Registrarse
Cargar
Descargar
Tabla de contenido
Contenido
Añadir a mis manuales
Eliminar de mis manuales
Compartir
URL de esta página:
Enlace HTML:
Marcar esta página
Añadir
El manual se agregará automáticamente a "Mis manuales"
×
Marcador agregado
×
Añadido a mis manuales
Manuales
Marcas
Hilti Manuales
Pistolas de Clavos
GX 3
Guia del usuario
Tabla De Contenido - Hilti GX 3 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs
Ver también para GX 3
:
Manual de instrucciones
(22 páginas)
,
Manual de instrucciones
(59 páginas)
,
Manual de instrucciones
(18 páginas)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
Contenido
291
página
de
291
Ir
/
291
Contenido
Tabla de contenido
Marcadores
Tabla de contenido
Publicidad
Idiomas disponibles
ES
EN
FR
DE
IT
NL
PT
PL
SE
DK
Más
Idiomas disponibles
ESPAÑOL, página 57
ENGLISH, page 18
FRANÇAIS, page 44
DEUTSCH, seite 5
ITALIANO, pagina 83
DUTCH, pagina 31
PORTUGUÊS, página 70
POLSKI, strona 186
SVENSKA, sida 109
DANSK, side 96
ČEŠTINA, strana 199
SUOMI, sivu 134
MAGYAR, oldal 225
NORSK, side 122
SLOVENČINA, strana 212
ROMÂNĂ, pagina 263
SLOVENŠČINA, stran 238
LIETUVIŲ, puslapis 173
LATVIEŠU, 160. lappuse
EESTI, lehekülg 147
HRVATSKI, stranica 250
Tabla de contenido
Angaben Zur Dokumentation
5
Zu Dieser Dokumentation
5
Produktabhängige Symbole
5
Hervorhebung Von Textstellen
6
Konformitätserklärung
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Schieber Für Setztiefeneinstellung Und Entriegelung Der Bolzenführung
8
Anzeige Des Gasdosenzustandes
9
Technische Daten
10
Geräuschinformation Und Schwingungswerte
10
Laden Zum Nagelsetzen
10
Rüstzustand Für Das Setzen Von Nägeln
10
Magazin Bestücken
10
Gasdose Einsetzen
11
Laden Zum Bolzensetzen
11
Rüstzustand Für Das Setzen Von Bolzen
11
Setzen Von Befestigungselementen
11
Nägel Setzen
11
Bolzen Setzen
12
Entladen Des Setzgerätes
12
Gasdose Entnehmen
12
Magazin Leeren
12
Optionale Bedienschritte
13
Entnehmen Des Adapters Für Einzelsetzung
14
Kolbenfehlstand Beheben
14
Entfernen Von Fremdkörpern Und Nägeln Aus Dem Bereich Der Bolzenführung
14
Pflege Und Instandhaltung
14
Pflegliche Behandlung Des Setzgerätes
14
Reinigen Des Setzgerätes
14
Transport Und Lagerung
14
Kontrolle Nach Pflege- Und Instandhaltungsarbeiten
15
Hilfe Bei Störungen
15
Information About The Documentation
18
About This Documentation
18
Explanation Of Symbols Used
18
Product-Dependent Symbols
18
Text Markings
19
Highlighting Text Passages
19
Product Information
19
Declaration Of Conformity
19
Safety Precautions
19
Intended Use
21
Items Supplied
21
Fastener Guide
21
Reset Button
22
Support Leg
22
Indication Of Gas Can Status
22
Fastening Tool
23
Noise Information And Vibration Values
23
Loading For Driving Nails
23
Equipment Required For Driving Nails
23
Loading The Magazine
23
Inserting The Gas Can
24
Loading For Driving Threaded Studs
24
Equipment Required For Driving Threaded Studs
24
Driving Fasteners
