(202-366-0123 in D.C. area) • TTY: (1–800–424–9153), or This child restraint may be installed in a vehicle http://www.NHTSA.gov using either the vehicle seat belt or the LATCH system (for vehicles equipped with • Call Graco Children’s Products Inc. at LATCH). 1-800-345-4109 www.gracobaby.com...
WARNINGS - Prevent serious injury or death: Failure to follow these instructions Vehicle seat belt system MUST hold and child restraint labels can result child restraint securely. Not all in child striking the vehicle’s interior vehicle seat belts can be used with during a sudden stop or crash.
Página 5
DO NOT use accessories or parts anchor point unless other than those provided by specifically allowed Graco. Their use could alter the by the vehicle performance of the child restraint. manufacturer. Rear-facing child restraint must be properly leveled: •...
BASIC INFORMATION Dangerous Vehicle Seats WARNING Do not use child restraint on rear-facing or DO NOT place this side-facing vehicle seats. child restraint in a vehicle seating location that has a front air bag. If an Child Restraint Useful Life air bag inflates, it can hit the child and STOP using child restraint and throw it away...
WHAT IS LATCH? United States Federal Motor Vehicle Safety Standards have defined a new system for Typical seat in a Vehicle installing child restraints in vehicles. The passenger vehicle. Top Tether Anchor system is called LATCH. LATCH stands for: Other vehicle types Points Lower Anchorage and Tether for CH ildren.
LATCH SYSTEM LATCH System: LATCH consists of a permanently attached lower anchorage belt and a top tether strap (Fig. a). Child Restraint Vehicle Top Tether ONLY use LATCH in a seating Top Tether position recommended Anchor Point by vehicle manufacturer. LATCH is defined as anchorages 280mm...
20 lbs. restraint. (9 kg) and can sit upright unassisted. Graco advises that you have your physician or Rear-facing hospital staff evaluate your infant and recommend 5 lbs.
REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH LATCH belt must be routed through Pull front to back and left to right to check for opening in child restraint for rear-facing mode. secure installation (fig. e). (see page 23, fig. k). Check that the lower anchorage belt stays Belt must lay flat and not be twisted.
Página 11
REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH (continued): Tether Recline position Openings (fig. a) Towels Recline Position LATCH (fig. b) (fig. f) (fig. c) (fig. d) (fig. e)
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH LATCH belt must be routed through Pull front to back and left to right to check for opening in child restraint for forward-facing secure installation (fig. e). (see page 23, fig. l). Check that the lower anchorage belt stays tight and does not slip from the tightened Belt must lay flat and not be twisted.
Página 13
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH (continued): Pull to tighten Tether (fig. f) Lock Position Openings LATCH Upright Position Upright (fig. e) (fig. a) Position (fig. b) (fig. c) (fig. d)
REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Pull front to back and left to right to check for WARNING secure installation (fig. d). Vehicle lap belt MUST stay tight. LATCH belt MUST be stored when using vehicle seat belt to install If not secure, see “Vehicle Seat Belts”...
Página 15
REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS (continued): Tether Installation with Storage Lap belt only Openings LATCH (stored) Recline Towels Position (fig. e) (fig. d) Installation with Lap/shoulder belt Recline position (fig. b) (fig. a) (fig. c)
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Pull front to back and left to right to check for WARNING secure installation (fig. e). Vehicle lap belt MUST stay tight. LATCH belt MUST be stored when using vehicle seat belt to install If not secure, see “Vehicle Seat Belts”...
Página 17
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS (continued): Tether Storage Installation with Lap belt only Openings Pull to tighten LATCH (stored) (fig. a) Upright Position Lock Installation with Position Lap/shoulder belt (fig. f) Upright Position (fig. b) (fig. c) (fig. d) (fig.
• Do not use strap covers, blankets, cushions, or padding under harness straps or child unless provided by Graco. Place child in child restraint with child’s back flat against back of child restraint. • Child should be dressed in clothing that does not interfere with Place harness straps over child’s shoulders and...
