Renault LOGAN Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para LOGAN:
Tabla de contenido

Publicidad

LOGAN
SANDERO
MANUAL DE UTILIZACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault LOGAN

  • Página 1 LOGAN SANDERO MANUAL DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2 NADIE CONOCE MEJOR A TU RENAULT QUE RENAULT. Acercate a un Concesionario para elegir el lubricante ELF indicado para tu auto. PRESTIGRADE TS 15W40 COMPETITION ST 10W40 MOTOR EVOLUTION SXR 5W40 TRANSELF NFJ 75W80 CAJA - PUENTE ELFMATIC DIRECCIÓN ASISTIDA...
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
  • Página 5 Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Llaves, telemando por radiofrecuencia: generalidades ........Bloqueo y desbloqueo de las puertas .
  • Página 8: Llaves O Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVES O TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: información general Llave A Telemando por Responsabilidad del radiofrecuencia B conductor 1 Llave codificada del interruptor del motor de arranque y de las puertas. 2 Bloqueo de las cuatro puertas. Nunca abandone el vehí- culo con un niño, un adulto 3 Desbloqueo de las cuatro puertas.
  • Página 9: Campo De Acción Del Telemando

    LLAVES O TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: información general Campo de acción del telemando Sustitución, necesidad de una Varía dependiendo del entorno: aten- llave o de un telemando adicional ción al manipular el telemando, pues En caso de pérdida o si desea otra podrá...
  • Página 10: Llaves, Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: uso Bloqueo de las puertas Pulse el botón de bloqueo 1. El bloqueo se visualiza mediante dos intermitencias de las luces de adver- tencia y de los indicadores de dirección laterales. Si un abriente (puerta, portón) quedase abierto o mal cerrado, se producirá...
  • Página 11: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/2) Mando manual Desde el interior Para bloquear o desbloquear las puer- Desde el exterior tas, presione el contactor 3. En las Desbloquee las puertas utilizando la puertas delanteras, el bloqueo no se llave en una cerradura de la puerta 1. puede realizar con la puerta abierta.
  • Página 12: Testigo De Estado De Bloqueo De Abrientes

    BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/2) Testigo de estado de bloqueo Bloqueo manual de las de abrientes puertas en caso de avería eléctrica Con el contacto puesto, el testigo inte- grado en el contactor 3 le informa sobre En caso de una avería eléctrica en la No abandone nunca su ve- el estado de bloqueo de los abrientes: que no sea posible realizar el bloqueo...
  • Página 13: Bloqueo Automático De Las Puertas Con El Vehículo En Movimiento

    BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO Principio de funcionamiento Responsabilidad del Al arrancar, el sistema condena auto- conductor máticamente las puertas cuando se al- Nunca abandone el vehí- canzan los 7 km/h aproximadamente. culo con un niño, un adulto discapacitado o un animal dentro, Anomalía de funcionamiento aunque sea por un momento.
  • Página 14: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Alarma sonora de faros encendidos Al abrir la puerta del conductor, una alarma sonora se dispara si los faros permanecen encendidos tras apagar el motor. Hay riesgo de descarga de la batería. Alarma de olvido de cierre de un abriente Según la versión del vehículo, la puerta del conductor y/o todos los abrientes...
  • Página 15 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Responsabilidad del conductor Nunca abandone el vehículo con un niño, un adulto discapacitado o un animal dentro, aunque sea por un momento. Con ello podría poner en peligro a las personas. El motor o sus equipos (como los elevalunas, el sistema de bloqueo de las puertas, etc.) pueden ser accionados indebidamente.
  • Página 16: Alarma

    (puertas, capot motor dicho fusible. llave incorporada RENAULT y ponerlo o maletero) se encuentra abierto. en marcha. La alarma se dispara, pero al reconocer la llave original el vehículo Desactivación...
  • Página 17 REPOSACABEZAS DELANTERO Para retirar el apoyacabezas Pulse el botón 1 y levante el reposaca- bezas hasta liberarlo (si es necesario, incline el respaldo hacia atrás). Para poner el apoyacabezas Introduzca las varillas en los orificios del apoyacabezas, con las ranuras en la posición 1, y baje el apoyacabezas hasta la altura deseada.
  • Página 18: Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS Por seguridad, no realice ningún reglaje en el asiento con el vehículo en movi- miento. Realice cada uno de los reglajes por separado y de forma controlada para evitar lesiones Compruebe siempre que los respal- dos de los asientos quedan bien blo- Para avanzar o retroceder Para inclinar el respaldo queados.
  • Página 19: Volante De Dirección/Hora

    VOLANTE DE DIRECCIÓN/HORA Ejerza una presión prolongada en el botón 3 para entrar en modo de ajuste de las horas. Cuando solo parpadeen los dígitos de las horas, presione brevemente el botón 3 para ajustar la hora. Ejerza una presión prolongada en el botón 3 para entrar en modo de ajuste de los minutos.
  • Página 20: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Para su seguridad, utilice el cinturón – regule la altura del asiento. Este de seguridad en todos los desplaza- reglaje le permite optimizar la visión mientos. Además, respete la legisla- de conducción; ción local en vigor en el país en el que –...
  • Página 21: Cinturones De Seguridad Traseros Laterales

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) Bloqueo Ajuste en altura del cinturón Cinto de seguridad trasero de seguridad delantero central (abdominal) Desenrolle la cinta lentamente y sin ti- rones y asegúrese de que queda en- Bascule el botón 6 para seleccionar su Encaje el gancho deslizante 11 en el cajado el gancho 3 en la caja 5 (com- posición de ajuste de manera que la...
  • Página 22 CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de una silla para niños), consulte a un Representante de la marca.
  • Página 23: Dispositivos Complementarios Al Cinturón De Seguridad Delantero