24
Driving Nails
24
Driving Threaded Studs
25
Unloading The Fastening Tool
25
Removing The Gas Can
25
Unloading The Magazine
25
Optional Operating Steps
26
Removing The Single-Fastener Adapter
27
Remedying Possible Malfunctions
27
Care And Maintenance
27
Caring For The Fastening Tool
27
Cleaning The Fastening Tool
27
Transport And Storage
28
Checks After Care And Maintenance Work
28
Manufacturer's Warranty
30
Informatie Over Documentatie
31
Over Deze Documentatie
31
Verklaring Van De Tekens
31
Productafhankelijke Symbolen
31
Correct Gebruik
34
Standaard Leveringsomvang
34
Schuif Voor Indrijfdiepte-Instelling En Ontgrendeling Van De Boutgeleider
34
Weergave Van De Gaspatroontoestand
35
Technische Gegevens
36
Geluidsinformatie En Trillingswaarden
36
Laden Voor Het Indrijven Van Nagels
36
Rusttoestand Voor Het Indrijven Van Nagels
36
Magazijn Vullen
36
Gaspatroon Aanbrengen
37
Laden Voor Het Indrijven Van Pennen
37
Rusttoestand Voor Het Indrijven Van Pennen
37
Nagels Indrijven
37
Pennen Indrijven
38
Gaspatroon Verwijderen
38
Magazijn Legen
38
Verwijderen Van De Adapter Voor Enkele Indrijving
38
Optionele Bedieningsstappen
39
Verhelpen Van Storingen
40
Onjuiste Plunjerstand Verhelpen
40
Weghouden Van Vreemde Voorwerpen En Nagels Uit De Omgeving Van De Boutgeleider
40
Verzorging En Onderhoud
40
Onderhoud Van De Schiethamer
40
Reinigen Van De Schiethamer
40
Transport En Opslag
40
Controle Na Schoonmaak- En Onderhoudswerkzaamheden
41
Hulp Bij Storingen
41
Indications Relatives À La Documentation
44
Explication Des Symboles
44
Symboles Dans La Documentation
44
Symboles Dans Les Illustrations
44
Symboles Sur Le Produit
44
Identifications Des Textes
45
Mise En Évidence De Portions De Texte
45
Informations Produit
45
Déclaration De Conformité
45
Consignes De Sécurité
45
Utilisation Conforme À L'usage Prévu
47
Équipement Livré
47
Cartouche De Gaz
48
Indication Du Niveau De Charge De La Cartouche De Gaz
48
Caractéristiques Techniques
49
Chargement Du Cloueur
49
Implantation De Clous
50
Implantation De Goujons
51
Retrait De La Cartouche De Gaz
51
Vidage Du Chargeur
51
Transport Et Stockage
54
Garantie Constructeur
56
Información Sobre La Documentación
57
Acerca De Esta Documentación
57
Explicación De Símbolos
57
Símbolos De Productos
57
Marcas En El Texto
58
Resaltado De Pasajes Del Texto
58
Información Del Producto
58
Declaración De Conformidad
58
Seguridad
58
Indicaciones De Seguridad
58
Utilice Protección
59
Descripción
60
Uso Conforme A Las Prescripciones
60
Guía Clavos
60
Pie De Apoyo
61
Colgador De Cinturón
61
Indicador Del Estado De La Carga De Gas
61
Indicación
62
Datos Técnicos
62
Información Sobre La Emisión De Ruidos Y Valores De Vibración
62
Carga Para Fijar Clavos
63
Carga Para Fijar Pernos
63
Colocación De Elementos De Fijación
64
Fijación De Los Clavos
64
Fijación Del Perno
64
Extracción De La Carga De Gas
64
Cuidado Y Mantenimiento
66
Limpieza De La Fijadora
67
