Graco ComfortSPORT Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ComfortSPORT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco ComfortSPORT

  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Operations and Adjustments....... Before You Begin • Harness Straps • Harness Tie Important Information........• Buckle • Recline / Upright Positions Warnings..........• Changing Harness Strap Slots Basic Information..........• LATCH Belt Routing What is LATCH?........... • Removing LATCH from Vehicle Anchor Points •...
  • Página 3: Important Information

    Never leave child unattended.  Install child restraint securely with vehicle  Graco Children’s Products, Inc. seat belt or LATCH belt. 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 Do not use after date shown on back of ...
  • Página 4: Warnings

    WARNINGS - Prevent serious injury or death: Failure to follow these instructions Vehicle seat belt system MUST hold and child restraint labels can result child restraint securely. Not all in child striking the vehicle’s vehicle seat belts can be used with interior during a sudden stop or a child restraint.
  • Página 5 DO NOT use accessories or parts anchor point unless other than those provided by specifically allowed Graco. Their use could alter the by the vehicle performance of the child restraint. manufacturer. Rear-facing child restraint must be properly leveled: •...
  • Página 6: Basic Information

    BASIC INFORMATION Certification WARNING This child restraint meets or exceeds all applicable requirements of Federal Motor Vehicle Safety Standard 213 for use in motor DO NOT place this vehicles and aircraft. child restraint in a vehicle seating Unoccupied Child Restraint location that has a front air bag.
  • Página 7: Child Restraint Useful Life

    BASIC INFORMATION (continued) Child Restraint Useful Life STOP using child restraint and throw it away after the date molded into the back of the child restraint. Do not use this car Look for: Year seat after December Vehicle Seat Protection Protect vehicle seat.
  • Página 8: What Is Latch

    WHAT IS LATCH? United States Federal Motor Vehicle Safety Typical seat in a Standards have defined a new system for passenger vehicle. installing child restraints in vehicles. The Other vehicle types Vehicle system is called LATCH. LATCH stands for: may have different Top Tether Anchor LATCH locations.
  • Página 9: Latch System

    LATCH SYSTEM LATCH consists of a permanently attached lower anchorage belt and a top tether strap (Fig. a). Child Restraint Vehicle ONLY use LATCH in a seating Top Tether Top Tether position recommended Anchor by vehicle manufacturer. Point As a manufacturer we do not Vehicle recommend using the Lower...
  • Página 10: Features

    FEATURES Instruction Locking clip storage Manual storage Harness slots Tether storage Tether strap** Harness strap Harness Tether hook Harness strap Harness Harness slots buckle Crotch strap Harness release lever Recline stand LATCH Belt Adjustment belt Harness adjustment (stored) strap Splitter plate LATCH belt*** LATCH connector...
  • Página 11: Height & Weight Limits

    When child can no longer comfortably improperly reclined in a child restraint. fit and knees remain bent, child should use car Graco advises that you have your physician or seat forward-facing only if child is over 20 lbs. hospital staff evaluate your infant and recommend (9 kg) and can sit upright unassisted.
  • Página 12: Rear-Facing Installation With Latch

    REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH LATCH belt must be routed through opening in Pull front to back and left to right at belt path child restraint for rear-facing mode. to check for secure installation (fig. e). The (see page 29, fig. d). child restraint should not move side to side or forward more than 1 inch (2.5 cm).
  • Página 13 REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH (continued) Recline Position Tether Openings (fig. a) Towels Recline Position (fig. b) (fig. f) LATCH (fig. c) (fig. d) (fig. e)
  • Página 14: Forward-Facing Installation With Latch

    FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH LATCH belt must be routed through Press down firmly in center of child restraint to opening in child restraint for forward-facing compress vehicle seat cushion while tightening (see page 29, fig. e). LATCH belt by pulling adjustment belt. Use your knee to press down in center of Belt must lay flat and not be twisted.
  • Página 15 FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH (continued) Tether Pull to tighten Lock (fig. f) Openings Position Upright LATCH Upright Position Position (fig. a) (fig. e) (fig. b) (fig. c) (fig. d)
  • Página 16: Rear-Facing Installation With

    REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Pull front to back and left to right at belt path WARNING to check for secure installation (fig. d). The child restraint should not move side to side or forward more than 1 inch (2.5 cm). Vehicle lap LATCH belt MUST be stored when belt MUST stay tight.
  • Página 17 REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS (continued) Tether Installation with Openings Lap belt only LATCH Towels Recline Position (fig. d) (fig. e) Installation with Lap/shoulder belt Recline Position (fig. a) (fig. b) (fig. c)
  • Página 18: Forward-Facing Installation With Vehicle Seat Belts

    FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Press down firmly in center of child restraint to WARNING compress vehicle seat cushion while tightening vehicle seat belt. LATCH belt MUST be stored when Use your knee to press down in center of using vehicle seat belt to install child restraint (fig.
  • Página 19 FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS (continued) Tether LATCH (stored) Installation with Openings Lap belt only Pull to tighten Upright Position (fig. a) (fig. f) Lock Installation with Lap/shoulder belt Position Upright Position (fig. b) (fig. c) (fig. d) (fig. e)
  • Página 20: Placing Child In Child Restraint

    PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT Check harness system: REAR-FACING • Rear-facing - 5-30 lbs (2.2-13.6 kg) Harness straps must be through bottom middle slots at or below shoulders. • Harness height must be below child’s shoulders. • Top of head must be at least 1”...
  • Página 21 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) FORWARD-FACING • Forward-facing - 20-30 lbs (9-13.6 kg) and are at least one year old. Harness straps must be through middle slots at or above shoulders. • Forward-facing - 30-40 lbs (13.6-18 kg) Harness straps must be through slots only.
  • Página 22 Adjust harness straps to be snug. A snug strap straps or child unless provided should not allow any slack. It lies in a relatively by Graco. straight line without sagging. It does not press • Child should be dressed in clothing on the child’s flesh or push the child’s body into...
  • Página 23 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) (fig. a) (fig. b)
  • Página 24: Operations And Adjustments

    OPERATIONS and ADJUSTMENTS Harness Straps (fig. a-b): Recline / Upright Positions (fig. g): • To tighten: Pull harness adjustment strap Rear-facing - MUST use Recline position. (fig. a). Recline Position: Pull stand out and rotate into child restraint. • To loosen: Lift up lever while pulling on shoulder straps (fig.
  • Página 25 OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) Lift Up (to loosen) Harness Adjustment Strap Lever (pull to tighten) (fig. a) (fig. b) (fig. c) (fig. d) Upright - Forward-facing Recline - Rear-facing (fig. e) (fig. f) (fig. g)
  • Página 26: Changing Harness Strap Slots

    OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) Changing harness strap slots: Loosen harness straps: D Re-attach harness strap loops to splitter plate: Lift up lever (fig. b, pg. 25) while pulling on shoulder straps. • For Infants or Small Toddlers: Remove both shoulder harness strap Put Top right strap loop on splitter loops from splitter plate on back of plate first, then attach Top left strap...
  • Página 27 OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) For Infants or Small Toddlers Loop (fig. h) (fig. i) (fig. j) Splitter For Toddlers plate Bottom Loop Stand (fig. k) (fig. l) (fig. m) (fig. g)
  • Página 28: Latch Belt Routing

    OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) LATCH Belt Routing: LATCH belt MUST be routed through the proper openings depending on direction of child restraint use. Remove pad from front of seat area by pulling out 2-button clips on lower front edge of child restraint (fig. a) and 2-button clip in center of seat.
  • Página 29 OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) Route LATCH belt through Rear-facing Route LATCH belt through Forward-facing openings for: openings for: • LATCH Rear-facing use. • LATCH Forward-facing use. • LATCH storage with Forward-facing • LATCH storage with Rear-facing vehicle seat belt use. Pg. 31, fig. j. vehicle seat belt use.
  • Página 30: Removing Latch From Vehicle Anchor Points

    OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) Removing LATCH from Vehicle Anchor Points: Tilt metal tab of adjuster to release tension (fig. f). Press down on child restraint compressing vehicle seat cushion to reduce tension on lower anchorage belt. (fig. f) LATCH Press and hold release hinge.
  • Página 31: Latch Storage

    OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued) LATCH Storage: • Locate LATCH storage bars under arm rest on sides of child restraint (fig. i). • Fasten LATCH onto storage bar as shown. (fig. j or k) LATCH Repeat for other side of seat. storage bar (fig.
  • Página 32: Vehicle Seat Belts

    VEHICLE SEAT BELTS To provide the most secure installation of the WARNING child restraint: • Read the vehicle owner’s manual regarding Not all vehicle seat belts can be child restraint installation and seat belt use used with a child restraint. The with child restraints.
  • Página 33 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Belts Forward of Seat Crease Vehicle seat belts located forward of seat crease may not securely hold child restraint. Check vehicle owner’s manual or see vehicle Seat Crease dealer for car seat installation requirements. • If approved for use with child restraint, install child restraint and check for secure installation by pulling child restraint front to back.
  • Página 34 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Lap Belts - Manually Adjustable The locking latch plate on some seat belts may slip and loosen after being buckled on child restraint if positioned at a certain angle. If this happens, flip latch plate over (fig. a) and re-buckle.
  • Página 35 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any child restraint. Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use with any child restraint. Belts will not stay tight while driving.
  • Página 36 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate Pull Pull on latch plate (fig. a). If belt slides freely through latch plate, a locking clip MUST be used (see Pg. 37 “Locking Clip” section). Some combination lap/shoulder belts with (fig.
  • Página 37: Locking Clip

    VEHICLE SEAT BELTS (continued) Test installation to see if child restraint is secure. Locking Clip If not secure, additional belt tightening may be required: WARNING • Unbuckle vehicle seat belt. • Hold belts together and remove locking Avoid serious injury or death: clip.
  • Página 38: Additional Information

    ADDITIONAL INFORMATION Tether Storage DO NOT anchor tether strap to the vehicle when using child restraint rear-facing. Tether hook must be attached to child restraint rear-facing use or if vehicle is not equipped Tether Hook with tether anchors. For storage of tether hook: •...
  • Página 39: Cup Holder

    ADDITIONAL INFORMATION (continued) Cup holder WARNING Never place sharp or pointed objects in a cupholder. In a crash, these objects could hit your child and cause serious injuries. Available on some models: • Insert the two prongs of the cupholder into the two slots on either the left or right side of the seat.
  • Página 40 ADDITIONAL INFORMATION (continued) Head Support / Body Support (available on some models) WARNING To prevent ejection in a sudden stop or crash: • Always make sure shoulder straps are threaded through slot and properly positioned on shoulders. • Use body support with bottom harness slots only.
  • Página 41: Head Support

    Position Head Support in center of car seat unless provided by Graco. with ends pointing down and insert into belt slots above harness as shown. Head Support may be machine washed...
  • Página 42 ADDITIONAL INFORMATION (continued) Head Support (available on some models) WARNING To prevent ejection in sudden stop or crash: • Shoulder straps must be threaded through slots and properly positioned on shoulders. Unsnap the sides and resnap them with the harness straps threaded through the slots in the cushion.
  • Página 43 ADDITIONAL INFORMATION (continued) Harness Covers (available on some models) WARNING • Make sure the harness system is properly secured. • Check that harness straps are not twisted. • Make sure that harness covers do not interfere with placement of the chest clip.
  • Página 44: Care And Cleaning

    ADDITIONAL INFORMATION (continued) Care & Cleaning Removing Seat Pad: Remove both harness strap loops from splitter plate on back of child restraint and pull through front of pad. Open harness tie, release tongues from buckle. (see pages 24-25) Pull two 2-button clips out of lower front edge of child restraint shell and inside center of child restraint shell (on some models).
  • Página 45: Aircraft Use

    Never use “household detergents”: they can vehicle seat belt. weaken plastic. Buckle: Second Hand Child Restraint Rinse buckle with warm water. DO NOT use Graco Children’s Products Inc. advises against household detergents. Never lubricate loaning or passing along a child restraint. buckle.
  • Página 46 NOTES...
  • Página 47 NOTES...
  • Página 48 To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Fold instruction manual. Store instruction manual behind this tab. Store locking clip here.
  • Página 50 TABLA DE CONTENIDO Operaciones y ajustes.......... Antes de Empezar • Correas del arnés • Cierre del arnés Información importante........• Hebilla • Posiciones reclinada y vertical Advertencia..........• Cambiar las ranuras de las correas del arnés Información básica..........• Colocación del cinturóns LATCH ¿Qué...
  • Página 51: Información Importante

