Descargar Imprimir esta página

Brink 5876 Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate
ziehen.
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugel -
systems die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche
Fahrzeugs" ist der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im
Bereich
der
nlageflächen
Hohlraumkonser vierung (Wachs) und
werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene
Leitungen beschädigt werden können.
*
lle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion
schützen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den
Punkt schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte
Kugeldruck Ihres Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der
Muttern gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die
Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte
Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter
fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, ande-
re
als
die
vorgeschriebenen
Montagemittel sowie eine fehlerhafte Interpretation der betref-
fenden Montageanweisung.
INSTRUCTIONS DE MONT GE:
F
vant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque sig-
nalétique de l'attelage afin de déterminer la figure correspon-
dante dans la notice de montage.
npassung(en) "des
muß
Unterbodenschutz,
ntidröhnmaterial entfernt
Montageverfahren
und
1. Démonter les feux arrière.
2. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en
acier ; la traverse ne sera plus utilisée. Remettre les boulons de
fixations en place. Voir la figure 1.
3. Détacher le jerrycan d'essence qui se trouve sur le côté gauche.
4. Démonter à droite le collier de fixation de l'échappement arrière.
5. Retirer le tuyau d'échappement du caoutchouc de fixation
arrière.
6. Positionner les supports
points C et D, monter l'ensemble sans serrer.
7. Monter la barre transversale E entre les supports
points F, monter l'ensemble sans serrer.
8. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
9. Scier la partie du pare-chocs indiquée avec le gabarit. (Placer
le gabarit sur le côté extérieur du pare-chocs).
10. Monter le logement de la rotule ainsi que le collier (5876/7).
11. Die wegklappbare Steckdosenplatte montieren.
12. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
13. Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise de col-
matage dans les longerons de châssis.
14. Monter ce qui a été retiré.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consul-
ter la notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixa-
tion.
REM RQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuil-
lez consulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre
éventuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flè-
che sur la rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre
concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de élec-
et B et les fixer à l'emplacement des
et B sur les
© 587670/18-03-2014/6

Publicidad

loading