Transporte Y Almacenamiento
67
Comprobación Después De Las Tareas De Cuidado Y Mantenimiento
67
Reciclaje
69
Indicações Sobre A Documentação
70
Sobre Esta Documentação
70
Explicação Dos Símbolos
70
Símbolos Dependentes Do Produto
70
Identificações De Texto
71
Realce De Partes De Texto
71
Dados Informativos Sobre O Produto
71
Declaração De Conformidade
71
Normas De Segurança
71
Utilização Correcta
73
Incluído No Fornecimento
73
Guias De Pregos
73
Significado
73
Gancho De Cinto
74
Lata De Gás
74
Indicação Do Estado Da Lata De Gás
74
Características Técnicas
75
Ferramenta De Fixação
75
Carregamento Da Ferramenta De Fixação
75
Carregamento Para Pregos De Fixação
75
Estado De Preparação Para A Fixação De Pregos
75
Carregamento Para Cavilhas De Fixação
76
Aplicar Pregos
76
Aplicar Cavilhas
77
Retirar A Lata De Gás
77
Esvaziar Carregador
77
Passos De Operação Opcionais
78
Resolução De Avarias
79
Conservação E Manutenção
79
Transporte E Armazenamento
80
Manutenção
80
Garantia Do Fabricante
82
Dati Per La Documentazione
83
In Riferimento Alla Presente Documentazione
83
Spiegazioni Del Disegno
83
Simboli In Funzione Del Prodotto
83
Identificazioni Del Testo
84
Evidenziazione Di Parti Del Testo
84
Informazioni Sul Prodotto
84
Dichiarazione Di Conformità
84
Indicazioni Di Sicurezza
84
Utilizzo Conforme
86
Guide Perni
86
Elementi Di Fissaggio
86
Base Di Sostegno
87
Gancio Cintura
87
Propulsore A Gas
87
Indicatore Di Stato Del Propulsore A Gas
87
Dati Tecnici
88
Informativa Sulla Rumorosità E Valori Di Vibrazioni
88
Caricamento Per Il Piantaggio Di Chiodi
89
Caricamento Per Il Piantaggio Di Perni
89
Piantaggio Di Elementi Di Fissaggio
90
Inserimento Di Chiodi
90
Fissaggio Del Perno
90
Rimozione Del Propulsore A Gas
90
Fasi Di Utilizzo Opzionali
91
Eliminazione Anomalie
92
Cura E Manutenzione
92
Trasporto E Magazzinaggio
93
Verifiche A Seguito Di Lavori Di Cura E Manutenzione
93
Smaltimento
95
Garanzia Del Costruttore
95
Oplysninger Vedrørende Dokumentationen
96
Vedrørende Denne Dokumentation
96
Produktspecifikke Symboler
96
Overensstemmelseserklæring
97
Visning Af Gaspatrontilstand
100
Støjinformation Og Vibrationsværdier
101
Ifyldning I Forbindelse Med Sømning
101
Klargøringstilstand For Inddrivning Af Søm
101
Opfyldning Af Magasin
101
Isætning Af Gaspatron
101
Ifyldning I Forbindelse Med Iskydning Af Bolte
102
Klargøringstilstand For Inddrivning Af Bolte
102
Inddrivning Af Søm
102
Iskydning Af Bolte
102
Afmontering Af Gaspatron
103
Tømning Af Magasin
103
Fjernelse Af Adapteren Til Enkeltinddrivning
103
Fjernelse Af Fremmedlegemer Og Søm Fra Området Omkring Boltføringen
105
Rengøring Og Vedligeholdelse
105
Pleje Af Boltepistolen
105
Rengøring Af Boltepistolen
105
Transport Og Opbevaring
105
Kontrol Efter Rengøring Og Vedligeholdelse
105
Bortskaffelse
108
Uppgifter För Dokumentation
109
Om Denna Dokumentation
109
Produktberoende Symboler
109
Markering Av Textställen
110
