Byron BTA – In-ear headset Thank you for selecting the Byron BTA stereo Bluetooth in-ear head- set from beyerdynamic. Please take some time to read carefully through this manual before using the product. Please keep the manual. When passing on the headset to a third party, please pass on the manual as well.
Byron BTA – In-ear headset Controls and indicators Microphone Volume down, previous song etc. LED guide light for headset Ear hook for comfortable status LED wearing Charging contacts Fixing magnet for holding Volume up, next song etc. L/R earphone together while...
Byron BTA – In-ear headset Operating instructions When turning the headset on/off or selecting the pairing mode, you will hear a voice prompt. Turn on the in-ear headset Press the MFB button until you hear “Power on” and the blue LED glows.
Byron BTA – In-ear headset How to wear the in-ear headset Fix the ear hook first, if you need a stronger fit. Then attach the eartip to the earphone. Fix the eartip to the ear. Wear the earphone as shown in the illustration.
Byron BTA – In-ear headset Button guide You can easily control the in-ear headset with these 3 buttons. Volume up Volume down Basic button control Press the MFB button Answer a call ..Press briefly End a call .
Página 10
Byron BTA – In-ear headset Press the Volume up button Volume up (+) ..Press briefly Mic mute ... . Press for 1 second (during call) Next song .
Getting started with your Byron BTA 8.1 Pairing to your mobile phone Before you use the Byron BTA in-ear headset, you have to pair it with your mobile phone or Bluetooth enabled device. The pairing process may be different with various mobile phone makers.
Byron BTA – In-ear headset • Press the MFB button for around 4 seconds until the blue LED is continuously on. • Please pair the Bluetooth in-ear headset to the 2nd device according to the pairing process. • Then, turn off the Bluetooth in-ear headset and turn on again, it will be connected to two devices.
Please refer to set up “Pairing mode”. • Will the Byron BTA work with other Bluetooth equipment? – The Byron BTA is designed to work with Bluetooth mobile, computer or portable audio devices which are built in. It can also work with other Bluetooth devices that are compliant with Bluetooth version 1.1/1.2/2.0/2.1+EDR/3.0/4.0 and that support...
Byron BTA – In-ear headset • High temperatures may also degrade performance. • Do not expose the Byron BTA in-ear headset to rain or other liquids. • Prevent babies, children or pets to bite or suck the in-ear headset. • Please do not disassemble.
In accordance with the R&TTE Directive 1999/5/EC. 16. Simplified EU Declaration of Conformity Hereby, beyerdynamic declares that the radio equipment type Byron BTA is in compliance with the R&TTE Directive 1999/5/EC. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.beyerdynamic.com/cod...
Página 16
GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . Germany Tel. +49 7131 617-0 . Fax +49 7131 617-204 . info@beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice.
Página 17
Byron BTA BLUETOOTH IN-EAR HEADSET Bedienungsanleitung...
Página 19
Erklärung der Tasten ......9 Erste Schritte mit Ihrem Byron BTA....11 8.1 Verbinden mit Ihrem Mobiltelefon .
Byron BTA – In-Ear Headset Wir danken Ihnen für Ihre Wahl des Byron BTA Stereo Bluetooth In-Ear Headset von beyerdynamic. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.Wenn Sie das Headset an andere Personen weitergeben, legen...
Byron BTA – In-Ear Headset Funktionen • Erstklassige Klangqualität (MSTS™ Tuning & apt-X-Codec und AAC Codec) MSTS™ Tuning-Technologie zusammen mit dem Kompression- scodec apt-X & AAC-Codec ermöglichen es Ihnen, erstklassigen hi-fi-Stereo-Sound zu genießen. Mit einem integrierten DSP-Chip liefert es optimale Gesprächs- qualität durch Geräuschreduzierung und Echounterdrückung...
Byron BTA – In-Ear Headset Bedienelemente und Anzeigen Mikrofon Lautstärke verringern, vorhe- riges Lied usw LED-Anzeige für den Status Ohrbügel für bequemes Tra- des Headsets Ladekontakte Befestigungsmagnet zum Lautstärke erhöhen, nächs- Halten der L-/R-Ohrhörer, ter Song usw. wenn sie nicht im Gebrauch...
Byron BTA – In-Ear Headset Bedienungsanweisungen Beim Ein-/Ausschalten des Headsets oder der Auswahl des Verbin- dungssmodus hören Sie eine Sprachaufforderung. Einschalten des In-Ear Headsets Halten Sie die MFB-Taste gedrückt, bis Sie „Power on“ hören und die blaue LED leuchtet. Abschalten des In-Ear Headsets Wenn Sie die MFB-Taste längere Zeit gedrückt halten (ca.