     Coloque firmemente el asiento con el cinturón de  Graco Children’s Products, Inc. seguridad del vehículo o el cinturón LATCH. 150 Oaklands Blvd. No use el asiento de seguridad después de la ...
  • Página 52: Advertencia

    ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: El incumplimiento de estas El sistema de cinturones de seguridad instrucciones y de las indicaciones del vehículo DEBE sujetar firmemente de las etiquetas del asiento podría el asiento de seguridad. No todos los causar el choque del niño contra el cinturones de seguridad de todos los interior del vehículo durante una...
  • Página 53 (consulte la sección resultado dañado o si faltan piezas. “Almacenaje del use accesorios o piezas que no LATCH”) sean los proporcionados por Graco, ya que ello podría alterarel rendimiento No conecte nunca del asiento de seguridad. dos conectores LATCH...
  • Página 54: Información Básica

    INFORMACIÓN BÁSICA Certificación ADVERTENCIA Este asiento de seguridad cumple o excede todos los requisitos requeridos por la Norma ponga este Federal 213 de Seguridad de Automóviles para sistema de seguridad uso en automóviles y aeronaves. para niños en un asiento del vehículo Asiento de seguridad desocupado que tenga instalado una bolsa de aire...
  • Página 55: Vida Útil Del Asiento De Seguridad

    INFORMACIÓN BÁSICA (cont.) Vida útil del asiento de seguridad DEJE de usar el asiento para automóvil y deséchelo después de la fecha MOLDEADA en la parte posteriora del asiento para automóvil. No use este asiento de Busque: año seguridad después de diciembre del Protección del asiento del vehículo Proteja el asiento del vehículo.
  • Página 56: Qué Es El Latch

    ¿QUÉ ES EL LATCH? Las Normas Federales para Seguridad de Asiento típico en un Automóviles de Estados Unidos han determinado vehículo de un nuevo sistema de instalación de asientos de pasajeros. Otros Puntos de anclaje seguridad en los vehículos. Este sistema se tipos de vehículos superior del vehículo denomina LATCH, que son las siglas en inglés de:...
  • Página 57 SISTEMA LATCH LATCH consta de un cinturón de anclaje inferior permanente y una correa de anclaje superior (Fig. a). Anclaje superior del asiento de Punto de anclaje seguridad superior del Utilice con LATCH ÚNICAMENTE vehículo en el asiento recomendado por el fabricante del vehículo.
  • Página 58: Características

    CARACTERÍSTICAS Almacenaje Almacenaje de clip de manual de Ranuras para de cierre instrucciones el arnés Barra de almacenamiento del anclaje Correa del anclaje** Correa del arnés Cierre Traba del del arnés Correa anclaje del arnés Hebilla Ranuras para del arnés el arnés Correa del entrepiernas...
  • Página 59: Límites De Altura Y Peso

    La parte de arriba de la cabeza debe estar por lo menos 1 Graco aconseja que pida a su médico o al pulgada por debajo de la parte dearriba del sistema de personal del hospital que examinen a su niño y que le seguridad del niño.
  • Página 60: Instalación Orientada Hacia Atrás Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS LATCH El cinturón LATCH debe pasar por la apertura Tire de adelante hacia atrás y de izquierda a del asiento de seguridad destinada al modo derecha al pasaje del cinturón para asegurarse orientación trasera. (vea la página 29, fig. d). de que esté...
  • Página 61 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS LATCH (cont.) Posición reclinada Anclaje Aperturas (fig. a) Toallas Posición reclinada (fig. b) (fig. f) LATCH (fig. c) (fig. d) (fig. e)
  • Página 62: Instalación Orientada Hacia Delante Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE LATCH El cinturón LATCH debe pasar por la apertura Presione fuertemente en el centro del asiento del asiento de seguridad destinada al modo de de seguridad para comprimir el cojín del orientación delantera (vea la página 29, fig. e). asiento del vehículo al el cinturón LATCH jalando la correa.
  • Página 63 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE LATCH (cont.) Jale para Anclaje apretar Posición (fig. f) Aperturas trabada Posición LATCH Posición vertical vertical (fig. a) (fig. e) (fig. b) (fig. c) (fig. d)
  • Página 64: Instalación De Orientacion Trasera Con Los

    INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Tire de adelante hacia atrás y de izquierda a ADVERTENCIA derecha al pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (fig. d). El sistema de seguridad para niños no deberá El cinturón LATCH DEBE almacenarse...
  • Página 65: Orientacion Trasera Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Anclaje Instalación con cinturón Aperturas de seguridad para la LATCH cintura solamente Toallas Posición reclinada Instalación con cinturón de (fig. e) (fig. d) seguridad para la cintura / hombro Posición reclinada (fig.
  • Página 66: Orientada Hacia Delante Cinturón De Seguridad Del Vehículo

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Pase el cinturón de seguridad del vehículo por ADVERTENCIA las aperturas. Abroche el cinturón (fig. c). El cinturón LATCH DEBE almacenarse Presione fuertemente en el centro del asiento cuando se utilice el cinturón de de seguridad para comprimir el cojín del seguridad del vehículo para instalar asiento del vehículo al tiempo que aprieta el...
  • Página 67 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Anclaje LATCH Instalación con (guardado) Aperturas cinturón de seguridad para la cintura solamente Jale para apretar Posición vertical Posición Instalación con cinturón de (fig. a) (fig. f) trabada seguridad para la cintura / hombro Posición vertical (fig.
  • Página 68: Colocar Al Niño En El Asiento De Seguridad

    COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD Compruebe el sistema del arnés: ORIENTADO HACIA ATRÁS • Orientado hacia atrás - 5 a 30 libras (2.2 a 13.6 kg) Las correas del arnés deben pasar por las ranuras inferiores medianas a nivel o por debajo de los hombros.
  • Página 69: Orientado Hacia Delante

    COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) ORIENTADO HACIA DELANTE • Orientado hacia delante - 20 a 30 libras (9 a 13.6 kg) y tienen por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras medianas superiores a nivel o por encima de los...
  • Página 70 Ajuste las correas del arnés para que estén niño, a menos que sean apretadas. Una correa tensa no deberá estar proporcionados por Graco. floja. Se mantiene en una línea recta sin doblarse. No aprieta la carne del niño ni • El niño debe llevar ropa que no empuja el cuerpo del niño en una posición que...
  • Página 71 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) (fig. a) (fig. b)
  • Página 72: Operaciones Y Ajustes

    OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés (fig. a-b): Posiciones reclinada / vertical (fig. g): • Para apretar: Tire la correa de ajuste del Orientado hacia atrás - SE DEBE usar la arnés (fig. a). posición reclinada. Posición reclinada: Saque el soporte y gírelo •...
  • Página 73 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Levante (para soltar) Correa de ajuste del Jale arnés ( Palanca para apretar) (fig. a) (fig. b) (fig. c) (fig. d) Vertical - Orientado hacia delante Reclinada - Orientado hacia atrás (fig. e) (fig. f) (fig. g)
  • Página 74: Cambiar Las Ranuras De Las Correas Del Arnés

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Cambiar las ranuras de las correas del arnés: Suelte las correas del arnés: D Vuelva a conectar los bucles de las correas del arnés a la placa de unión: Levante la palanca (fig. b, pg. 25) que jala los correas de los hombros.
  • Página 75 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Para bebés o niños pequeños Bucle superior (fig. h) (fig. i) (fig. j) Placa de unión Bucle Para niños más grandes inferior Soporte (fig. k) (fig. l) (fig. m) (fig. g)
  • Página 76 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Colocación del cinturón LATCH: El cinturón LATCH DEBE pasar por las aperturas adecuadas según la orientación del asiento. Quite la almohadilla de la parte delantera del asiento, sacando los clips de dos botones en el borde delantero inferior del asiento (fig.
  • Página 77 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Pase el cinturón LATCH por las aperturas de Pase el cinturón LATCH por las aperturas de orientación hacia atrás para: orientación hacia delante para: • Usar el sistema LATCH orientado hacia atrás. • Usar el sistema LATCH orientado hacia delante. •...
  • Página 78: Retirar El Latch De Los Puntos De Anclaje Del Vehículo