Försäkran Om Överensstämmelse
110
Indikering Av Gasbehållarens Status
113
Teknisk Information
113
Bullerinformation Och Vibrationsvärden
114
Ladda Bultpistolens Magasin
114
Ladda För Infästning Av Spik
114
Installationsläge För Infästning Av Spikar
114
Ladda Magasinet
114
Ladda För Infästning Av Bult
115
Infästning Av Fästelement
115
Infästning Av Spikar
115
Infästning Av Bultar
115
Ta Bort Gasbehållaren
116
Tömma Magasinet
116
Borttagning Av Adaptern För Enskild Infästning
116
Åtgärder Vid Störning
117
Avlägsnande Av Främmande Föremål Och Spikar Från Området Kring Bultstyrningen
118
Skötsel Och Underhåll
118
Skötsel Av Bultpistolen
118
Rengöring Av Bultpistolen
118
Transport Och Förvaring
118
Kontroll Efter Service- Och Underhållsarbeten
118
Informasjon Om Dokumentasjonen
122
Om Denne Dokumentasjonen
122
Symbolforklaring
122
Produktavhengige Symboler
122
Nivåindikator For Gassbeholderen
126
Støyinformasjon Og Svingningsverdier
127
Påfylling For Spikerfesting
127
Virkemåte Ved Festing Av Spiker
127
Fylle Magasinet
127
Sette I Gassbeholder
127
Påfylling For Boltfesting
128
Virkemåte Ved Festing Av Bolter
128
Feste Spiker
128
Feste Bolter
128
Tømming Av Boltepistolen
129
Tømme Magasinet
129
Ta Av Adapteren For Enkeltfesting
129
Oversikt Over Betjeningstrinnene
129
Innsetting Av Magasin
129
Vær Forsiktig Med Boltepistolen
131
Rengjøring Av Boltepistolen
131
Kontroll Etter Stell Og Vedlikeholdsarbeid
131
Dokumentaation Tiedot
134
Tästä Dokumentaatiosta
134
Merkkien Selitykset
134
Tuotekohtaiset Symbolit
134
Tekstikohtien Korostus
135
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
135
Kaasupanoksen Tilan Näyttö
138
Tekniset Tiedot
138
Melutiedot Ja Tärinäarvot
139
Lataaminen Naulojen Ampumiseen
139
Kokoonpano Naulojen Kiinnittämistä Varten
139
Lippaan Täyttö
139
Kaasupanoksen Kiinnitys
139
Lataaminen Kiinnikkeiden Ampumiseen
140
Kokoonpano Kiinnikkeiden Ampumista Varten
140
Naulojen Kiinnittäminen
140
Kiinnikkeen Ampuminen
140
Kaasupanoksen Irrotus
141
Lippaan Tyhjennys
141
Yksittäislaukaisun Adapterin Irrotus
141
Häiriöiden Poistaminen
142
Vieraiden Esineiden Ja Naulojen Poistaminen Naulanohjaimen Alueelta
143
Huolto Ja Kunnossapito
143
Naulaimen Huolellinen Käsittely
143
Naulaimen Puhdistus
143
Kuljetus Ja Varastointi
143
Tarkastus Huolto- Ja Kunnossapitotöiden Jälkeen
143
Apua Häiriötilanteisiin
143
Valmistajan Myöntämä Takuu
146
Andmed Dokumentatsiooni Kohta
147
Märkide Selgitus
147
Tootest Sõltuvad Sümbolid
147
Teksti Märgistused
148
Teksti Rõhutus
148
Gaasiballooni Täituvusastme Näit
151
Teave Müra Ja Vibratsiooni Kohta
152
Naelapüssi Laadimine
152
Laadimine Naelte Laskmiseks
152
Varustus Naelte Laskmiseks
152
Magasini Täitmine
152
Gaasiballooni Paigaldamine
152
Laadimine Poltide Laskmiseks
153
Varustus Poltide Laskmiseks
153
Naelte Laskmine
153
Poltide Laskmine
153
Gaasiballooni Eemaldamine
154
Magasini Tühjendamine
154
Üksiklasu Adapteri Eemaldamine
154