Byron BTA – In-Ear Headset So tragen Sie das In-Ear Headset Befestigen Sie zunächst den Ohrbügel, falls Sie einen bes- seren Sitz benötigen. Dann befestigen Sie das Ohr- passstück amKopfhörer. Befestigen Sie das Ohrpass- stück am Ohr. Tragen Sie den Ohrhörer wie in der Abbildung gezeigt.
Byron BTA – In-Ear Headset Erklärung der Tasten Sie können das In-Ear Headset ganz einfach mit diesen 3 Tasten bedienen. Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Grundlegende Bedienung der Tasten Drücken der MFB-Taste Beantworten eines Anrufs ..Kurzes Drücken Beednet einen Anruf .
Página 26
Byron BTA – In-Ear Headset Drücken der Taste zum Erhöhen der Lautstärke Lautstärke erhöhen (+) ..Kurzes Drücken Mikrofon stummschalten ..Für 1 Sekunde gedrückt halten (während des Gesprächs) Nächstes Lied... . . Für 1 Sekunde gedrückt halten (während der Wiedergabe)
Byron BTA – In-Ear Headset Erste Schritte mit Ihrem Byron BTA 8.1 Verbinden mit Ihrem Mobiltelefon Bevor Sie das Byron BTA In-Ear Headset verwenden können, müssen Sie es mit Ihrem Mobiltelefon oder einem Bluetooth-fähigen Gerät verbinden. Das Verbindungsverfahren kann sich wischen den ver- schiedenen Handyherstellern unterscheiden.
Byron BTA – In-Ear Headset • Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, erscheint die Meldung „Connected to phone and media audio“ (mit Handy- und Medien-Audio verbunden), und die blaue LED leuchtet fünfmal auf. Jetzt ist das Headset ein- satzbereit 8.2 Multi-Point-Einstellung Es besteht die Möglichkeit zum Anschluss von bis zu 8 Bluetooth-...
Byron BTA – In-Ear Headset • Zweitanruf und einen Anruf in die Warteschleife legen: Mit dieser Funktion können Sie einen Anruf in die Warte- schleife legen, während Sie ein Gespräch führen, und einen Zweitanruf annehmen. Drücken Sie die + Taste für ca. 1 Sekunde, um einen aktiven Anruf in die Warteschleife zu legen und einen anklopfenden Anruf anzunehmen.
Sie es, wenn es nicht ver- wendet wird. • Sonneneinstrahlung und hohe Temperaturen können die Lebens- dauer der Batterie von Byron BTA beeinflussen und können Fehl- funktionen verursachen • Hohe Temperaturen können auch die Leistung verschlechtern.
Byron BTA – In-Ear Headset Die Betriebszeit kann je nach angeschlossenem Gerät oder Einstel- lungsstatus variieren. 13. Entsorgung Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsan- leitung oder auf der Verpackung bedeutet, dass Ihre elektrischen und elektronischen Geräte am Ende ihrer Lebensdauer gesondert vom Hausmüll entsorgt werden...
Geräts erlöschen lassen. Hergestellt in Korea In Übereinstimmung mit der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG. 16. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt beyerdynamic, dass das Funkübertragungsgerät Byron BTA die R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist im Internet unter folgender Adresse zu finden:...
Byron BTA – Auriculares intrauditivos Gracias por elegir los auriculares estéreo Byron BTA de beyerdynamic. Por favor, lea con detenimiento este manual antes de usar el producto. Por favor, guarde este manual. Si entrega los auriculares a otra persona, proporciónele también este manual.
Byron BTA – Auriculares intrauditivos Características • Sonido de alta calidad (MSTS™ Tuning Technology & apt-X codec & AAC codec) MSTS™ Tuning Technology junto con el códec de compresión apt-X & AAC le permiten disfrutar de un sonido estéreo hi-fi de alta calidad.
Byron BTA – Auriculares intrauditivos Controles e indicadores Micrófono Bajar volumen, canción anterior etc. Guía de luces LED para el indicador LED de estado Gancho auricular para llevar cómodamente Conexión de carga Imán para colgar juntos los Subir volumen, siguiente auriculares I/D cuando no se canción, etc.
