SAFE Vehicle Belt Systems ..13 UNSAFE Vehicle Belt Systems ..14 Using your Graco Booster Seat ..15-17 Attaching Booster to Vehicle Seat ..18-20 Securing your Child in Vehicle.
3 Glenlake Parkway, Atlanta, GA 30328 or call 1-800-345-4109 or register online at http://www.graco a y.com/carseatregistration For Recall Information Call the U.S. Go ernment s Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153), or go to http://www.NHTSA.go Graco: 1-800-345-4109 or www.graco a y.com...
Página 4
NEVER PLACE THIS BOOSTER SEAT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS AN AIR BAG. If an air ag inflates, it can hit the child and ooster seat with great force and cause serious injury or death to your child. Refer to your ehicle owner s manual for information a out air ags and ooster seat installation.
STOP using this child restraint and throw it away 10 years after the date of manufacture. Look for this sticker on the ottom of the child restraint: MODEL NAME Date of Manufacture year month GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC. ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109 Made in China...
Warnings to Parents and Other Users NO BOOSTER SEAT CAN GUARANTEE PROTECTION FROM INJURY. HOWEVER, PROPER USE OF THIS BOOSTER SEAT REDUCES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH TO YOUR CHILD. DO NOT INSTALL OR USE THIS BOOSTER SEAT UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL.
Página 8
According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEATING POSITIONS, RATHER THAN FRONT SEATING POSITIONS. For a ehicle with a front passenger air ag, refer to your ehicle owner s manual as well as these instructions for ooster seat installation.
Página 9
NEVER USE BOOSTER SEAT IF IT HAS DAMAGED OR MISSING PARTS. DO NOT use a cut, frayed or damaged ehicle seat elt. THE BOOSTER SEAT CAN BECOME VERY HOT IF LEFT IN THE SUN. Contact with these parts can urn your child s skin. Always touch the surface of any metal or plastic parts efore putting your child in the ooster seat.
Step 2. Insert plastic clip into slits in seat pad Attach plastic clip to front of seat as shown Step 3. Your Graco ooster seat is now ready to use. See page 18, “Attaching Booster to Vehicle Seat”.
FAILURE TO USE ooster seat in a manner appropriate for your child s size may increase the risk of serious injury or death. To use this Graco ooster seat, your child MUST meet ALL of the following requirements: appro imately 4 to 10 years old weigh etween 40 and 100 l s.
Children are safer when properly restrained in rear vehicle seating positions. Whene er possi le secure the Graco ooster seat in the center position of the seat directly ehind the front seats. Howe er, this position is often equipped with a lap elt only and cannot e used.
NOT safe to use look ery much like seat elts that are safe to use. If you are unsure, consult your ehicle owner s manual or call Graco Children's Products Inc., at 1-800-345-4109. SAFE Vehicle Seat Belt System...
UNSAFE Vehicle Seat Belt Systems DO NOT USE ANY OF THE FOLLOWING VEHICLE BELT SYSTEMS. NEVER use a lap-only elt. NEVER use a Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door NEVER use a Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt NEVER use ehicle...
Using your Graco Booster Seat FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD AND THE BOOSTER SEAT IN YOUR VEHICLE INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. WARNING! Use only...
Página 16
Vehicle elts MUST lie flat against child and MUST not e twisted. DO NOT use shoulder elt loose or positioned under child s arm DO NOT position ehicle elt o er top of the armrests . It must pass underneath the armrests. Make sure vehicle belt is NOT twisted.
Página 17
The front of ooster seat MUST NOT hang o er front of ehicle seat The ack of the ooster seat MUST fit tight against the ehicle seat ack as shown...
Attaching Booster to Vehicle Seat WARNING! Use only the ehicle s lap and shoulder elt system when restraining the child in this ooster seat. ® CONNEXT connectors are ONLY to secure the ooster seat to the ehicle seat. When using the ®...
Página 19
1. Lift release le er on side of ooster and pull strap to loosen. 2. Remo e connector from ar on ack of ooster Repeat on other side of ooster. 3. Attach connectors to ehicle lower anchors NEVER put two connectors on one ehicle anchor Pull firmly on...
Página 20
4. Tighten connectors, y pushing on ooster and pulling straps on sides of ooster Repeat on other side of ooster. 5. To remo e ooster, lift release le ers on sides of ooster and pull slightly away from seat. 6. Push connector in , lift connector up and pull out (away from anchor...
