Página 1
Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso O S L O R E T R O F I T K I T 2017/07/A...
Página 2
Zündgerät betrieben werden. als Hersteller, der diese Änderungen vor- nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine Ne faire fonctionner le luminaire Luminaires with this marking are only Haftung für Schäden, die durch unsach- qu´avec le couvercle de protection fermé.
Página 3
PMMA Reinigung LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff den Strahl blicken! dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei Die Leuchte ist so zu positionieren, dass starken Verschmutzungen mit Waschbenzin längeres in die Leuchte schauen in einem gereinigt werden. Andere Mittel sind nicht geringeren Abstand als 0,4m nicht zu erwar- erlaubt, insbesondere die Verwendung ten ist.
Página 4
Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna O S L O ø mm ø mm ø mm 10.12400.0 – – – – – 10.22401.3500 3500 – – 76,1 114,3 10.23111.4500 4500 – – 76,1 114,3 10.42400.0 –...
Página 5
Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Déroulement de montage recommandé Wartung Kabelbelegung Maintenance Wiring diagram Entretien Positionnement brins de câble Mantenimiento Tendido de cables Manutenzione Assegnazione dei cavi...
Página 6
Mast aufstellen / Wandarm montieren Ériger le mât / Monter la console Montaje del poste/ Montaje del brazo mural Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio Putting Up the Pole / Mounting the Bracket O S L O O S L O 10.42400.0 10.02411.3500 3500...
Página 7
Gewichte / Windangriffsflächen Weight / Wind Catching Surface Poids / Surface de résistance au vent Pesos / Superficie expuesta al viento Pesi / Superficie di resistenza al vento m² 10.12400.0 10.22401.3500 10.23111.4500 A r t i k e l - N r . 10.22441.3260 ca.
Página 10
Caja de empalmes Cassetta di distribuzione per i cavi Kabelübergangskasten ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss- Junction Box belegung in der Spalte „Variante“ beachten Boîtier de raccordement ATTENTION: Please note the assignment of con- nections as marked with X in the column “Variante” ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac- cordements, marquée par „X“...
Página 15
Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble H05SS-F 3G1² Schutzklasse I Tendido de cables braun grün/gelb blau Protection rating I Assegnazione dei cavi brown green/yellow blue Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul Classe di Isolamento I marrone verde/giallo H05SS-F 2X1²...
Página 16
Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble H05SS-F 4X1² Schutzklasse II Step DIM / Lineswitch Tendido de cables blau schwarz grau braun Protection rating II Step DIM / Lineswitch Assegnazione dei cavi blue black grey brown Classe électrique II Step DIM / Lineswitch bleu noir gris...