Byron BTA – Auriculares intrauditivos Instrucciones de uso Al encender/apagar los auriculares o al seleccionar el modo de emparejamiento, escuchará un mensaje de voz. Encender los auriculares intrauditivos Mantenga presionado el botón MFB hasta que oiga "Power on" ("Encendido") y el LED azul se encienda.
Byron BTA – Auriculares intrauditivos Cómo llevar los auriculares intrauditivos Primero, ajuste el gancho auri- cular si necesita un mayor ajuste. A continuación, ajuste la almo- hadilla en el auricular. Ajuste el auricular en el oído. Colóquese los auriculares como se indica en la ilustración.
Byron BTA – Auriculares intrauditivos Guía de botones Puede controlar fácilmente los auriculares intrauditivos con estos 3 botones. Subir volumen Bajar volumen Control de botones básico Presionar el botón MFB Responder a una llamada . .Presionar brevemente Finalizar una llamada ..Presionar brevemente Encender los auriculares .
Página 44
Byron BTA – Auriculares intrauditivos Presionar el botón Subir volumen Subir volumen (+) ..Presionar brevemente Silenciar micrófono ..Presionar durante 1 segundo (durante una llamada) Siguiente canción ..Presionar durante 1 segundo (durante la reproducción)
Byron BTA – Auriculares intrauditivos Primeros pasos con su Byron BTA 8.1 Emparejar con su teléfono móvil Antes de utilizar los auriculares intrauditivos Byron BTA, tiene que emparejarlos con su teléfono móvil o dispositivo Bluetooth. El proceso de emparejamiento puede variar entre los distintos fabricantes de teléfonos móviles.
Byron BTA – Auriculares intrauditivos 8.2 Ajuste multipunto Es posible conectar hasta 8 dispositivos compatibles con Bluetooth y se pueden utilizar simultáneamente 2 dispositivos. Ajustar multipunto • Empareje los auriculares Bluetooth con el primer dispositivo según el procedimiento de emparejamiento (ver procedi- miento de emparejamiento).
Byron BTA – Auriculares intrauditivos 8.4 Restablecer valores de fábrica • Presione los botones en el siguiente orden: El LED púrpura se encenderá y se inicializarán los auriculares intrauditivos. Tras restablecer a valores de fábrica, vuelva a emparejar los auriculares para utilizarlos.
• Las altas temperaturas también pueden afectar a la calidad de reproducción. • No exponga los auriculares intrauditivos Byron BTA a la lluvia u otros elementos líquidos. • Evite que niños o mascotas muerdan o chupen los auriculares intrauditivos.
Byron BTA – Auriculares intrauditivos 13. Eliminación Este símbolo en el producto, en las instrucciones o en el el embalaje indica que su dispositivo eléctrico y electrónico, debe desecharse de forma separada de los residuos domésticos, al final de su vida útil. Existen sistemas de recogida selectiva para el reciclaje en la U.E.
Conforme con la Directiva RTTE 1999/5/EC. 16. Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, beyerdynamic declara que el equipo de radio tipo Byron BTA cumple con la Directiva RTTE 1999/5/EC. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet:...
Página 52
GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . Alemania Tel. +49 7131 617-0 . Fax +49 7131 617-204 . info@beyerdynamic.de Para consultar más distribuidores en todo el mundo, visite www.beyerdynamic.com Ilustraciones sin valor contractual. Sujeto a cambios sin previo aviso.
Página 53
Byron BTA ÉCOUTEURS BLUETOOTH INTRA-AURICULAIRES Mode d'emploi...
Página 55
Guide des touches......9 Comment démarrer avec votre Byron BTA... . 11 8.1 Jumelage avec votre téléphone portable .
Byron BTA – Écouteurs intra-auriculaires Merci d'avoir choisi les écouteurs Bluetooth intra-auriculaires stéréo Byron BTA de beyerdynamic. Veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi avec attention avant d'utiliser le produit. Merci de conserver le mode d'emploi. Lorsque vous passez les écouteurs à une tierce partie, veuillez transmettre le mode d'emploi également.
Byron BTA – Écouteurs intra-auriculaires Fonctions • Premium Sound (Technologie de réglage MSTS™ & codec apt-X & codec AAC) La technologie de réglage MSTS™, en association avec le codec de compression apt-X & le codec AAC, vous permet de profiter d'un son HI-FI stéréo de grande qualité.
Byron BTA – Écouteurs intra-auriculaires Commandes et témoins Microphone Baisser le volume, chanson précédente etc. Guide des voyants LED pour Crochet d'oreille pour port les écouteurs confortable Contacts de chargement Aimant pour fixer les Monter le volume, prochaine écouteurs ensemble lorsqu'il chanson, etc.