Securing Your Child in Vehicle 1. Place ooster seat firmly against the ack of a forward-facing ehicle seat equipped with a lap/ shoulder elt only 2. Ha e your child sit in ooster seat with their ack flat against ack of ehicle seat.
Página 22
3. The lap elt portion MUST pass under the armrests and e positioned low on the hips. 4. The shoulder elt MUST lie across child s shoulders in red zone as shown If shoulder elt lies outside this zone, the shoulder elt positioning clip MUST e used.
Securing Child in Vehicle with Shoulder Belt Positioning Clip To attach clip to booster seat: 1. The shoulder elt positioning clip MUST e attached onto the horizontal ar in the center of the ase. Insert the loop end of strap around horizontal ar on rear of seat as shown in...
Página 24
2. Pass the clip and strap through the loop end as shown and pull strap up through slot in seat pad NOTE: Free end of strap should face front of seat.
Página 25
3. Slide the ehicle shoulder elt onto the clip as shown in and pull strap down to tighten clip against child s shoulder. The lap belt portion MUST pass under the armrests and be positioned low on the hips. The belt MUST NOT be twisted. Shoulder elt positioning clip After installing shoulder elt positioning clip, refer to...
Página 26
Rear view of child sitting in seat Shoulder elt positioning clip 4. For warnings on ehicle elt positions, see page 15-17, “Using your Graco Booster Seat”.
Additional Information Airplane Use This restraint is not certified for aircraft use ecause there are no shoulder elts a aila le in an aircraft. Care and Maintenance CONTINUOUS USE OF BOOSTER SEAT MAY CAUSE DAMAGE TO VEHICLE SEAT. Use a ooster seat mat, towel or thin lanket to protect upholstery.
Página 28
To Remove Seat Pad 1. Unfasten plastic clip from front of seat remo e seat pad 2. There is a plastic clip in the front of the seat pad on the ase that will need to e remo ed efore washing. 3.
Instruction Sheet Storage Your instruction sheet can stored on the ottom of the seat as shown. Replacement Parts To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com 1-800-345-4109...
Envíe su nombre, dirección, número de modelo y fecha de fabricación a: Graco Children's Products Inc. Attn: Customer Service 3 Glenlake Parkway, Atlanta, GA 30328 EE.UU.
Página 36
NUNCA COLOQUE ESTA ASIENTO PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON BOLSA DE AIRE. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y a el asiento para niños con mucha fuerza y puede causar lesiones graves o la muerte de su niño.
10 años después de la fecha de fabricación. Busque la etiqueta en el lado inferior del asiento de seguridad: MODEL NAME Date of Manufacture year month GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC. ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109 Made in China...
Advertencias a padres y otros usuarios NINGÚN ASIENTO DE SEGURIDAD PARA AUTOMÓVIL PUEDE GARANTIZAR LA PROTECCIÓN CONTRA LESIONES EN TODAS LAS SITUACIONES. SIN EMBARGO, EL USO CORRECTO DE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD PARA AUTOMÓVIL REDUCE EL RIESGO DE QUE SU NIÑO SUFRA LESIONES SERIAS O LA MUERTE.
Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO SE ENCUENTRAN SUJETADOS CORRECTAMENTE EN LOS ASIENTOS TRASEROS DE LOS VEHÍCULOS, EN VEZ DE LOS ASIENTOS DELANTEROS. Para vehículos con bolsas de aires para los pasajeros delanteros, refiérase al manual del propietario de su vehículo, además de estas instrucciones para la instalación del asiento para niños.
NUNCA USE UN ASIENTO PARA NIÑOS QUE TENGA PIEZAS DAÑADAS O FALTANTES. NO use un cinturón de seguridad cortado, desgastado o dañado. EL ASIENTO PARA NIÑOS PUEDE CALENTARSE MUCHO SI SE DEJA AL SOL. El contacto con estas piezas puede quemar la piel de su niño.
. Instalar el clip del frente del asiento como se indica Paso 3. Su asiento para niños de Graco ya está lista para usar. Vea la página 18, "Cómo sujetar el asiento para niños al asiento del vehículo".
Cuando sea posible, sujete el asiento para niños de Graco en la posición central del asiento directamente detrás de los asientos delanteros. Sin embargo, a menudo, esta posición viene equipada solamente con un cinturón de regazo y en dicho caso, no se puede usar.
NO son seguros para usar se parecen mucho a los que sí son seguros. Si no está seguro, consulte el manual del propietario de su vehículo o llame a Graco Children's Products Inc. al 1-800-345-4109. Sistemas...