    – un airbag y su generador de gas, Renault no recomienda la plegarse produzca calor, montados sobre el volante y en el instalación de un sistema emita humo (lo que no significa un panel para el conductor y el pasa- de retención infantil en el...
  • Página 24: Indicación De Funcionamiento

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (2/4) Indicación de funcionamiento Funcionamiento Anomalías de funcionamiento El sistema sólo es operativo con el con- å å Al poner el contacto, el testigo Al poner el contacto, el testigo tacto puesto. se enciende en el cuadro de instrumen- se enciende en el cuadro de instrumen- En el momento de una colisión violenta tos y se apaga tras unos segundos.
  • Página 25 (rodillas, manos, cabeza, etc.). nes directas graves en el momento de su activación. RENAULT NO RECOMIENDA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL EN EL ASIENTO FRONTAL DEBIDO AL RIESGO QUE CORRE EL NIÑO EN CASO DE ACTUACIÓN DEL AIRBAG.
  • Página 26 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (4/4) Las indicaciones a seguir deben ser observadas para que nada impida el llenado del airbag y se eviten lesiones directas graves en el momento de su activación. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad; el airbag y el cinturón de seguridad cons- tituyen elementos indisociables del mismo sistema de protección.
  • Página 27: Seguridad Infantil

    SEGURIDAD INFANTIL: información general Transporte de niños mayores de 7,5 años. Podrán ser trans- Dé ejemplo utilizando siem- portados en el asiento trasero utili- Al igual que el adulto, el niño debe pre el cinturón de seguridad zando el cinturón de seguridad disponi- estar correctamente sentado y sujeto y enseñe a los niños a abro- ble en el vehículo.
  • Página 28: Elección Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: Elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera Entre cuatro años y siete años y medio La cabeza de un bebé es, en propor- Las llamadas «sillitas»...
  • Página 29: Fijación Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: fijación del asiento para niños Fijación mediante el cinturón No utilice un asiento para Siga rigurosamente las ins- El cinturón de seguridad debe estar niños que pudiera desblo- trucciones para la fijación ajustado para asegurar su función en quear el cinturón que lo re- de la silla para niños según caso de frenado brusco o de choque.
  • Página 30: Instalación Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (1/4) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza trasera lateral ción de un asiento para niños. El es- Una cuna se instala en el sentido trans- quema de la página siguiente le indica versal del vehículo y ocupa dos plazas.
  • Página 31 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (2/4) La utilización de un sistema de seguridad para niños in- adecuado para este vehí- culo no protegerá correcta- mente al bebé o al niño. Se corre el riesgo de que sufra heridas graves o mortales.
  • Página 32 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (3/4) La utilización de un sistema de seguridad para niños in- adecuado para este vehí- culo no protegerá correcta- mente al bebé o al niño. Se corre el riesgo de que sufra heridas graves o mortales.
  • Página 33 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (4/4) El cuadro de más abajo contiene información sobre modelos internacionales recomendados para el transporte de niños. Para datos locales específicos, consulte la legislación de su país. Tipo de asiento para niños Asiento delantero Plazas traseras Plaza trasera Peso del niño...
  • Página 34: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN (1/2) 25 24 23 21 20 1.28...
  • Página 35 PUESTO DE CONDUCCIÓN (2/2) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 15 Emplazamiento para la radio o por- 31 Mando de reglaje de los retrovisores taobjetos. exteriores. 2 Boca de desempañado lateral. 16 Comandos de climatización.
  • Página 36: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces de Testigo antibloqueo á carretera ruedas Testigo de las luces de Se enciende al poner el contacto y des- cruce pués se apaga pasados unos segun- dos.
  • Página 37 TESTIGOS LUMINOSOS (2/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo multifunción (rojo o Testigo de presión de aceite Ò À naranja) Para su seguridad, cuando Se enciende al poner el con- Ò...
  • Página 38 TESTIGOS LUMINOSOS (3/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta de mínimo Testigo de control de los Ä carburante testigos nivel gases de escape Se enciende al activar el contacto y se mínimo de combustible fun- Se enciende al activar el contacto y apaga tras algunos segundos.
  • Página 39: Visores Y Testigos

    VISORES Y TESTIGOS Cuentavueltas 1 Indicador de velocidad 2 Indicador del nivel de (r.p.m. x 1000) (km/h) combustible 3 El número de trazos encendidos indica el nivel de combustible. Cuando el nivel alcanza el mínimo, no hay ningún trazo encendido y el testigo 4 se enciende tras pocos kilómetros.
  • Página 40: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO (1/4) Interpretación de ciertos a) totalizador general, b) totalizador parcial, valores visualizados tras la c) reloj, señal de arranque d) combustible consumido, e) consumo medio, (reinicio mediante la tecla de f) consumo instantáneo, selección 2) g) autonomía previsible, Los valores de consumo medio, auto- h) distancia recorrida, nomía y velocidad media son cada vez...
  • Página 41 ORDENADOR DE A BORDO (2/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la información mostrada al Interpretación de la información presionar sucesivamente 3 a) Totalizador general de la distancia recorrida. b) Totalizador parcial de la distancia recorrida.
  • Página 42 ORDENADOR DE A BORDO (3/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la información mostrada al Interpretación de la información presionar sucesivamente 3 e) Consumo medio desde el último punto de referencia. Este valor solo se muestra después de haber recorrido 400 metros y teniendo en cuenta la distancia recorrida y el combustible consumido desde el último punto de referencia...
  • Página 43 ORDENADOR DE A BORDO (4/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la información mostrada al Interpretación de la información presionar sucesivamente 3 i) Velocidad media desde el último punto de referencia. Este valor solo se visualiza después de recorrer unos 400 m.
  • Página 44: Retrovisores