Página 19
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) (fig. a) (fig. b)
OPERATIONS and ADJUSTMENTS Harness Straps (fig. a): Recline / Upright Positions (fig. b): Rear-facing - MUST use Recline position. • To tighten: Pull lower belt. Forward-facing - MUST use Upright position • To loosen: Pull and hold upper belt tab Upright Position: Rotate stand out and push while pulling shoulder harness straps.
Página 21
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) Clip Upright Upper Tab (to loosen) Lower Belt (to tighten) Recline (fig. c) (fig. d) (fig. a) (fig. b)
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) Changing Harness Strap Slots: D Re-attach harness strap loops to Splitter Plate: A Loosen harness straps: 5-Point Models (fig. e): Pull and hold upper belt tab. Pull harness straps out. • For Infants or Small Toddlers: Put Top right strap loop on Splitter B Remove both shoulder harness strap Plate first, then attach Top left strap...
Página 23
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) Loop Loop Splitter Plate Bottom Loop (fig. f) (fig. e) Stand (fig. g)
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) LATCH Belt Routing: LATCH belt MUST be routed through the proper openings depending on direction of child restraint use. A Remove pad from front of seat area by pulling out 2-button clips on lower front edge of child restraint (fig. h) and (fig.
Página 25
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) Route LATCH belt through Rear-facing Route LATCH belt through Forward-facing openings for: openings for: • LATCH Rear-facing use. • LATCH Forward-facing use. • LATCH storage with Forward-facing • LATCH storage with Rear-facing vehicle seat belt use. Pg. 25, fig. q. vehicle seat belt use.
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) Removing LATCH from Vehicle Anchor Points: A Tilt metal tab of adjuster to release tension (fig. m). Press down on child restraint compressing vehicle seat cushion to reduce tension on lower anchorage belt. (fig. m) B Press and hold LATCH release hinge.
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) LATCH storage: • Locate LATCH storage bars under arm rest on sides of child restraint (fig. p). • Fasten LATCH onto storage bar as shown. (fig. q or r) LATCH storage bar Repeat for other side of seat. (fig.
VEHICLE SEAT BELTS WARNING To provide the most secure installation of the child restraint: Not all vehicle seat belts can be • Read the vehicle owner’s manual regarding used with a child restraint. The child restraint installation and seat belt use child restraint must be held with child restraints.
Página 29
VEHICLE SEAT BELTS (continued) Belts Forward of Seat Crease Vehicle seat belts located forward of seat crease may not securely hold child restraint. Seat Crease Check vehicle owner’s manual or see vehicle dealer for car seat installation requirements. • If approved for use with child restraint, install child restraint and check for secure installation by pulling child restraint front to back.
Página 30
VEHICLE SEAT BELTS (continued) Lap Belts - Manually Adjustable The locking latch plate on some seat belts may slip and loosen after being buckled on child restraint if positioned at a certain angle. If this happens, flip latch plate over (fig. a) and re-buckle.
Página 31
VEHICLE SEAT BELTS (continued) Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any child restraint. Passive Restraint Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use with any child restraint. Belts will not stay tight while driving.
Página 32
VEHICLE SEAT BELTS (continued) Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate Pull on latch plate (fig. a). If belt slides freely Pull through latch plate, a locking clip MUST be used (see Pg. 31 “Locking Clip” section). Some combination lap/shoulder belts with (fig.
VEHICLE SEAT BELTS (continued) Test installation to see if child restraint is secure. Locking Clip If not secure, additional belt tightening may be required: WARNING • Unbuckle vehicle seat belt. • Hold belts together and remove locking Avoid serious injury or death: clip.
ADDITIONAL INFORMATION Tether Storage Tether Hook DO NOT anchor tether strap to the vehicle when using child restraint rear-facing. Tether hook must be attached to child restraint rear-facing use or if vehicle is not equipped with tether anchors. For storage of tether hook: •...
ADDITIONAL INFORMATION Cup Holder WARNING Never place sharp or pointed objects in a cupholder. In a crash, these objects could hit your child and cause serious injuries. Available on some models: • Insert the two prongs of the cupholder into the two slots on either the left or right side of the seat •...
Página 36
• Never allow pillow to interfere with the harness system or vehicle belt. • Do not allow pillow to bunch under or behind child's body. • This product is designed ONLY for Graco ComfortSport convertible child restraints.
• Do not use strap covers, blankets, cushions, or padding under harness straps or child unless provided by Graco. Position Head Support in center of car seat with ends pointing down and snap into belt slots above harness as shown.
Página 38
ADDITIONAL INFORMATION (continued) Head Support (available on some models) WARNING To prevent ejection in sudden stop or crash: • shoulder straps must be threaded through slots and properly posi- tionned on shoulders. Unsnap the sides and resnap them with the harness straps threaded through the slots in the cushion.
ADDITIONAL INFORMATION (continued) Harness Covers (available on some models) WARNING • Make sure the harness system is properly secured. • Check that harness straps are not twisted. • Make sure that harness covers do not interfere with placement of the chest clip.
ADDITIONAL INFORMATION (continued) Care & Cleaning Removing Seat Pad (all models): Remove both harness strap loops from Splitter Plate on back of child restraint and pull through front of pad. Open harness tie, release tongues from buckle. (see pages 18-21) Unhook “J”...
Never use “household detergents”: they can seat belt. weaken plastic. Buckle: Second Hand Child Restraint Rinse buckle with warm water. DO NOT use household detergents. Never lubricate Graco Children’s Products Inc. advises against buckle. loaning or passing along a child restraint.
Página 44
Graco Children’s Products 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 Attention: Customer Service Department or visit our internet website: www.gracobaby.com Store locking clip here. Graco Children’s Products Inc. A Division of Newell Rubbermaid 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341...
Página 45
Manual de instrucciones Evite lesiones o la muerte - ISPC099BA 5/06 US ¡Lea detenidamente este manual!
TABLA DE CONTENIDO Operaciones y ajustes .......... Este manual de instrucciones • Correas del arnés está indicado para el uso del: • Cierre del arnés • Asiento de seguridad ComfortSport de 5 puntos • Hebilla • para recién nacidos / niños de corta edad •...
Este asiento de seguridad se puede colocar en el • TTY: (1–800–424–9153), o vehículo utilizando el cinturón de seguridad del http://www.NHTSA.gov vehículo o el sistema LATCH (para vehículos • Llame a Graco Children’s Products Inc. equipados con LATCH). al 1-800-345-4109...
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: El incumplimiento de estas El sistema de cinturones de seguridad instrucciones y de las indicaciones de del vehículo DEBE sujetar firmemente las etiquetas del asiento podría el asiento de seguridad. No todos los causar el choque del niño contra el cinturones de seguridad de todos los interior del vehículo durante una...
Página 49
(consulte la sección "Almacenaje del LATCH " ). use accesorios o piezas que no sean los proporcionados por Graco, ya que ello podría alterar No conecte nunca dos el rendimiento del asiento conectores LATCH de seguridad. un punto de anclaje inferior del vehículo...
INFORMACIÓN BÁSICA Asientos peligrosos del vehículo ADVERTENCIA No use el asiento de seguridad en los asientos del ponga este sistema vehículo orientados hacia atrás o hacia un lado. de seguridad para niños en un asiento del vehículo que tenga instalado una bolsa de Vida útil del asiento de seguridad aire delantera.
¿QUÉ ES EL LATCH? Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles Puntos de Asiento típico de Estados Unidos han determinado un nuevo en un vehículo de anclaje sistema de instalación de asientos de seguridad en los pasajeros. Otros tipos superior del vehículos.