Tõrgete Kõrvaldamine
155
Võõrkehade Ja Naelte Eemaldamine Poldijuhiku Piirkonnast
156
Naelapüssi Hooldus Ja Korrashoid
156
Naelapüssi Puhastamine
156
Seadme Kontrollimine Pärast Hooldus- Ja Korrashoiutöid
156
Tootja Garantii
159
Informācija Par Dokumentāciju
160
Par Šo Dokumentāciju
160
Apzīmējumu Skaidrojums
160
Simboli Atkarībā No Izstrādājuma
160
Simboli Tekstā
160
Izstrādājuma Informācija
161
Atbilstības Deklarācija
161
Atbalsta Kāja
164
Jostas Āķis
164
Gāzes Baloniņš
164
Gāzes Baloniņa Stāvokļa Indikācija
164
Tehniskie Parametri
165
Montāžas Iekārta
165
Informācija Par Troksni Un Svārstībām
165
Montāžas Iekārtas Uzlāde
165
Uzlāde Naglu Iedzīšanai
165
Aprīkojuma Stāvoklis Naglu Iedzīšanai
165
Magazīnas Uzpilde
165
Gāzes Baloniņa Ievietošana
166
Uzlāde Tapu Iedzīšanai
166
Aprīkojuma Stāvoklis Tapu Iedzīšanai
166
Stiprinājuma Elementu Montāža
166
Naglu Iedzīšana
166
Tapu Iedzīšana
167
Montāžas Iekārtas Izlāde
167
Gāzes Baloniņa Izņemšana
167
Magazīnas Iztukšošana
167
Atsevišķās Iedzīšanas Adaptera Izņemšana
167
Apkalpošanas Opcijas
168
Traucējumu Novēršana
169
Nepareiza Virzuļa Stāvokļa Novēršana
169
Tapu Vadotnes Zona Atbrīvošana No Svešķermeņiem Un Naglām
169
Apkope Un Uzturēšana
169
Rūpīga Attieksme Pret Montāžas Iekārtu
169
Montāžas Iekārtas Tīrīšana
169
Transportēšana Un Uzglabāšana
169
Pārbaude Pēc Apkopes Un Uzturēšanas Darbiem
170
Nokalpojušo Iekārtu Utilizācija
172
Ražotāja Garantija
172
Dokumentų Duomenys
173
Apie Šią Instrukciją
173
Ženklų Paaiškinimas
173
Specifiniai Prietaiso Simboliai
173
Teksto Žymėjimai
174
Teksto Vietų Akcentavimas
174
Informacija Apie Prietaisą
174
Atitikties Deklaracija
174
Saugos Nurodymai
174
Atraminė Koja
177
Diržo Kablys
177
Dujų Balionėlis
177
Dujų Balionėlio Būklės Indikatorius
177
Kalimo Prietaisas
177
Informacija Apie Triukšmą Ir Vibracijos Reikšmės
178
Kalimo Prietaiso Užtaisymas
178
Užtaisymas Kalti Vinims
178
Techninė Įranga Vinims Kalti
178
Dėtuvės Pripildymas
178
Užtaisymas Kalti Kaiščiams (Smeigėms)
179
Tvirtinimo Elementų Kalimas
179
Vinių Kalimas
179
Kaiščių (Smeigių) Kalimas
179
Dujų Balionėlio Išėmimas
180
Dėtuvės Ištuštinimas
180
Pavienio Kalimo Adapterio Išėmimas
180
Sutrikimų Šalinimas
181
Pašalinių Daiktų Ir Vinių Pašalinimas Iš Vinies Kreipiančiosios Aplinkos
182
Priežiūra Ir Einamasis Remontas
182
Rūpestinga Kalimo Prietaiso Priežiūra
182
Kalimo Prietaiso Valymas
182
Transportavimas Ir Sandėliavimas
182
Einamasis Remontas
182
Tikrinimas Po Techninės Priežiūros Ir Remonto Darbų
182
Pagalba Sutrikus Veikimui
182
Gamintojo Teikiama Garantija
185
Dane Dotyczące Dokumentacji
186
Objaśnienie Symboli
186
Wskazówki Ostrzegawcze
186
Symbole W Dokumentacji
186
Symbole Na Rysunkach
186
Symbole Zależne Od Produktu
186
Symbole Na Produkcie
186
Oznaczenia W Tekście
187
Informacje O Produkcie
187
Deklaracja Zgodności
187
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
187
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