Byron BTA – Écouteurs intra-auriculaires Mode d'emploi Lorsque vous éteignez les écouteurs (On/Off) ou sélectionnez le mode jumelage, vous entendrez une voix d'invite locale. Allumez les écouteurs intra-auriculaires Appuyez sur la touche Menu jusqu'à entendre "Power On" (allumé) et voir le voyant LED bleu s'allumer.
Página 60
Byron BTA – Écouteurs intra-auriculaires Comment porter les écouteurs intra-auriculaires Fixez tout d'abord le crochet d'oreille, si vous avez besoin d'une attache plus solide. Puis attachez l'embout sur l'écouteur. Fixez l'embout dans l'oreille. Portez les écouteurs tel que montré sur l'illustration.
Byron BTA – Écouteurs intra-auriculaires Guide des touches Vous pouvez contrôler les écouteurs intra-auriculaires grâce à ces trois boutons. Augmentation du volume Baisse du volume Touches de commandes de base Appuyez sur la touche Menu Répondre à un appel ..Appuyez brièvement Raccrocher .
Página 62
Byron BTA – Écouteurs intra-auriculaires Appuyez sur la touche Augmentation du volume Augmentation du volume (+) . . Appuyez brièvement Coupure du micro ..Appuyez pendant 1 seconde (pendant un appel) Prochaine chanson .
Byron BTA – Écouteurs intra-auriculaires Comment démarrer avec votre Byron BTA 8.1 Jumelage avec votre téléphone portable Avant d'utiliser les écouteurs intra-auriculaires Byron BTA, il vous faut les jumeler avec votre téléphone portable ou bien votre dispositif Bluetooth. Le processus de jumelage peut différer selon les fabricants de téléphones portables.
Byron BTA – Écouteurs intra-auriculaires 8.2 Réglage Multi-point Il est possible de connecter jusqu'à 8 dispositifs Bluetooth et 2 dispositifs peuvent être utilisés simultanément. Réglage Multi-point • Veuillez jumeler les écouteurs intra-auriculaires Bluetooth au premier dispositif selon la procédure de jumelage (veuillez-vous référer à...
Byron BTA – Écouteurs intra-auriculaires 8.4 Réinitialisation • Appuyez sur les touches suivantes dans l'ordre indiqué : Le voyant LED violet s'allumera et les écouteurs intra- auriculaires seront initialisés. Après une réinitialisation, jumelez les écouteurs de nouveau. 8.5 Écouter de la musique •...
• La lumière du soleil et les hautes températures peuvent affecter la durée de vie de la batterie du Byron BTA, ainsi que causer des défaillances. • Les hautes températures peuvent également dégrader leur performance.
Byron BTA – Écouteurs intra-auriculaires 13. Élimination Ce symbole sur le produit, dans les instructions ou sur l'emballage signifie que votre équipement électrique ou électronique doit être éliminé séparément de vos ordu- res ménagères à la fin de sa vie. Il existe des systèmes de collecte distincts pour le recyclage au sein de l'UE.
En conformité avec la directive R&TTE 1999/5/EC. 16. Déclaration simplifiée de conformité en UE Par la présente, beyerdynamic déclare que l'équipement radio du type Byron BTA est conforme à la directive R&TTE 1999/5/EC. Le texte complet de la déclaration de conformité à la loi de l'UE est disponible à...
Página 70
GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . Allemagne Tel. +49 7131 617-0 . Fax +49 7131 617-204 . info@beyerdynamic.de Pour obtenir une liste des distributeurs mondiaux, veuillez-vous rendre sur www.beyerdynamic.com Illustrations non contractuelles. Le contenu peut être modifié à tout moment sans préavis.
Página 71
Byron BTA AURICOLARI IN-EAR BLUETOOTH Manuale d'uso...
Página 73
Guida ai pulsanti......9 Introduzione a Byron BTA..... . . 11 8.1 Accoppiamento al cellulare.
Auricolari in-ear - Byron BTA Grazie per aver selezionato gli auricolari in-ear Bluetooth stereo Byron BTA di beyerdynamic. Leggere attentamente questo manuale d'uso Conservare il manuale. prima di utilizzare il prodotto. Il manuale d'uso deve accompagnare gli auricolari in caso di cessione a terzi.