Página 52
SISTEMA LATCH El sistema LATCH: LATCH consta de un cinturón Anclaje de anclaje inferior permanente y superior del una correa de anclaje asiento de superior (Fig. a). seguridad Punto de anclaje superior del Utilice con LATCH ÚNICAMENTE vehículo en el asiento recomendado por el fabricante del vehículo.
Cuando ya no se pueda acomodar al niño fácilmente y tenga que doblar las Graco aconseja que pida a su médico o al rodillas, se debe ajustar su asiento de seguridad orientado personal del hospital que examinen a su niño hacia delante, solamente si pesa más de 20 libras (9 kg)
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS LATCH El cinturón LATCH debe pasar por la Asegúrese de que el cinturón de anclaje inferior apertura del asiento de seguridad se mantiene apretado y no se suelta de la destinada al modo de orientación trasera. posición de apretado.
Página 55
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS LATCH Anclaje Posición reclinada Aperturas (fig. a) Toallas Posición reclinada LATCH (fig. b) (fig. f) (fig. c) (fig. d) (fig. e)
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE LATCH El cinturón LATCH debe pasar por la Jálela de atrás hacia delante y de izquierda a apertura del asiento de seguridad destinada derecha para asegurarse de que está al modo de orientación delantera perfectamente instalado (fig. e). (vea la página 23, fig.
Página 57
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE LATCH Jale para apretar Anclaje Posición (fig. f) trabada Aperturas Posición LATCH vertical (fig. e) (fig. a) Posición vertical (fig. d) (fig. b) (fig. c)
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Jálela de atrás hacia delante y de izquierda a ADVERTENCIA derecha para asegurarse de que está perfectamente instalado (fig. d). El cinturón de El cinturón LATCH DEBE almacenarse regazo del vehículo DEBE mantenerse cuando se utilice el cinturón de apretado.
Página 59
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Barra de almacenaje Anclaje Instalación con cinturón de seguridad para la cintura solamente LATCH (almacenar) Aperturas Toallas Posición reclinada Instalación con cinturón de (fig. e) (fig. d) seguridad para la cintura / hombro Posición reclinada (fig.
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA Presione fuertemente en el centro del asiento de seguridad para comprimir el cojín del asiento del vehículo al tiempo que aprieta el El cinturón LATCH DEBE almacenarse cinturón de seguridad del vehículo. cuando se use el cinturón de seguridad Oprima el centro del asiento de seguridad con del vehículo para instalar el asiento...
Página 61
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Anclaje Barra de almacenaje Aperturas Instalación con cinturón de seguridad para la cintura solamente Jale para apretar LATCH (almacenar) (fig. a) Posición vertical Posición Instalación con cinturón de trabada seguridad para la cintura / hombro (fig.
OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés (fig. a): Posiciones reclinada / vertical (fig. b): Orientado hacia atrás - • Para apretar: Jale del cinturón inferior. SE DEBE usar la posición reclinada. • Para soltar: Jale la lengüeta superior del cinturón Orientado hacia delante - y sosténgala al tiempo que jala las correas de los SE DEBE usar la posición vertical.
Página 65
OPERACIONES Y AJUSTES Clip Lengüeta superior Vertical (para soltar) Cinturón inferior (para apretar) Reclinada (fig. b) (fig. c) (fig. d) (fig. a)
OPERACIONES Y AJUSTES Cambiar las ranuras de las correas del arnés: Vuelva a conectar los bucles de las correas del arnés a la placa de unión: A Suelte las correas del arnés: Modelos de 5 puntos (fig. e): Jale la lengüeta superior del cinturón y sosténgala al tiempo que jala las correas •...
Página 67
OPERACIONES Y AJUSTES Bucle superior Bucle Bucle inferior Placa de unión (fig. f) (fig. e) Soporte (fig. g)
OPERACIONES Y AJUSTES Colocación del cinturón LATCH: El cinturón LATCH DEBE pasar por las aperturas adecuadas según la orientación del asiento. A Quite la almohadilla de la parte delantera del asiento, sacando los clips de dos botones en el borde delantero inferior del (fig.