189
Zakres Dostawy
189
Przycisk Reset
190
Zaczep Do Paska
190
Pojemnik Z Gazem
190
Wskaźnik Stanu Pojemnika Z Gazem
190
Dane Techniczne
191
Informacja O Hałasie I Wartości Drgań
191
Ładowanie Osadzaka
191
Ładowanie W Celu Osadzania Gwoździ
191
Wersja Wyposażenia Do Osadzania Gwoździ
191
Wkładanie Gwoździ Do Magazynka
191
Wkładanie Pojemnika Z Gazem
192
Osadzanie Gwoździ
192
Osadzanie Kołka
193
Rozładowanie Osadzaka
193
Wyjmowanie Pojemnika Z Gazem
193
Opcjonalne Czynności Obsługi
194
Wyjmowanie Adaptera Do Osadzania Pojedynczego
195
Usuwanie Usterek
195
Usuwanie Usterki Położenia Tłoka
195
Usunięcie Ciał Obcych I Gwoździ Z Obszaru Prowadnicy Kołka
195
Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia
195
Ostrożne Obchodzenie Się Z Osadzakiem
195
Czyszczenie Osadzaka
195
Transport I Magazynowanie
196
Utrzymanie Urządzenia We Właściwym Stanie Technicznym
196
Kontrola Po Wykonaniu Czynności Konserwacyjnych I Związanych Z Utrzymaniem Urządzenia
196
Pomoc W Przypadku Awarii
196
Gwarancja Producenta Na Urządzenia
198
Údaje K Dokumentaci
199
Vysvětlení Značek
199
Symboly V Závislosti Na Výrobku
199
Informace O Výrobku
200
Prohlášení O Shodě
200
Bezpečnostní Pokyny
200
Hák Na Opasek
203
Technické Údaje
203
Naplnění Zásobníku
204
Odstraňování Poruch
207
Pomoc Při Poruchách
208
Záruka Výrobce
211
Vysvetlenie Značiek
212
Výstražné Upozornenia
212
Symboly V Dokumentácii
212
Symboly Na Obrázkoch
212
Symboly Týkajúce Sa Výrobkov
212
Symboly Na Výrobku
212
Označenia Textu
213
Zvýraznenie Miest V Texte
213
Informácie O Produkte
213
Vyhlásenie O Zhode
213
Bezpečnostné Upozornenia
213
Oporná Pätka
216
Hák Na Opasok
216
Indikácia Stavu Plynovej Nádoby
216
Plnenie Na Vsadzovanie Klincov
217
Vloženie Plynovej Nádoby
218
Plnenie Na Vsadzovanie Čapov
218
Vsadzovanie Klincov
218
Vsadzovanie Čapov
219
Vybratie Plynovej Nádoby
219
Kontrola Stavu Plynovej Nádoby
219
Odstránenie Poruchy
221
Oprava Chybnej Polohy Piesta
221
Starostlivosť A Údržba/Oprava
221
Preprava A Skladovanie
221
Likvidácia
224
Záruka Výrobcu
224
Termékinformációk
226
Megfelelőségi Nyilatkozat
226
Biztonsági Tudnivalók
226
Ápolás És Karbantartás
234
Gyártói Garancia
237
Informacije O Dokumentaciji
238
Besedilne Oznake
238
Informacije O Izdelku
239
Izjava O Skladnosti
239
Varnostna Opozorila
239
Kavelj Za Pas
242
Plinska Kartuša
242
Prikaz Stanja Plinske Kartuše
242
Tehnični Podatki
242
Orodje Za Pritrjevanje
242
Informacije O Hrupu In Vrednosti Nihanja
243
Polnjenje Orodja Za Pritrjevanje
243
Polnjenje Za Zabijanje Žičnikov
243
Pripravljenost Orodja Za Zabijanje Žičnikov
243
Polnjenje Vlagalnika
243
Vstavljanje Plinske Kartuše
243
Polnjenje Za Zabijanje Sornikov
244
Pripravljenost Orodja Za Zabijanje Sornikov
244
Zabijanje Žičnikov
244
Zabijanje Sornikov
244
Odstranitev Plinske Kartuše
245
Praznjenje Vlagalnika
245
Demontaža Adapterja Za Posamično Zabijanje
245
Vstavljanje Vlagalnika
245
Odpravljanje Motenj
246
