audio induction listen to music from your iPhone directly into your hearing loop.
  • Página 13: Maintenance And Care

    Maintenance and care Ear pieces Cleaning To prevent damage it is important that you take care of Cerumen (ear wax) may accumulate on the ear pieces. your hearing instruments and follow a few basic rules, This may affect sound quality. Clean the ear pieces daily. which will soon become a part of your daily routine.
  • Página 14: Professional Maintenance

    Exchanging Exchanging Click Sleeves Exchange standard ear pieces approximately every Turn the Click Sleeve inside three months. Replace them sooner if you notice out. cracks or other changes. The procedure for exchanging Grasp the Click Sleeve and standard ear pieces depends on the type of ear piece. the receiver (not the receiver In section "Components and names", your Hearing Care cable) with your fingers and...
  • Página 15: Further Information

    Further information developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please Safety information note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.
  • Página 16: Country-Specific Information

    Warranty USA and Canada Date of purchase: Certification information for hearing instruments with Warranty period in months: wireless functionality: Your Hearing Care Professional Pure 312 Nx ● FCC ID: SGI-RIC002 ● IC: 267AB-RIC002 Pure 13 Nx (without telecoil option) ● FCC ID: SGI-RIC001 ●...
  • Página 17 Pure 312 Nx, Pure 13 Nx Manual del operador...
  • Página 18 Contenidos Mantenimiento y cuidados    Audífonos  Moldes  Bienvenido    Mantenimiento profesional  Los audífonos    Información adicional    Tipo de audífono  Información de seguridad  La importancia de conocer el audífono   Accesorios  Componentes y nombres  Símbolos utilizados en este documento  Controles  Solución de problemas  Programas de audición  Información específica por país  Características ...
  • Página 19: Bienvenido

    Signia en* www.signiausa.com/join o: * La marca del término Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, * Respetamos su privacidad.
  • Página 20: La Importancia De Conocer El Audífono

    Utilice las imágenes siguientes para y recordar su ubicación en el instrumento. Esto facilita identificar su tipo de audífono. la localización de los controles para pulsarlos al llevar el Pure 312 Nx audífono puesto. ➌ ➍ Si tiene problemas para pulsar los controles de los audífonos cuando los lleva puestos, puede utilizar...
  • Página 21 Puede utilizar los moldes estándar siguientes: Pure 13 Nx ➍ ➌ ➐ Moldes estándar Tamaño Click Sleeve ➊ ➑ (ventilado o cerrado) ➋ ➎ Click Dome™ único (abierto o cerrado) ➏ Click Dome semiabierto ➊ ➎ Molde Conmutador (control) Click Dome doble ➋...
  • Página 22: Controles

    Controles Con el conmutador podrá, por ejemplo, También puede utilizar un telemando para cambiar ajustar el volumen o cambiar de programa los programas de audición y ajustar el volumen de audición. Su especialista en audición ha de los audífonos. Con nuestra aplicación para programado las funciones deseadas para smartphone, dispone incluso de más opciones de el conmutador.
  • Página 23: Características

    Pilas Características El retardo de la conexión activa la inserción de audífonos sin silbidos. Cuando el nivel de la pila es bajo, el sonido se vuelve más débil o se oye una señal de alerta. El tipo de Obtenga más información en la sección pila determinará...
  • Página 24: Sustituir Las Pilas

    Uso diario Sustituir las pilas Retirar la pila: Abra el compartimento de la pila. Conexión y desconexión Dispone de las siguientes opciones para conectar y desconectar los audífonos. Con el compartimento de la pila: Utilice el quitapilas magnético Conexión: Cierre el compartimento de la pila. para extraer la pila.
  • Página 25: Inserción Y Extracción De Los Audífonos