    RETROVISORES Retrovisores exteriores con Retrovisores exteriores con Retrovisor interior mando manual mando eléctrico El retrovisor interior es orientable. Para orientar el retrovisor, accione la Con el contacto puesto, accione el En conducción nocturna, para no ser manecilla 1. botón 2: deslumbrado por los faros de un vehí- –...
  • Página 45: Iluminación Y Señalización Externas

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERNAS tigo se enciende en el cuadro de ins- Al apagar la iluminación externa, tam- trumentos. bién se apagan los faros delanteros an- tiniebla. Para volver a obtener las luces bajas, tire de la manecilla 1 hacia usted. Alarma sonora de olvido de luces Apagado...
  • Página 46: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Señales luminosas Luces de precaución Indicadores de dirección é Manipule la palanca 1 en el plano del Para obtener ráfagas lumino- Presione el contactor 3. volante y en el sentido que desee gi- sas, tire de la manecilla 1 hacia usted. Este dispositivo acciona simultánea- rarlo.
  • Página 47: Limpiaparabrisas

    LIMPIA-LAVAPARABRISAS Lavaparabrisas En tiempo de heladas, asegúrese de que las escobillas no están inmoviliza- Con el contacto puesto, tire de das por el hielo (existe riesgo de calen- la manecilla 1 hacia usted. tamiento del motor eléctrico). Una acción breve activa, además del Vigile el estado de las escobillas.
  • Página 48 LIMPIA-LAVALUNETA Limpia-lavaluneta Con el contacto puesto, gire el extremo de la manecilla 2 hasta llevar el símbolo frente a la marca 1. Cuando suelte la manecilla, volverá a la posición de limpialuneta Limpialuneta Con el contacto puesto, gire el extremo de la manecilla 2 hasta llevar Antes de utilizar el limpialuneta, el símbolo frente a la marca 1.
  • Página 49: Depósito De Combustible (Llenado De Combustible)

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (1/3) Llenado de combustible Para reabastecer su vehículo, retire la llave de contacto. Introduzca la man- guera para empujar la válvula y conti- núe hasta que haga tope antes de ac- tivarla para llenar el depósito (en caso contrario, existe el riesgo de salpicadu- ras de combustible).
  • Página 50: Calidad Del Combustible

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (2/3) Calidad del combustible Vehículos Hi-Flex (bio- Utilice un combustible de buena ca- combustibles): Utilice úni- lidad que respete las normas en vigor camente gasolina de tipo concretas de cada país e imperati- C, gasolina súper o alco- vamente conforme a las indicaciones hol etílico hidratado (etanol).
  • Página 51: Sistema De Partida En Frío

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (3/3) No rellene ni mezcle con gasolina del depósito de arranque auxiliar el com- partimento de agua del limpiaparabrisas. La presencia de gasolina en el depósito de agua supone un riesgo de incendio. Si la manguera de llenado de gasolina no se introduce correctamente en la boqui- lla, el combustible puede...
  • Página 52 1.46...
  • Página 53 Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje, contacto de arranque ............Arranque, parada del motor.
  • Página 54: Rodaje, Contacto De Arranque

    RODAJE, CONTACTOR DE ARRANQUE Versión a gasolina y etanol Posición «Arranque» D Hasta alcanzar los primeros 1000 km, Si el motor no arranca, vuelva la llave no supere los 130 km/h en el cambio hacia atrás antes de accionar nueva- de marcha más elevado o 3000 a mente el motor de arranque.
  • Página 55: Arranque, Parada Del Motor

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR Arranque del motor Parada del motor Motor frío o caliente – Accione el arranque sin acelerar. Con frío intenso (temperatura inferior Con el motor al ralentí, ponga la llave a –20 °C): para facilitar los arranques, en posición «Stop»...
  • Página 56: Particularidades

    PARTICULARIDADES Abastecimiento Flex Condiciones de funcionamiento de su Si constata las irregularidades de fun- vehículo, como: cionamiento descritas anteriormente, Tras un llenado con cambio de com- haga efectuar por un Representante de – circulación prolongada con el testigo bustible, de gasolina a etanol o vice- la marca las reparaciones necesarias de mínimo carburante encendido;...
  • Página 57: Conservación

    CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (1/3) Ahorro de combustible Reglajes del motor Por concepción (reglajes de origen, consumo moderado, etc.), su vehículo Para optimizar el consumo, un testigo – encendido: no necesita ningún re- respeta los reglamentos de control de en el cuadro de instrumentos le in- glaje.
  • Página 58: Consejos: Antipolución, Economía De Carburante, Conducción

    CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (2/3) Este testigo en el cuadro de – En las subidas, no trate de mante- Ä instrumentos indica los even- ner la velocidad y no acelere más de tuales fallos del sistema: lo que requeriría sobre terreno llano: conserve el pie sobre el acelerador, Se enciende al accionar el contacto y preferentemente en la misma posi-...
  • Página 59: Consejos De Utilización

    CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (3/3) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de combustible (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 60: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio am- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para biente a lo largo de su vida, tanto en autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases la fabricación como en la utilización y...
  • Página 61: Palanca De Velocidades

    PALANCA DE VELOCIDADES/FRENO DE MANO/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Con el motor girando, no mantenga la dirección girada a tope con el vehículo parado (existe riesgo de deterioro de la bomba de asistencia de dirección). No circule nunca con una batería poco cargada.
  • Página 62 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y AYUDA PARA EL CONDUCTOR ABS (antibloqueo de ruedas) En función de la versión, su vehículo Anomalías de funcionamiento puede estar equipado con sistema En el momento de una frenada intensa, – Si durante la circulación aparece en ABS (antibloqueo de ruedas);...
  • Página 63: Regulador-Limitador De Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función del limitador (1/3) El limitador de velocidad es una función Mandos Puesta en servicio que le permite escoger y definir una ve- 1 Contactor general Marcha/Parada. Pulse el contactor 1 del lado . El tes- locidad máxima de cirulación, llamada tigo 6 se enciende en naranja y el men- velocidad limitada y le ayuda a man- 2 Activación, memorización y varia-...
  • Página 64: Variación De La Velocidad Limitada