Auricolari in-ear - Byron BTA Caratteristiche • Suono Premium (MSTS™ Tuning Technology e codec apt-X e codec AAC)MSTS™ Tuning Technology insieme al codec di compressione apt-X e al codec AAC consentono di godere di un suono stereo hi-fi premium. Con un chip DSP integrato, fornisce una qualità delle chiamate ottimale riducendo il rumore e cancellando l'eco.
Página 76
Auricolari in-ear - Byron BTA Controlli ed indicatori Microfono Abbassa volume, brano precedente ecc. Spia LED per gli auricolari Gancio per l'orecchio per Contatti per ricarica indossare Volume su, brano succes- Magnete per tenere insieme sivo, ecc. gli auricolari L/R mentre non...
Auricolari in-ear - Byron BTA Istruzioni d'uso Quando si accendono/spengono gli auricolari o si seleziona la moda- lità accoppiamento, verrà emesso un messaggio vocale. Accendere gli auricolari in-ear Premere il pulsante MFB fino a sentire il segnale di "Power on (Accendi)"...
Auricolari in-ear - Byron BTA Come indossare gli auricolari in-ear Per prima cosa, regolare il gancio per l'orecchio se si necessita di un attacco più resistente. Quindi collegare il copriaurico- lare all'auricolare. Fissare il copriauricolare all'orecchio. Indossare l'auricolare come mostrato nell'illustrazione.
Auricolari in-ear - Byron BTA Guida ai pulsanti Con questi 3 pulsanti è possibile controllare gli auricolari in-ear. Aumenta Volume Diminuire Volume Controllo pulsanti base Premere il pulsante MFB Rispondere ad una chiamata . . Premere leggermente Terminare una chiamata ..Premere leggermente Accendere gli auricolari .
Página 80
Auricolari in-ear - Byron BTA Premere il pulsante Volume su Volume su (+) ..Premere leggermente Esclusione Mic ..Premere per 1 secondo (durante la chiamata) Brano successivo .
Auricolari in-ear - Byron BTA Introduzione a Byron BTA 8.1 Accoppiamento al cellulare Prima di utilizzare gli auricolari in-ear Byron BTA è necessario accoppiarli con il cellulare o un dispositivo abilitato al Bluetooth. Il processo di accoppiamento può essere diverso a seconda dei vari produttori.
Auricolari in-ear - Byron BTA 8.2 Impostazione multipunto È possibile collegare fino a 8 dispositivi abilitati Bluetooth e 2 dispositivi possono essere utilizzati simultaneamente. Impostazione del multipunto • Accoppiare gli auricolari in-ear Bluetooth al primo disposi- tivo in base al processo di accoppiamento (consultare il processo di accoppiamento).
Auricolari in-ear - Byron BTA 8.4 Reimpostazione di fabbrica • Premere i pulsanti nell'ordine seguente: Il LED viola si illuminerà e gli auricolari in-ear verranno inizializzati. Dopo una reimpostazione di fabbrica, accoppiare nuovamente gli auricolari in-ear per l'utilizzo. 8.5 Riproduzione di musica •...
Byron BTA e possono causarne il malfunzionamento. • Temperature elevate possono anche svilire le prestazioni. • Non esporre gli auricolari in-ear Byron BTA alla pioggia o ad altri liquidi. • Impedire che neonati, bimbi o animali domestici mordano o succhino gli auricolari in-ear.
Auricolari in-ear - Byron BTA 13. Smaltimento Questo simbolo sul prodotto, nelle istruzioni o sulla confezione significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite alla fine della loro durata separatamente dai rifiuti domestici. Esi- stono sistemi di raccolta appositi per il riciclo nella UE.
16. Dichiarazione di conformità UE semplificata La beyerdynamic con la presente dichiara che questa apparecchia- tura radio tipo Byron BTA è conforme ai requisiti essenziali della direttiva R&TTE 1999/5/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponbile al seguente indirizzo Internet:...
Página 88
GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8. 74072 Heilbronn. Germania Tel. +49 7131 617-0. Fax +49 7131 617-204. info@beyerdynamic.de Per informazioni su altri distributori in tutto il mondo, consultare il nostro sito www.beyerdynamic.com Illustrazioni extra contrattuali. Soggette a modifiche senza preavviso.
Byron BTA - Наушники-вкладыши Благодарим вас за выбор стерео наушников-вкладышей Blue- tooth Byron BTA от beyerdynamic. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством перед использованием устройства. Сохраняйте руководство на протяжении всего срока использования. Инструкции по технике безопасности Предупреждение: При подключении наушников убедитесь, что вы умень- шили...
