Página 1
Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso R I V A 2017/05/A...
Página 2
Hess Licht + Possono essere utilizzati solo i ricambi Va mantenuta la distanza minima dalle Form non risponde in alcun modo di danni cau- prescritti dal costruttore dell’apparecchio.
Página 3
PMMA Reinigung LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff den Strahl blicken! dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei Die Leuchte ist so zu positionieren, dass starken Verschmutzungen mit Waschbenzin längeres in die Leuchte schauen in einem gereinigt werden. Andere Mittel sind nicht geringeren Abstand als 0,4m nicht zu erwar- erlaubt, insbesondere die Verwendung ten ist.
Página 4
Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Pièces fournies Programa de entrega Volume di consegna R I V A ø mm ø mm ø mm ø mm 12.01321.2650 2650 – – – 12.01321.3550 3550 – – – 12.21001.0 – – – – –...
Página 5
Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata...
Página 6
Mast aufstellen / Wandarm montieren Putting Up the Pole / Mounting the Bracket Ériger le mât / Monter la console Montaje del poste/ Montaje del brazo mural Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio • • R I V A 12.01311.2650 2650 R 300/15...
Página 7
Gewichte / Windangriffsflächen Weight / Wind Catching Surface Poids / Surface de résistance au vent Pesos / Superficie expuesta al viento Pesi / Superficie di resistenza al vento R I V A ø mm m² 12.01321.2650 2650 – 0,33 12.01321.3550 3550 –...
Página 8
Elektrische Verdrahtung Wiring Câblage électrique Cableado eléctrico Cablaggio elettrico 8 mm 20 mm min. H05 SS-F 3G1² max. H05 SS-F 3G2,5² Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul...
Página 11
Elektrische Verdrahtung Wiring Câblage électrique Cableado eléctrico Cablaggio elettrico VORSICHT: Zerstörungsgefahr. Nur Lampentyp WARNUNG: Lampen stehen unter Druck und Lampenleistung gemäß Typenschild verwenden. und können zerbrechen. Verletzungsgefahr durch Glassplitter. Schutzkleidung tragen. CAUTION: Only operate with the lamp type and wattage specified on the type identification plate, oth- WARNING: Danger of broken glass.
Página 13
Kabelübergangskasten Junction Box Boîtier de raccordement Caja de empalmes Cassetta di distribuzione per i cavi ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss- belegung in der Spalte „Variante“ beachten ATTENTION: Please note the assignment of con- nections as marked with X in the column “Variante” ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac- cordements, marquée par „X“...
Página 16
Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 8 mm min. NYM-J 3G1,5² ca. 130 mm max. NYM-J 3G2,5²...
Página 17
Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul Classe di Isolamento I marrone verde/giallo Schutzklasse II braun blau Protection rating II brown blue Classe électrique II brun bleu Clase de protección II...
Página 18
Montage Mounting Montage Montaje Montaggio VORSICHT: Zerstörungsgefahr. Nur Lampentyp und Lampenleistung gemäß Typenschild verwenden. CAUTION: Only operate with the lamp type and wattage specified on the type identification plate, otherwise dam- age may occur. Cento Nr. 0.085.04.069 Seriennummer: T002078059 ATTENTION: Risque de destruction. Leistung: 1x LED 8W N‘utilisez que le type et la puissance...