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función del limitador (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede su- tada actuando por presiones sucesivas perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
  • Página 65: Puesta En Espera De La Función

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función del limitador (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 4 (R). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en el con- La función de limitador de velocidad tactor 1, en este caso la velocidad limi-...
  • Página 66 REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función del regulador (1/2) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene susti- tuyendo al conductor. El regulador de velocidad es una fun- Mandos No puede por tanto, en ningún ción que le ayuda a mantener la velo- caso, sustituir el respeto debido a 1 Contactor general Marcha/Parada.
  • Página 67: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función del regulador (2/2) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción A una velocidad estabilizada (superior Cuando una velocidad de regulación es Pulse el contactor 1 del lado a unos 30 km/h), presione el contac- memorizada y el modo está activo, el La luz indicadora 6 se enciende en tor 2 (+): la función se activa y la veloci- conductor podrá...
  • Página 68: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función de regulador (1/2) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la velo- cidad de regulación parpadea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: después de unos segundos, el...
  • Página 69: Activación De La Función

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función de regulador (2/2) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar, tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circu- lación son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteoro- lógicas…).
  • Página 70: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO Esta función es una ayuda suplementaria que indica, mediante señales sonoras, la distancia entre el vehí- culo y un obstáculo al introducir la marcha atrás. Sin embargo, no sus- tituya la vigilancia ni la responsabili- dad del conductor en las maniobras de marcha atrás en ningún caso.
  • Página 71: Caja De Velocidades Automatizada

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMATIZADA (1/3) Cambio de selección 1 Diagrama de selección Aviso en el cuadro de instrumentos Permite seleccionar el modo automá- La pantalla 6, situada en el cuadro de tico de conducción, la marcha atrás y el instrumentos, informa del modo y la modo automático punto muerto, además de cambiar las marcha metida.
  • Página 72: Estacionamiento Del Vehículo

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMATIZADA (2/3) Puesta en marcha Conducción en modo alcanzan una conducción crítica, evi- tando que el coche se cale. automático Coloque la llave en el contacto. Si la En caso de conducción crítica, el sis- velocidad se encuentra en posición N, Ponga la palanca en la posición D.
  • Página 73: Conducción Económica

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMATIZADA (3/3) Conducción económica Paradas en cuesta - señal Situaciones excepcionales sonora En carretera, deje siempre la palanca – En las cuestas puede ser conve- en posición D. Si se pisa ligeramente el niente pasar al modo manual y re- Si el vehículo permanece mucho tiempo pedal del acelerador, las marchas cam- ducir una marcha para que haya un...
  • Página 74 2.22...
  • Página 75 Capítulo 3: Su confort Aireadores, salidas de aire ............Calefacción, Ventilación, Aire acondicionado .
  • Página 76: Aireadores, Salidas De Aire

    AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 Aireador lateral izquierdo 5 Boca de desempañado del cristal lateral derecho 2 Boca de desempañado del cristal lateral izquierdo 6 Aireador lateral derecho 3 Bocas de desempañado del para- 7 Salida de calefacción a los pies de brisas los ocupantes delanteros 4 Aireadores centrales...
  • Página 77: Orientación

    AIREADORES, salidas de aire (2/2) Orientación Aireador lateral 9 Gire el aireador 9. Aireador lateral 11 Mueva el cursor 12 o 13 hasta la posi- ción deseada. Caudal Aireador lateral 11 Para cerrarlo: mueva el cursor 12 o Aireador lateral 9 13 hacia el interior el vehículo, hasta Para abrir, presione en el aireador vencer el punto duro.
  • Página 78: Calefacción, Ventilación, Aire Acondicionado

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (1/3) Reglaje de la temperatura del aire Gire el mando 5 en función de la tem- peratura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cursor, más alta será la temperatura. Ajuste de la velocidad de ventilación Mueva el mando 3 de 0 a 4.
  • Página 79: Desempañado Rápido

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (2/3) Desempañado rápido Lleve los mandos 1, 3 y 6 a las posicio- – aire exterior; – ventilación máxima; – desempañado. La utilización de la climatización per- mite acelerar el desempañado. Luneta térmica Con el motor girando, pulse la tecla 4 (el testigo se enciende).
  • Página 80: Reparto Del Aire En El Habitáculo

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (3/3) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado La tecla 2 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La puesta en marcha no puede efec- tuarse si el mando 3 está en la posi- ción 0.
  • Página 81: Aire Acondicionado Automático

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (1/4) Modificación de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort. Para aumentar o disminuir la velocidad de ventilación, usted deberá regular el mando 6.
  • Página 82: Función Desempañador

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (2/4) Función desempañador Pulse la tecla 3, el testigo integrado se enciende. Esta función permite un deshielo y un desempañado rápido del parabrisas, de la luneta y de los cristales laterales delanteros. Esta función activa automáticamente el aire acondicionado y el deshielo de la luneta trasera.
  • Página 83: Modificación Del Reparto Del Aire En El Habitáculo

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (3/4) Modificación del reparto del El caudal de aire se reparte Ø entre todas las bocas de aire en el habitáculo desempañado de los cristales laterales Pulse alguna de las teclas 4. El testigo delanteros y las bocas de desempa- integrado de la tecla seleccionada se ñado del parabrisas.
  • Página 84: Reciclaje Del Aire (Aislamiento Del Habitáculo) K

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (4/4) Utilización manual Pulse la tecla 7, el testigo integrado se enciende. La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a la falta de renovación del aire, así como un empañado de los cristales. Por lo tanto, se aconseja volver al modo automático pulsando de nuevo la tecla 7 cuando el reciclaje del aire ya...
  • Página 85: Aire Acondicionado: Información Y Consejos De Utilización

    AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un en tráfico urbano) durante la utilización Representante de la marca.
  • Página 86: Elevalunas Manuales

    ELEVALUNAS (1/2) Elevalunas manuales Elevalunas eléctricos Desde el asiento del pasajero delantero delanteros Accione la manivela 1 para bajar o Los elevalunas eléctricos funcionan Accione el contactor 4. subir el cristal hasta la altura deseada. con el contacto puesto. Desde el asiento del conductor Contactores en puerta A Pulse o tire del contactor de uno de los cristales para bajarlo o subirlo hasta la...
  • Página 87: Condenación Y Descondenación De Los Elevalunas Traseros

    ELEVALUNAS (2/2) Elevalunas eléctricos Contactores en las puertas traseras Condenación y traseros descondenación de los Accione el contactor 7. elevalunas traseros Contactores en el salpicadero B Con el contacto puesto, pulse la parte inferior del contactor 5 o 6, para bajar Seguridad de los el cristal o la parte superior del contac- pasajeros...
  • Página 88: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR Plafones Iluminador del maletero 3 Iluminador del maletero 4 El interruptor 1 activa la luz central del Versión 4 puertas Versión 5 puertas techo. Además de la función de encen- Se enciende al abrir la puerta del ma- Se enciende al abrir la puerta del ma- dido y apagado, es posible activar la letero.
  • Página 89: Quitasol/Empuñadura De Seguridad

    QUITASOL/EMPUÑADURA DE SEGURIDAD Quitasol delantero Portaobjetos en el quitasol 4 Empuñadura de sujeción 5 Baje el quitasol 1 o 3 en el parabrisas Puede guardar los tiques de la auto- Sirve para sujetarse mientras se cir- o suéltelo y gírelo en el cristal lateral. pista, etc.
  • Página 90: Distribución, Portaobjetos En El Habitáculo

    DISTRIBUCIÓN, PORTAOBJETOS EN EL HABITÁCULO (1/2) Guantera Guardaobjetos consola Guardaobjeto de puerta 4 central 2 Para abrirlo, tire de la paleta 1. Guardaobjetos superior de salpicadero 3 Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los porta- No debe haber ningún objetos «abiertos», de tal objeto en el suelo (delante...
  • Página 91: Bolsillos Colocados En Los Asientos Delanteros

    DISTRIBUCIÓN, PORTAOBJETOS EN EL HABITÁCULO (2/2) Portaobjetos 5 Bolsillos colocados en los Emplazamiento para vasos 8 asientos delanteros 7 Emplazamiento para vasos 6 No coloque objetos duros, pesados o puntiagudos que Al tomar una curva, al ace- superen el espacio disponi- lerar o frenar, tenga cui- ble o queden en mala posi- dado de que el líquido...
  • Página 92: Toma De Corriente Para Accesorios Y Cenicero

    TOMA DE CORRIENTE PARA ACCESORIOS Y CENICERO Toma de accesorios 3 Se ha previsto para conectar acceso- rios homologados por los Servicios téc- nicos de la marca, cuya potencia no debe exceder de 120 vatios (12 V). Consulte el apartado «Accesorios» en el capítulo 5.
  • Página 93: Apoyacabezas Trasero

    APOYACABEZAS TRASERO Para regular la altura de los Posición de ajuste del apoyacabezas A y B apoyacabezas B Los apoyacabezas laterales A y el cen- La posición completamente bajada tral B disponen de una sola posición de del apoyacabezas es únicamente reglaje.
  • Página 94: Banqueta Trasera: Funcionalidad

    BANQUETA TRASERA: funcionalidad Por seguridad, efectúe las regulaciones con el vehí- culo parado. Verifique siempre el buen posicionamiento y el buen funcionamiento de los cin- turones traseros después de manipular la banqueta trasera. Al colocar el respaldo en su sitio, asegúrese de que queda bien bloqueado.
  • Página 95: Para Abrir

    MALETERO Para abrir Para cerrar Baje la puerta del maletero ayudán- Desde el exterior dose, en primer lugar de la empuña- Inserte la llave en la cerradura del ma- dura interior 3, cuando el vehículo dis- letero 1, gírela y levante la puerta del ponga de ella.
  • Página 96: Bandeja Trasera

    BANDEJA TRASERA Versión cinco puertas Levante ligeramente la bandeja 2 y tire Versión cuatro puertas de ella hacia usted. Extracción Para montarla, proceda en sentido in- Suelte los dos cordones 1 (lado puerta verso a la extracción. del maletero). No coloque objetos, sobre todo objetos pesados o duros, encima de la ban- deja 2 ó...
  • Página 97: Transporte De Objetos En El Maletero

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada contra: – los respaldos de la banqueta tra- sera, para cargas normales (ejem- plo A); – los asientos delanteros cuando se rebaten los respaldos traseros (ejemplo B).
  • Página 98: Transporte De Objetos

    TRANSPORTE DE OBJETOS: remolcado, sistema de remolcado Versión cuatro puertas A = 1025 mm Versión cinco puertas A = 781 mm Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: Consulte el párrafo «Pesos»...
  • Página 99: Equipamientos Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de Mando integrado teléfono estos equipamientos dependen del manos libres equipamiento multimedia del vehículo. Para los vehículos que se encuentren 1 Radio; equipados, utilice el micro 3 y el mando 2 Mando bajo volante; bajo el volante 2.
  • Página 100 3.26...
  • Página 101 Capítulo 4: Conservación Capó ............... . . Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 102: Capó Del Motor

    CAPÓ DEL MOTOR En las intervenciones bajo el capot del motor, asegú- rese de que la manecilla del limpia esté en la posi- ción de parada. Riesgo de heridas. Asegúrese de que el capó queda bien bloqueado. Compruebe nada impide el anclaje del cierre (gravilla, trapo...).
  • Página 103: Nivel De Aceite Del Motor: Generalidades