Vzdrževanje Orodja Za Pritrjevanje
247
Čiščenje Orodja Za Pritrjevanje
247
Transport In Skladiščenje
247
Preverjanje Po Končani Negi In Vzdrževanju
247
Pomoč Pri Motnjah
247
Garancija Proizvajalca Naprave
249
Uz Ovu Dokumentaciju
250
Objašnjenje Znakova
250
Simboli Ovisno O Proizvodu
250
Tekstualne Oznake
250
Informacije O Proizvodu
251
Izjava O Sukladnosti
251
Sigurnosne Napomene
251
Potporna Noga
254
Pojasna Kuka
254
Indikator Stanja Napunjenosti Plinske Kartuše
254
Stroj Za Pričvršćivanje
254
Informacije O Buci I Vrijednosti Vibracije
255
Punjenje Stroja Za Pričvršćivanje
255
Punjenje Za Zabijanje Čavala
255
Priprema Za Zabijanje Čavala
255
Punjenje Spremnika
255
Punjenje Za Zabijanje Svornjaka
256
Zabijanje Pričvrsnih Elemenata
256
Zabijanje Čavala
256
Stavljanje Svornjaka
256
Pražnjenje Stroja Za Pričvršćivanje
257
Vađenje Plinske Kartuše
257
Pražnjenje Spremnika
257
Vađenje Adaptera Za Pojedinačno Zabijanje
257
Opcionalni Koraci Za Rukovanje
257
Uklanjanje Smetnji
259
Ispravljanje Nepravilnog Uporišta Klipa
259
Uklanjanje Stranih Tijela I Čavala Iz Područja Vodilice Za Svornjake
259
Čišćenje I Održavanje
259
Pažljivo Rukovanje Strojem Za Pričvršćivanje
259
Čišćenje Stroja Za Pričvršćivanje
259
Transport I Skladištenje
259
Kontrola Nakon Čišćenja I Održavanja
260
Zbrinjavanje Otpada
262
Jamstvo Proizvođača
262
Date Privind Documentaţia
263
Referitor La Această Documentaţie
263
Explicitarea Simbolurilor
263
Simboluri În Funcţie De Produs
263
Identificatoare De Text
264
Evidenţiere A Locurilor Din Text
264
Informaţii Despre Produs
264
Declaraţie De Conformitate
264
Instrucţiuni De Protecţie A Muncii
264
Utilizarea Conformă Cu Destinaţia
266
Setul De Livrare
266
Ghidajul De Bolţuri
266
Piciorul De Reazem
267
Agăţătoare De Centură
267
Doza De Gaz
267
Indicaţia Stării Dozei De Gaz
267
Date Tehnice
268
Aparat De Implantare
268
Datele Privind Zgomotul Şi Valorile Vibraţiilor
268
Încărcarea Aparatului De Implantare
268
Încărcarea Pentru Implantarea Cuielor
268
Starea De Echipare Pentru Implantarea De Cuie
268
Echiparea Magaziei De Alimentare
269
Introducere Doză De Gaz
269
Încărcarea Pentru Implantarea Bolţurilor
269
Starea De Echipare Pentru Implantarea De Bolţuri
269
Implantarea Elementelor De Fixare
270
Implantarea Cuielor
270
Implantarea Bolţurilor
270
Descărcarea Aparatului De Implantare
270
Extragerea Dozei De Gaz
270
Detaşarea Piciorului De Reazem
272
Montarea Piciorului De Reazem
272
Introducerea Adaptorului Pentru Implantare Bolţ Cu Bolţ
272
Extragerea Adaptorului Pentru Implantare Bolţ Cu Bolţ
272
Remedierea Defecţiunilor
272
Remedierea Poziţiei Eronate A Pistonului
272
Îndepărtarea Corpurilor Străine Şi A Cuielor Din Zona Ghidajului De Bolţuri
272
Îngrijirea Aparatului De Implantare
273
Curăţarea Aparatului De Implantare
273
Transportul Şi Depozitarea
273
Controlul După Lucrări De Îngrijire Şi Întreţinere
273
Garanţia Producătorului
276
Anterior
Página
1
...