Byron BTA - Наушники-вкладыши Характеристики • Премиум-звук (Технология настройки MSTSTM, кодек Apt-X и кодек AAC) Технология настройки MSTSTM вместе с кодеком сжатия Apt-X и кодеком AAC позволяют вам наслаждаться высоко- качественным стерео звучанием. Благодаря встроенному DSP-чипу, устройство обеспечивает опти- мальное качество вызова путем подавления шума и исключения...
Byron BTA - Наушники-вкладыши Кнопки управления и индикаторы Микрофон Уменьшить звук, предыду- щая песня и т.д. Контрольный светодиод для наушников Заушный крючок для удобного ношения Гнездо зарядки Фиксирующий магнит для Увеличить громкость, сле- удержания левого и пра- дующая песня и т.д.
Byron BTA - Наушники-вкладыши Руководство по эксплуатации При включении/выключении наушников или выборе режима подключения, вы услышите голосовую подсказку. Включение наушников Удерживайте Главную кнопку, пока не услышите «Питание включено» и не увидите, что загорелся голубой светодиодный индикатор. Выключение наушников При удержании Главной кнопки в течение более продолжительного...
Byron BTA - Наушники-вкладыши Как носить наушники-вкладыши Сначала закрепите заушный крючок, если хотите, чтобы наушники держались по- крепче. Потом прикрепите ушной вкладыш к наушнику. Вставьте вкладыш в ухо. Носите гарнитуру, как пока- зано на иллюстрации. Совет Выбирайте наиболее подхо- дящий размер ушных вкла- дышей.
Byron BTA - Наушники-вкладыши Кнопки Вы можете легко управлять наушниками с помощью 3-х кнопок. Увеличить громкость Уменьшить громкость Базовая кнопка управления Долгое удержание Главной кнопки Ответить на вызов..Кратковременное нажатие Завершить разговор . . . Кратковременное нажатие...
Página 114
Byron BTA - Наушники-вкладыши Удержание кнопки увеличения громкости Увеличить громкость (+) ..Кратковременное нажатие Отключить микрофон ..Удержание в течение 1 секунды (во время вызова) ..... . .
Byron BTA - Наушники-вкладыши Начало работы с Byron BTA 8.1 Подключение к мобильному телефону Прежде чем использовать наушники-вкладыши Byron BTA, необходимо поключить их к мобильному телефону или устройству с поддержкой Bluetooth. Процесс подключения может отличаться в зависимости от производителя мо...
Byron BTA - Наушники-вкладыши • Если подключение прошло успешно, на экране появляется сообщение «Подключено к телефону и медиа-файлам», а голубой светодиодный индикатор мигнет 5 раз. Наушники готовы к использованию. 8.2 Настройка нескольких точек доступа Вы можете подключить до 8 устройств, поддерживающих...
Byron BTA - Наушники-вкладыши Если вы нажмете и будете удерживать кнопку - в течение примерно 1 секунды при отключенном микрофоне, он включится снова. • Ожидающий вызов и перевод вызова в режим удержа- ния: Данная фукнция позволяет переводить вызов в режим...
мобильному телефону, и выполните повторное подключе- ние. См. раздел «Настройка режима подключения». • Будут ли наушники Byron BTA работать с другим оборудова- нием Bluetooth? – Наушники Byron BTA разработаны таким образом, чтобы ра- ботать с мобильным телефоном, компьютером или computer or портативными...
Byron BTA - Наушники-вкладыши Продолжительность работы в режиме ожидания ....до 5 дней Продолжительность зарядки ..примерно 1,5 часа Размер ..... . . 8.9 x 56 x 5.6 мм...
В соответствии с Директивой ЕС о радио- и телекоммуникацион- ном оборудовании 1999/5/EC. 16. Упрощенная декларация соответствия ЕС Настоящим beyerdynamic заявляет, что тип радиооборудования Byron BTA соответствует Директиве ЕС о радио- и телекомму- никационном оборудовании 1999/5/EC. Полный текст деклара- ции соответствия ЕС представлен на веб-сайте: http://www.beyerdynamic.com/cod...
Página 122
GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . Германия Тел. +49 7131 617-0 . Факс +49 7131 617-204 . info@beyerdynamic.de По вопросам международных продаж зайдите на веб-сайт www.beyerdynamic.com Недоговорные иллюстрации. Подлежит изменению без уведомления. EN 2 / Byron BTA (08.16)