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades Los motores consumen aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas móviles. Por eso puede ser necesa- Superación del nivel máximo del rio añadir aceite para complementar el aceite del motor nivel, entre una revisión y otra. La lectura del nivel sólo debe ha- No obstante, si tras el período de cerse mediante la varilla como se...
  • Página 104: Nivel De Aceite Del Motor: Añadido, Llenado

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/2) Después de leer el nivel, tenga cuidado al introducir de nuevo la varilla hasta el tope. No sobrepase el nivel «máx.» y no olvide volver a poner y apretar correc- tamente la varilla 1 y el tapón 2. Añadido/llenado –...
  • Página 105: Cambio De Aceite Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (2/2) Cambio de aceite del motor En caso de consumo anor- Cambio de aceite del Periodicidad: consulte el manual de mal de aceite, consulte a un motor: si realiza el cambio mantenimiento de su vehículo. Representante de la marca.
  • Página 106: Niveles

    NIVELES (1/3) Nivel Llenado Toda intervención en el circuito hidráu- El nivel baja normalmente conforme lico debe originar la sustitución del lí- se van desgastando las guarniciones, quido por un especialista. pero no debe descender nunca por Utilice obligatoriamente un líquido ho- debajo de la cota de alerta «...
  • Página 107: Líquido De Refrigeración

    NIVELES (2/3) Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del líquido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por los Servicios Técnicos que le ase- guran: –...
  • Página 108: Líquido De La Dirección Asistida

    NIVELES (3/3) FILTROS Filtros La sustitución de los elementos filtran- tes se ha previsto en las operaciones de mantenimiento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento de su vehí- culo. Líquido de dirección asistida 4 o 5 Cuando el depósito esta visible Si detecta un cambio en la eficacia...
  • Página 109: Batería

    BATERÍA El estado de carga de la batería puede disminuir sobre todo si utiliza el vehí- culo: – en pequeños recorridos; – en circulación urbana; – cuando la temperatura desciende; – tras una utilización prolongada de elementos consumidores (radio…) con el motor parado… Sustitución de la batería Esta operación es compleja, por lo que le aconsejamos que acuda a un...
  • Página 110: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS E: presión de inflado de los neumáticos delanteros. F: presión de inflado de los neumáticos traseros. G: presión de inflado de la rueda de re- puesto. Particularidad de los vehículos uti- lizados a plena carga (Peso Máximo Autorizado en Carga) y tirando de un remolque: la velocidad máxima debe estar limitada a 100 km/h y la pre-...
  • Página 111: Mantenimiento De La Carrocería

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que no hay que hacer Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más Desengrasar o limpiar los elemen- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- tos mecánicos (ej.: compartimento del el motor parado, con productos selec- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 112: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Particularidad de los Lavado en rodillo Respete las leyes locales en lo que concierne al lavado de los vehículos vehículos con pintura mate Coloque las manivelas de los limpiapa- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- rabrisas en posición de parada (con- Este tipo de pintura requiere tomar cier- blica).
  • Página 113: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
  • Página 114: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores o di- fusores de perfume a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores, puesto que podrían dañar pamientos móviles para limpiar el ha-...
  • Página 115 Capítulo 5: Consejos prácticos Rueda pinchada, rueda de repuesto ..........Herramientas .
  • Página 116: Pinchazo, Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO – levante la alfombra del maletero hasta la vertical, contra el respaldo Nota : asegúrese de que la rueda del asiento trasero, o la tapa del cu- de repuesto o la rueda pinchada y el breequipajes, si está equipado con receptáculo de la rueda estén bien él;...
  • Página 117: Herramientas

    HERRAMIENTAS Acceso a las herramientas Llave del embellecedor 2 No deje nunca las herra- La presencia de herramientas depende Permite soltar los embellecedores de la mientas cualquier de la versión del vehículo. rueda. manera en el vehículo: riesgo de proyección en el momento de un frenado brusco.
  • Página 118: Embellecedores - Llantas

    EMBELLECEDORES - LLANTAS No deje nunca las herra- mientas cualquier manera en el vehículo: riesgo de proyección en el momento de frenado. Tras usarlas, guarde las herramientas en sus res- pectivos lugares: riesgo de lesio- nes. Si se facilitan tornillos de rueda en el conjunto de herramientas, utilice estos tornillos exclusivamente para la rueda de repuesto: consulte la...
  • Página 119: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados del gato Coloque el gato 4 horizontalmente, la cabeza del gato debe estar situada im- y de la llave de la rueda perativamente a la altura del refuerzo Si es necesario, extraiga el embellece- de chapa 1 más cercano a la rueda im- dor.
  • Página 120 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Coloque la rueda de seguridad en el eje central y hágala girar hasta que los orificios de fijación de la rueda coinci- dan con los del eje. Cuando la rueda de repuesto incluya los tornillos, utilice estos tornillos exclu- sivamente para la rueda de repuesto.
  • Página 121: Neumáticos (Seguridad De Neumáticos, Ruedas, Utilización Invernal)

    NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos – Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los sa- ruedas lientes-testigo, éstos se hacen visi- Los neumáticos constituyen el único bles 2: es entonces necesario sustituir contacto entre el vehículo y la carre- los neumáticos puesto que la profundi- tera, es por ello esencial mantenerlos dad del dibujo es, tan sólo, de 1,6 mm...
  • Página 122: Presiones De Inflado

    NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las neumáticos Es esencial respetar las presiones presiones más altas que podrían alcan- de inflado indicadas (incluida la de la zarse si hace calor o después de un re- Por razones de seguridad, rueda de repuesto).
  • Página 123: Utilización Invernal