    Inserción y extracción de los audífonos Al llevar los audífonos puestos, un tono de alerta puede indicar cuándo se conecta o se desconecta el audífono. Los audífonos se han ajustado para el oído derecho Cuando se activa el retardo de la conexión, el e izquierdo. Las marcas de color indican audífono se conecta tras un retardo de varios segundos.
  • Página 26 Sujete el cable del auricular por la curva más próxima El filamento de sujeción opcional ayuda a al molde. retener de forma segura el molde en el oído. Para colocar el filamento de sujeción: Introduzca con cuidado ➊ el molde en el canal auditivo Doble el filamento de sujeción y colóquelo con cuidado en la parte Gírelo un poco para que se...
  • Página 27: Regulación Del Volumen

    Regulación del volumen Extracción de un audífono: Levante el audífono y Los audífonos ajustan automáticamente el volumen a la deslícelo por la parte superior situación auditiva. ➊ de la oreja Si prefiere el ajuste manual del volumen, accione el Si su audífono está equipado conmutador.
  • Página 28: Más Ajustes (Opcional)

    Situaciones de escucha especiales Más ajustes (opcional)  También puede usar los controles del audífono para cambiar otras características, por ejemplo, el nivel de la Al teléfono señal de la terapia de tinnitus. Cuando esté al teléfono, sostenga Consulte la configuración de los controles en la sección el receptor del teléfono un poco por "Controles".
  • Página 29: Transmisión De Audio Con Iphone

    Transmisión de audio con iPhone Bucles de inducción de audio (opcional) Los audífonos son del modelo Fabricado para iPhone. Algunos teléfonos y lugares públicos como los teatros Esto significa que puede atender llamadas telefónicas ofrecen la señal de audio (música y voz) a través de y escuchar música de su iPhone directamente en los un bucle de inducción de audio.
  • Página 30: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Programa de bobina telefónica y telemando AVISO Para evitar daños, es importante cuidar los audífonos y Para los equipos con conectividad inalámbrica: seguir unas reglas básicas que pronto se convertirán en cuando el programa de bobina telefónica está parte de su rutina diaria. activo, el telemando puede provocar un sonido pulsante.
  • Página 31: Moldes

    Pregunte a su especialista en audición sobre los Sustitución productos de limpieza recomendados y los kits de Sustituya los moldes estándar aproximadamente cada mantenimiento, o pídale más información sobre tres meses. Sustitúyalos más pronto si observa grietas u cómo mantener los audífonos en buen estado. otros cambios.
  • Página 32: Mantenimiento Profesional

    Información adicional Sustitución de Click Sleeves Dé la vuelta al Click Sleeve de dentro afuera. Información de seguridad Sujete el Click Sleeve y el Para obtener más información de seguridad, consulte el auricular (no el cable del manual de seguridad suministrado con el dispositivo. auricular) con los dedos y tire del Click Sleeve para Accesorios...
  • Página 33: Solución De Problemas

    ha certificado que cumple los estándares de rendimiento Problema y posibles soluciones de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento El audífono no funciona. de este dispositivo ni de su conformidad con los ● Conecte el audífono. estándares de seguridad ni con las normativas. Tenga en ●...
  • Página 34: Información Específica Por País

    Información específica por país Servicio y garantía EE. UU. y Canadá Números de serie Instrumento Unidad Información de certificación para los audífonos con auricular funcionalidad inalámbrica: Izquierda: Pure 312 Nx Derecha: ● ID FCC: SGI-RIC002 Fechas de servicio ● IC: 267AB-RIC002 Pure 13 Nx (sin bobina telefónica opcional) ● ID FCC: SGI-RIC001 ●...
  • Página 37 Manufactured by Sivantos, Inc. 10 Constitution Avenue Piscataway, NJ 08854 Phone: (800) 766-4500 Fax: (732) 562-6696 Information in this brochure is subject to change without notice. La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso. Hearing Instrument Made in Singapore. Instrumento auditivo Hecho en Singapur.

Este manual también es adecuado para:

Pure 13 nx

Tabla de contenido