Sistemas INSEGUROS de cinturones de seguridad del vehículo NO USE NINGUNO DE LOS SIGUIENTES SISTEMAS PARA SUJETAR EL ASIENTO DE SEGURIDAD. NUNCA use un cinturón de regazo solamente. NUNCA use un cinturón pasivo - un cinturón de regazo u hombro montado en la puerta NUNCA use un cinturón pasivo - un...
Usar su asiento para niños de Graco NO SUJETAR CORRECTAMENTE A SU NIÑO Y EL ASIENTO PARA NIÑOS EN SU VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN CASO DE UN GIRO BRUSCO, UNA PARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE.
Página 48
Los cinturones del vehículo DEBEN quedar planos encima del niño y NO DEBEN quedar torcidos. NO use el cinturón de los hombros suelto debajo del brazo del niño NO coloque el cinturón del vehículo por encima de los apoyabrazos Debe pasar por debajo de los apoyabrazos.
Página 49
NO permita que el niño se deslice hacia abajo en el asiento para niños Si el niño no mantiene la posición correcta del cinturón de seguridad del vehículo, NO use este asiento para niños. Use otro sistema de seguridad infantil. La parte delantera del asiento para niños NO DEBE colgar por la parte...
Cómo sujetar el asiento para niños al asiento del vehículo ADVERTENCIA! Use solamente el sistema de cinturón para la falda y el hombro del vehículo cuando sujeta a su niño en este asiento para niños. Los conectores ® CONNEXT SOLAMENTE para sujetar el asiento para niños al asiento del vehículo.
Página 51
1. Levante la palanca de liberación en el costado del asiento y tire la correa para aflojarla. 2. Saque el gancho conectar de la barra atrás del asiento para niños Repita el procedimiento del otro lado del asiento para niños. 3.
Página 52
4. Ajuste los conectores, empujando el asiento y tirando las correas de los costados del asiento para niños Repita el procedimiento del otro lado del asiento para niños. 5. Para sacar el asiento para niños, levante las palancas de liberación de los costados del asiento para niños tírelas apenas hacia...
Sujetar a su niño en el vehículo 1. Coloque el asiento para niños firmemente contra el respaldo de un asiento del vehículo orientado hacia delante solamente con un cinturón de regazo / hombro 2. Haga que su niño se siente en el asiento con la espalda plana contra el respaldo del asiento del vehículo.
Página 54
3. El cinturon de regazo DEBE pasar debajo del apoyabrazos y queda en la parte inferior de las caderas del niño. 4. El cinturón de hombro DEBE pasar por encima de los hombros del niño en la zona roja como se indica.
Sujetar a su niño en el vehículo con el clip de colocación del cinturón de hombro Para conectar el clip al asiento para niños: 1. La traba de posicionamiento del cinturón del hombro DEBE estar sujetada a la barra horizontal en el centro de la base.
Página 56
2. Pase la presilla y la correa por el extremo del nudo como se muestra en y pase la correa hacia arriba por la ranura en la almohadilla del asiento NOTA: El extremo libre de la correa debe quedar orientado hacia la parte delantera del asiento.
Página 57
3. Deslice el cinturón de hombro del vehículo en el clip como se indica en y jale la correa hacia abajo para ajustar el clip contra el hombro del niño. El cinturon de regazo DEBE pasar debajo del apoyabrazos y queda en la parte inferior de las caderas del niño.
Plano trasero del niño sentado en el asiento Clip de colocación del cinturón de hombro 4. Para advertencias sobre las posiciones del cinturón de seguridad del vehículo, vea las páginas 15 a 17, "Usar su asiento para niños de Graco".
Información adicional Uso en aviones Este asiento de seguridad no está certificado para su utilización en aviones, ya que éstos no disponen de cinturones de hombros. Cuidado y mantenimiento EL USO CONTINUO DEL ASIENTO PARA NIÑOS PODRÁ CAUSAR DAÑOS AL ASIENTO DEL VEHÍCULO.
Para quitar la almohadilla del asiento 1. Saque el clip de plàstico del frente del asiento y saque la almohadilla 2. Hay un clip de plástico en la parte delantera de la almohadilla del asiento que hay que quitar antes del lavado.
Almacenaje de la hoja de instrucciones Se puede guardar su hoja de instrucciones en el fondo del asiento como se indica. Repuestos Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com 1-800-345-4109...