    NEUMÁTICOS (3/3) Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o Neumáticos con clavos «termogomas» Este tipo de equipamiento sólo se Cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro puede utilizar durante un período limi- Por razones de seguridad, se pro- ruedas para preservar al máximo las tado que viene determinado por la le- híbe terminantemente montar cade- calidades de adherencia de su vehí-...
  • Página 124: Faros Delanteros: Sustitución De Las Lámparas

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas Luz diurna, Luz de posición delantera Retire la tapa B. Tire del portalámparas 2 hacia fuera del faro. Tipo de lámpara: W5W. Indicador de dirección Tire del portalámparas 3 hacia fuera del faro. Tipo de lámpara: PY21W. Puede sustituir las lámparas que se Luz alta describen a continuación.
  • Página 125: Luces Traseras Y Laterales: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES DE NIEBLA: sustitución de las lámparas Faros adicionales Según la legislación local o Si desea equipar su vehículo con por precaución, consiga en un faros «antiniebla», consulte a un Representante de la marca una caja Representante de la marca. de repuesto que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles.
  • Página 126: Luces Traseras Y Laterales

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de lámparas (1/5) Versión cuatro puertas Suelte el portalámparas por las lengüe- 4 Luz de posición y de stop tas 3. Tipo de lámpara 4: P21/5W. Luz de posición/freno, de dirección 5 Indicador de dirección y de marcha atrás Tipo de lámpara 5: PY21W.
  • Página 127 LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de lámparas (2/5) Tenga cuidado al sustituir las bombillas. Cambiarlas de posición puede ocasio- nar fallos en el funciona- miento de la lámpara. Versión cuatro puertas Gire el portalámparas 8 un cuarto de vuelta, desencájelo y saque la lámpara. (continuación) Tipo de lámpara: W16W.
  • Página 128 LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de lámparas (3/5) Versión cinco puertas Suelte el portalámparas por las lengüe- 12 Luz de posición y de stop tas 11. Tipo de lámpara 12: P21/5W. Luz de posición/freno, de dirección 13 Indicador de dirección y de marcha atrás Tipo de lámpara 13: PY21W.
  • Página 129 LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de lámparas (4/5) Tenga cuidado al sustituir las bombillas. Cambiarlas de posición puede ocasio- nar fallos en el funciona- miento de la lámpara. Versión cinco puertas Gire el portalámparas 18 un cuarto de vuelta, desencájelo y saque la lámpara. (continuación) Tipo de lámpara: W16W.
  • Página 130: Versiones Cuatro Y Cinco Puertas

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de lámparas (5/5) Versiones cuatro y cinco Indicadores de dirección Desconecte el portalámparas del repe- laterales 21 tidor 22, como se indica en B, y susti- puertas tuya la lámpara. Con la ayuda de un destornillador Iluminadores de la placa de plano, suelte los tres clips situados matrícula 19...
  • Página 131: Iluminación Interior: Sustitución De Las Lámparas

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/2) Versiones cuatro y cinco Versión cinco puertas Quite la lámpara en el sentido de la flecha A. puertas Iluminador del maletero Tipo de lámpara: W5W. Plafón de techo Desencaje el portalámparas 2 con una herramienta, por ejemplo, como un Desencaje el difusor con una herra- destornillador plano, presionando la...
  • Página 132 ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/2) Versión cuatro puertas Quite la lámpara en el sentido de la flecha A. Iluminador del maletero Tipo de lámpara: W5W. Desencaje el portalámparas 3 con una herramienta, por ejemplo, como un destornillador plano, presionando la lengüeta para abatirlo hacia el interior del maletero.
  • Página 133: Fusibles

    FUSIBLES (1/3) Fusibles en el habitáculo A Pinza 1 Fusibles en el compartimiento del motor B Libere el fusible utilizando la pinza 1, si- Si un aparato eléctrico no funcionase, Algunas funciones están protegidas tuada en el dorso de la tapa A. verifique el estado de los fusibles.
  • Página 134 FUSIBLES (2/3) Atribución de los fusibles en la caja A (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) 5.20...
  • Página 135 FUSIBLES (3/3) Número Asignación Número Asignación Número Asignación Plafonier; elevalunas del Emplazamiento reservado Elevalunas del conductor conductor impulsional; para equipamientos impulsional climatización complementarios Emplazamiento reservado Indicador de dirección para equipamientos complementarios Unidad central del Marcha atrás, limpia habitáculo Elevalunas delanteros Unidad central del Regulador / Limitador habitáculo...
  • Página 136: Telemando Por Radiofrecuencia

    TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pilas Sustitución de la pila del Sustituya la pila 2 respetando la polari- dad grabada en la tapa. telemando Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado Afloje el tornillo 1 para quitar la tapa del de no tocar el circuito electrónico situ- telemando.
  • Página 137: Batería

    BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Maneje la batería con pre- Algunas baterías pueden de chispa caución, ya que contiene presentar ciertas especi- ácido sulfúrico que no ficidades en relación con – Asegúrese de que los «consumido- debe entrar con- la carga, consulte a un...
  • Página 138: Conexión De Un Cargador

    BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de Conexión de un cargador otro vehículo El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de Para arrancar, si debe utilizar la batería 12 voltios. de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- No desconecte la batería si el motor ción) en un Representante de la marca...
  • Página 139: Escobillas Del Limpia

    ESCOBILLAS DEL LIMPIA Durante la operación de cambio de la escobilla, cuando esta se retira, tenga la precaución de no dejar que el brazo caiga sobre el cristal: hay riesgo de romper el cristal. Vigile el estado de las escobillas del limpia.
  • Página 140: Remolcado: Reparación