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: Incline la lengüeta metálica del dispositivo de ajuste para soltar la tensión (fig. f). Oprima el asiento, comprimiendo el cojín del asiento del vehículo para reducir la tensión del cinturón de anclaje inferior.
  • Página 79: Almacenaje Del Latch

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Almacenaje LATCH: • Ubique las barras de almacenaje LATCH debajo la almohadilla del asiento en el lado del asiento de seguridad infantil (fig. i). • Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig. j o k) Barra de almacenaje LATCH...
  • Página 80: Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Para lograr la instalación del asiento de seguridad ADVERTENCIA más segura: • Lea la sección del manual del propietario del No se pueden usar todos los vehículo referente a la instalación de los asientos cinturones de seguridad de de seguridad y el uso de los cinturones de vehículos con los asientos de seguridad con los asientos.
  • Página 81: Cinturones Ubicados Delante Del Pliegue Del Asiento

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones ubicados delante del pliegue del asiento Los cinturones de seguridad del vehículo ubicados Pliegue del delante del pliegue en el asiento quizá no sujeten asiento bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos.
  • Página 82: Cinturones De Regazo - Ajustables Manualmente

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de seguridad se puede deslizar y soltar tras abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
  • Página 83: Cinturón Pasivo - Cinturón De Regazo Con Cinturón De Hombro Motorizado

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
  • Página 84: Cinturón Combinado De Regazo / Hombro Con Placa De Cierre Deslizante

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale la placa de cierre (fig. a). Si el cinturón se Jale desliza fácilmente por la placa de cierre, SE DEBE utilizar un clip de cierre (vea la sección “Clip de cierre”...
  • Página 85: Clip De Cierre

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Compruebe la instalación para ver si el asiento Clip de cierre ha quedado bien sujeto. Si no ha quedado bien sujeto, quizásea ADVERTENCIA necesario apretar más el cinturón: • Desabroche el cinturón de seguridad del vehículo.
  • Página 86: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al vehículo al utilizar el asiento orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el Gancho del anclaje vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
  • Página 87: Apoya Vasos

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Apoya vasos ADVERTENCIA Nunca ponga objetos filosos o con punta en el apoya vasos. En un accidente, estos objetos podrían golpear a su niño y causar serias heridas. Disponible en ciertos modelos: • Inserte las dos clavijas del apoya vasos en las dos ranuras del costado izquierdo o derecho del asiento.
  • Página 88: Soporte De La Cabeza/Soporte Del Cuerpo

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte de la cabeza/Soporte de cuerpo (Disponible en algunos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: • Asegúrese siempre que las correas del hombro pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros. •...
  • Página 89: Soporte De La Cabeza

    Graco. arnés, como se muestra. El soporte de la cabeza puede lavarse a máquina por separado, en agua frí a, y...
  • Página 90 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte de la cabeza (Disponible en algunos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: • Las correas del hombro deben pasar a través de las ranuras y estar debidamente colocadas sobre los hombros.
  • Página 91: Cubiertas De Arnés

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cubiertas del arnés (Disponible en algunos modelos) ADVERTENCIA • Asegúrese de que el sistema del arnés esté asegurado correctamente. • Revise que las correas del arnés no estén torcidas. • Asegúrese de que las cubiertas del arnés no interfieran con la Cubiertas colocación del pasador del pecho.
  • Página 92: Cuidado Y Limpieza

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Retirar la almohadilla: Retire los dos bucles de las correas del arnés de la placa de unión de la parte trasera del asiento y páselos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche el cierre del arnés, retire las lengüetas de la hebilla.
  • Página 93: Uso En Aeronaves

    Hebilla: Asiento de seguridad para Enjuague la hebilla con agua caliente. NO use autos de segunda mano detergentes domésticos. Nunca lubrique la hebilla. Graco Children’s Products Inc. desaconseja prestar o regalar el asiento.
  • Página 94 NOTAS...
  • Página 95 NOTAS...
  • Página 96 Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Doble el manual de instrucciones. Guarde el manual de instrucciones detrás de estas lengüetas. Guarde aquí el clip de cierre.

Tabla de contenido