Página 69
OPERACIONES Y AJUSTES Pase el cinturón LATCH por las aperturas de Pase el cinturón LATCH por las aperturas de orientación hacia delante para: orientación hacia atrás para: • usar el sistema LATCH orientado hacia delante. • usar el sistema LATCH orientado hacia atrás. •...
OPERACIONES Y AJUSTES Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: A Incline la lengüeta metálica del dispositivo de ajuste para soltar la tensión (fig. m). Oprima el asiento, comprimiendo el cojín del asiento del vehículo para reducir la tensión del cinturón de anclaje inferior.
OPERACIONES Y AJUSTES Almacenaje LATCH: • Ubique las barras de almacenaje LATCH debajo la almohadilla del asiento en el lado del asiento de seguridad infantil (fig. p). • Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig. q o r) Barra de almacenaje LATCH (fig.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Para lograr la instalación del asiento de seguridad ADVERTENCIA más segura: No se pueden usar todos los • Lea la sección del manual del propietario del cinturones de seguridad de vehículo referente a la instalación de los vehículos con los asientos de asientos de seguridad y el uso de los seguridad.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturones ubicados delante del pliegue del asiento Pliegue del asiento Los cinturones de seguridad del vehículo ubicados delante del pliegue en el asiento quizá no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de seguridad se puede deslizar y soltar tras abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale Jale la placa de cierre (fig. a). Si el cinturón se desliza fácilmente por la placa de cierre, SE DEBE utilizar un clip de cierre (vea la sección "Clip de cierre"...
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Clip de cierre Compruebe la instalación para ver si el asiento ha quedado bien sujeto. ADVERTENCIA Si no ha quedado bien sujeto, quizá sea necesario apretar más el cinturón: Evite lesiones graves o la muerte: •...
INFORMACIÓN ADICIONAL Almacenaje del anclaje Gancho del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al vehículo al utilizar el asiento orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
INFORMACIÓN ADICIONAL Apoya vasos ADVERTENCIA Nunca ponga objetos filosos o con punta en el apoya vasos. En un accidente, estos objetos podrían golpear a su niño y causar serias heridas. Disponible en ciertos modelos: I nserte las dos clavijas del apoya vasos •...
• No permita que la almohada se apretuje debajo o atrás del cuerpo del niño. • Este producto ha sido diseñado SOLAMENTE para los asientos de automóviles convertibles Graco ComfortSport.
Graco. El soporte de la cabeza puede lavarse a máquina por separado, en agua fría, y secarse al aire.
Página 82
INFORMACIÓN ADICIONAL Soporte de la cabeza (Disponible en algunos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina, las correas del hombro deben pasar a través de las ranuras y estar debida- mente colocadas sobre los hombros. Destrabe los costados y vuelva a trabarlos con las correas del arnés pasadas a través de las ranuras en el cojín.
INFORMACIÓN ADICIONAL Cubiertas del arnés (available on some models) ADVERTENCIA • Asegúrese de que el sistema del arnés esté asegurado correctamente. • Revise que las correas del arnés no estén torcidas. • Asegúrese de que las cubiertas del arnés no interfieran con la colocación del pasador del pecho.
INFORMACIÓN ADICIONAL Cuidado y limpieza Retirar la almohadilla (todos los modelos): Retire los dos bucles de las correas del arnés de la placa de unión de la parte trasera del asiento y páselos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche el cierre del arnés, retire las lengüetas de la hebilla.
Nunca lubrique la manera que se instala en un vehículo, cuando se hebilla. usa el cinturón de seguridad del vehículo. Asiento de seguridad para autos de segunda mano Graco Children's Products Inc. desaconseja prestar o regalar el asiento.
PIEZAS DE REPUESTO Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com 1-800-345-4109...
Graco Children’s Products 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 Atención: Departamento de Servicio al Cliente o visítenos en: Guarde aquí el www.gracobebe.com clip de cierre. Graco Children’s Products Inc. Una división de Newell Rubbermaid 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341...