    REMOLCADO: reparación El volante no debe estar bloqueado; la llave de contacto debe estar en la posición «M» (encendido), lo que permite la señalización (luces de «Stop», luces de precaución...). Por la noche, el vehículo debe llevar las luces puestas. Se aconseja siempre el uso de un servicio de remolque para remolcar su vehículo.
  • Página 141: Preequipo De La Radio

    PREEQUIPO DE LA RADIO Si su vehículo no está equipado con un Emplazamiento del altavoz sistema de audio, dispone de un pre- delantero 2 o trasero 3 equipamiento compuesto de emplaza- mientos para: – la radio 1 ; – altavoces en las puertas 2 y 3. Para la instalación de un equipamiento, consulte a un Representante de la marca.
  • Página 142: Accesorios

    ACCESORIOS Los accesorios adquiridos e instalados en la red de concesionarios Renault Utilización de aparatos emisores/receptores pueden tener un modo de funciona- miento distinto al descrito en este (teléfonos, aparatos CB). manual. Al adquirir algún accesorio Los teléfonos y aparatos CB equipados de antena integrada pueden en el concesionario, solicite consejos crear interferencias con los sistemas electrónicos que lleva el vehículo...
  • Página 143: Funcionamiento Irregular

    FUNCIONAMIENTO IRREGULAR (1/4) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Concesionario. Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Las lámparas testigo se debilitan o no Terminales de batería mal apreta- Apriételos, conéctelos o límpielos si están se encienden, el motor de arranque no...
  • Página 144 FUNCIONAMIENTO IRREGULAR (2/4) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal Compruebe la presión de los neumáticos; si no es equilibrados o estropeados. la causa, acuda al Concesionario para comprobar su estado. Burbujas en el bocal del lí- Avería mecánica: junta de culata Pare el motor.
  • Página 145 FUNCIONAMIENTO IRREGULAR (3/4) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Silbido Antena de techo mal colocada Oriente la antena El motor se calienta. El testigo de Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y con- temperatura del líquido de refrigera- tacte con el Concesionario.
  • Página 146 FUNCIONAMIENTO IRREGULAR (4/4) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utili- das. zar el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a su Concesionario. El limpiaparabrisas no se detiene. Mandos eléctricos defectuosos. Consulte a su Concesionario.
  • Página 147 Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación del vehículo ..........Características de los motores .
  • Página 148: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 PMAC (Peso Máximo Autorizado Según las normas internacionales, placa del constructor deberán figu- en Carga). su vehículo viene identificado por el rar en todas sus cartas o pedidos. 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- VIN (Número de Identificación del culo cargado con remolque).
  • Página 149: Placas De Identificación Del Motor

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la Placa del motor o etiqueta del placa del constructor deberán figu- motor B rar en todas sus cartas o pedidos. Emplazamiento diferente según moto- rización 1 Tipo del motor 2 Índice del motor 3 Número del motor...
  • Página 150: Características De Los Motores

    CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES Motor 1.6 8V 1.6 16V Tipo de motor (indicado en la placa del motor) 1.598 1.598 Cilindrada (cm³) 90 a 5.250 105 a 5.750 Potencia máxima (cv a rpm) 13 a 3.000 14,8 a 3.000 Par motor (mkg a rpm) Es imperativo utilizar combustible sin plomo con el índice de Octano indicado en Tipo de combustible la etiqueta que se encuentra en la tapa de combustible.
  • Página 151: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) (1/2) 1,497 0,818 2,634 0,894 1,994 4,346 1,543 (*) 1,486 (*) en vacío...
  • Página 152 DIMENSIONES (en metros) (2/2) 1,497 0,818 2,589 0,650 1,994 4,057 1,523 (*) 1,486 (*) en vacío...
  • Página 153: Pesos

    PESOS (en kg) (1/2) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a un Representante de la marca. Versión 4 puertas 1.6 8V 1.6 16V Peso en vacío en orden de marcha 1.042 1.093 Peso máximo autorizado en carga...
  • Página 154 PESOS (en kg) (2/2) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a un Representante de la marca. Versión 5 puertas 1.6 8V 1.6 16V Peso en vacío en orden de marcha 1.040 1.083 Peso máximo autorizado en carga...
  • Página 155: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 156 6.10...
  • Página 157 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/4) descargada ............5.23 – 5.24 ABS ................... 2.10 bocina ................1.40 accesorios ..............3.18, 5.28 bomba de asistencia de dirección ........4.8 aceite motor ................. 4.3 acondicionamientos ............1.14 caja automática .............2.19 → 2.21 ahorro de combustible ..........2.5 → 2.7 caja portaobjetos ............
  • Página 158 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/4) cristales ..............3.12 – 3.13 cuadro de instrumentos .........1.31 → 1.38 gato..............5.3, 5.5 – 5.6 guantera ................3.16 depósito lavacristales ..............4.7 hora ................... 1.13 líquido de frenos ............4.6 líquido de refrigeración ..........4.7 identificación del vehículo............ 6.2 depósito de combustible ........1.43 →...
  • Página 159 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/4) limpieza: interior del vehículo ........... 4.13 – 4.14 navegación ................ 3.25 líquido de frenos ..............4.6 neumáticos ............4.10, 5.7 → 5.9 líquido de refrigeración del motor ........4.7 niños .................. 1.21 luces de stop niveles ..............4.3, 4.6 → 4.8 sustitución de las lámparas ......5.13 →...
  • Página 160 ÍNDICE ALFABÉTICO (4/4) preequipo ..............5.27 ráfagas luminosas ............. 1.40 vaciado ................4.5 reglaje de la posición de conducción....1.14 → 1.16, 3.19 varilla de aceite motor ............4.3 reglaje de los asientos delanteros ........1.12 ventilación..............3.7 → 3.10 regulación de la temperatura ........3.7 → 3.10 aire acondicionado ........3.4 →...
  • Página 162 à999105357Rí ê ú ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Este manual también es adecuado para:

Sandero

Tabla de contenido