290
291
Publicidad
Tabla de contenido
Manuales relacionados para Hilti GX 3
Pistolas de Calafateo Hilti GX 3 Manual De Instrucciones
(59 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti GX 3 Manual De Instrucciones
(22 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti GX 3-ME Manual De Instrucciones
(18 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti GX 90-WF Manual Del Usuario
(196 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti GX 90-WF Manual De Instrucciones
(192 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti GX120-ME Manual De Instrucciones
(259 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti GX 2 Manual De Instrucciones
(24 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti GX 2 Manual De Instrucciones
(72 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti GX-IE Manual De Instrucciones
(53 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti GX 100 Manual De Instrucciones
(17 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti GX120-ME Manual De Instrucciones
(19 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti GX-IE Manual Del Usuario
(244 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti DX 36 Manual De Instrucciones
(404 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti DX 450 Manual Del Usuario
(144 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti DX36 Manual De Instrucciones
(19 páginas)
Pistolas de Clavos Hilti DX 6 Manual De Instrucciones Original
(480 páginas)
Contenido relacionado para Hilti GX 3
BX 3-ME Tabla De Anomalías
Hilti BX 3-ME
BX 3-ME Tabla De Anomalías
Hilti BX 3-ME
GX-IE Indication Du Niveau De Charge De La Cartouche De Gaz
Hilti GX-IE
NURON BX 3-22 Indicaciones De Seguridad Para Herramientas De Fijación
Hilti NURON BX 3-22
DX 462 Diagnóstico De Fallos
Hilti DX 462
DX 36 Ferramenta De Fixação Directa Dx
Hilti DX 36
GX120-ME Accesorios, Material De Consumo
Hilti GX120-ME
GX 2 Indication Du Niveau De Charge De La Cartouche De Gaz
Hilti GX 2
GX 90-WF Préparation De La Recharge De Gaz
Hilti GX 90-WF
DX 450 Réglage De La Puissance De Tir
Hilti DX 450
HDE 500-A22 Acerca De Esta Documentación
Hilti HDE 500-A22
GX-IE Weghouden Van Vreemde Voorwerpen Uit De Omgeving Van De Boutgeleider
Hilti GX-IE
BX 3-ME Indicaciones De Seguridad Para Herramientas De Fijación
Hilti BX 3-ME
DX 9–HSN Comprobación De La Disponibilidad Para El Servicio De La Fijadora De Clavos
Hilti DX 9–HSN
DX36 Precauciones De Seguridad
Hilti DX36
BX 3-ME Indicaciones De Seguridad Para La Herramienta De Fijación
Hilti BX 3-ME
Tabla de contenido
Imprimir
Renombrar el marcador
Eliminar marcador?
Eliminar de mis manuales?
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL