Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SECATOALLAS ELECTRÓNICO
DIGITAL SERIE D
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
SECATOALLAS ELÉCTRICO DIGITAL
Información, operación & instalación
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SECA-TOALHAS ELÉTRICO DIGITAL
PT
Informação, operação e instalação
Clase II

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rointe D Serie

  • Página 1 SECATOALLAS ELECTRÓNICO DIGITAL SERIE D MANUAL DE INSTRUCCIONES SECATOALLAS ELÉCTRICO DIGITAL Información, operación & instalación MANUAL DE INSTRUÇÕES SECA-TOALHAS ELÉTRICO DIGITAL Informação, operação e instalação Clase II...
  • Página 2: Importante

    Gracias a la tecnología DELTA Ultimate, exclusiva de ROINTE, los secatoallas eléctricos digitales D SERIES de bajo consumo alcanzan el máximo ahorro de energía.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3. Mantenimiento y limpieza ........................17 4. Precauciones de instalación y seguridad ..................17 4.1. Precauciones de instalación ......................17 4.2. Precauciones de seguridad ......................17 5. Rointe Garantía............................18 6. Directiva Europea............................19 7. Dimensiones y características técnicas ................... 20 8. Certificado de Garantía..........................23...
  • Página 4: Información Del Producto Y Operación

    1. Información del producto y operación 1.1. Panel de control 1.1.1. Teclado ICONE DESCRIPCIÓN Encendido / Apagado Aceptar / Confirmar Disminuir la temperatura Mover hacia la izquierda Incrementar temperatura Mover a la derecha Acceder/Volver al menú Mover arriba Función MANUAL / AUTOMÁTICO Mover abajo 1.1.2.
  • Página 5: Información De Símbolo

    Pasados 5 segundos, se visualiza la pantalla de temperatura, hora y días de la semana. Para apagar el producto, presione de nuevo el botón , apareciendo la palabra `STAND BY´ en la pantalla. Pasados 5 segundos aparecerá el logo de Rointe.
  • Página 6: Ajustar Día Y Hora

    Es posible cambiar la hora del radiador desde el panel de control, pero es preferible esperar a la sincronización automática una vez se empareje con la aplicación Rointe Connect y el producto esté conectado a los servidores de E·life Technology.
  • Página 7: Menú Principal

    Secatoallas D SERIES Cuando bloqueamos desde el mando a distancia, aparecerá en la pantalla el icono de bloqueo remoto de teclado . Al pulsar cualquier tecla del producto, en la pantalla se mostrará la imagen de la derecha. El bloqueo remoto de teclado tan sólo puede desbloquearse desde el mandos.
  • Página 8: Menú Principal: Submenú De Energía

    • Configuración de WiFi Esta opción prepara el producto para realizar el modo EMPAREJAMIENTO, creando una red propia a la cual nos conectaremos para la correcta configuración del mismo. Asegúrese que el icono esta parpadeando y confirme con En la siguiente pantalla aparecerán los datos de la red creada, nombre de la red Wi-Fi (NET:) y contraseña (PIN:).
  • Página 9: Función Ventanas Abiertas

    Secatoallas D SERIES • Función VENTANAS ABIERTAS Esta opción, permite activar o desactivar la función VENTANAS ABIERTAS. Con los botones , seleccionaremos ON para activar y OFF para desactivar. Una vez marcada la opción deseada pulsaremos para confirmar y salir. Para conocer más acerca de esta función, dirígete a la sección 1.7.
  • Página 10: Submenú Equilibrio

    WIFI STATUS Pulsando , la pantalla muestra el estado de la conexión Wi-Fi, el tipo de dhcp:assigned conexión, la dirección IP, la máscara de subred y puerta de enlace. Para salir IP, NM, GW: pulse el botón o pulse el botón para volver a la pantalla siguiente en xxx.xxx.x.xxx xxx.xxx.xxx.x...
  • Página 11: Funciones Manual / Automático

    Secatoallas D SERIES El submenú programación da acceso a las funciones relacionadas con la programación del producto. Accederemos seleccionando el icono del menú principal; usando, para moverse por la pantalla, los botones presionando después para confirmar. Los iconos que se exponen más abajo, permiten acceder a los distintos submenús que se explican a continuación: Modo HILO PILOTO Funciones MANUAL...
  • Página 12 • START PROGRAMMING para modo AUTOMÄTICO Para programar el modo AUTOMÄTICO, mire los puntos anteriores y asegurese que START PROGRAMMING está seleccionado. Presiona el bottón para confirmar y el pantalla le mostrará una pantalla iluminada. PASO 1 - Seleccione temperatura modo CONFORT El modo CONFORT será...
  • Página 13: Modo Usuario

    Secatoallas D SERIES • Modo USUARIO Para acceder al modo USUARIO asegúrese de que el icono esta parpadeando en el submenú y presione para confirmar. Será necesario un PIN de cuatro digitos para accede al menú. El pin establecido por defecto es el 0000. Para introducir el PIN use los botones para moverse a la izquierda, derecha, arriba y abajo respectivamente y confirme pulsando tras cada numero que quiera cambiar y este...
  • Página 14: Límite De Temperatura Máxima

    • Cambiar el código PIN Para cambiar el código PIN de su producto. Asegúrese que está sobre el icono parpadeando en el menú y presione para confirmar. Esta función permite cambiar la contraseña para acceder al modo Usuario. Selecciona los números del nuevo PIN usando los botones .
  • Página 15: Función Ventanas Abiertas

    Secatoallas D SERIES 1.7. Función VENTANAS ABIERTAS Esta función se activa cuando la temperatura leída por la sonda del producto detecta un descenso de 4ºC respecto a la temperatura de consigna en un intervalo de tiempo de media hora. Al activarse esta función aparecerá durante 5 segundos la imagen de la derecha en la pantalla del producto.
  • Página 16: Instrucciones De Conexión

    2.2. Instrucciones de conexión La conexión a la red debe efectuarse respetando la tensión indicada en la etiqueta de características técnicas del producto. Este aparato está destinado a ser permanentemente conectado a una instalación fija. El circuito de alimentación del secatoallas debe incorporar un interruptor de corte omnipolar con una separación de contactos de al menos 3 mm.
  • Página 17: Mantenimiento Y Limpieza

    8 años. Este producto de calefacción se rellena con una cantidad precisa de aceite especial que no necesita mantenimiento. Las reparaciones que necesitan la apertura del depósito de aceite únicamente deberán efectuarse por ROINTE o su servicio posventa.
  • Página 18: Rointe Garantía

    Cualquier incidencia que detecte en su producto Rointe, puede ser atendida por el vendedor del producto o de una forma más ágil a través del propio fabricante. Rointe, pone a su disposición un TELÉFONO DE ASISTENCIA TÉCNICA 902 130 134 o el siguiente correo electrónico sat@rointe.com, donde le indicaremos los pasos a seguir para solucionar dicha incidencia.
  • Página 19: Directiva Europea

    Las piezas defectuosas o piezas retiradas o reemplazadas pasarán a ser propiedad de ROINTE. 5.3. El servicio técnico de Rointe le podrá asesorar si necesita comprar algún repuesto fuera del periodo de garantía. 5.4. Esta garantía no afecta a los derechos legales del comprador previstos por la legislación nacional vigente, ni los derechos del comprador contra los del distribuidor o instalador que surjan a partir del contrato de compraventa.
  • Página 20: Dimensiones Y Características Técnicas

    7. Dimensiones y Características Técnicas MODELOS DTN030SE* DTN045SE* DTN066SE* DTN075SE* DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1,106 1,420 1,742 Altura con panel de control 1,161 1,475 1,797 (mm) Fondo (mm) Fondo instalado (mm) PESO & ACABADOS Peso (kg) Acabados Blanco RAL 9016 / Negro Efecto Forja / Color RAL / Cromado CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS...
  • Página 21 Secatoallas D SERIES NOTAS:...
  • Página 22 NOTAS:...
  • Página 25 3. Manutenção e limpeza..........................39 4. Precauções de instalação e segurança ................... 39 4.1. Precauções de instalação........................39 4.2. Precauções de segurança ......................39 5. Rointe Garantia............................40 6. Diretiva Européia.............................41 7. Dimensões e características técnicas ....................42 8. Certificado de Garantia..........................45...
  • Página 26: Informações E Operação Do Produto

    1. Informações e operação do produto 1.1. Painel de controle 1.1.1. Teclado ÍCONE DESCRIÇÃO Ligar / Desligar Aceitar / Confirmar Reduzir a temperatura Mover para a esquerda Aumentar a temperatura Mover para a direita Acesso / Regresso ao menu Mover para cima Função MANUAL / AUTOMÁTICA Mover para baixo 1.1.2.
  • Página 27: Ligar E Desligar (Stand-By)

    TFT. Passados 5 segundos, irá visualizar a temperatura principal no visor. Se está ligado, carregue de novo na tecla , e o producto passará ao modo `STAND-BY´. Passados 5 segundos aparecerá o logo da Rointe e o visor apagar- se-á.
  • Página 28: Ajustar Dia E Hora

    O usuário pode alterar a hora do radiador a partir do painel de controlo, mas será sempre preferível esperar pela sincronização automática, que ocorrerá quando ligar o aparelho à aplicação Rointe Connect e o produto estiver ligado aos servidores E-life Technology.
  • Página 29: Menu Principal

    Secatoallas D SERIES Quando bloqueamos a partir do comando à distância, aparecerá no visor o ícone de bloqueio remoto de teclado . Ao carregar em qualquer tecla do producto, no visor apresentar-se-á a imagem da direita. O bloqueio remoto do teclado somente pode desbloquear-se com o comandos.
  • Página 30: Menu Principal: Submenu De Energia

    , de modo a sair do modo de emparelhamento e regressar ao ecrã principal. Para ligar corretamente o/s seu/s produto/s Rointe Série D com DELTA Ultimate technology à sua rede Wi-Fi local, siga as instruções que constam do documento anexado “DELTA Ultimate. Guia de instalação rápida.
  • Página 31: Função Janelas Abertas

    Secatoallas D SERIES • Função JANELAS ABERTAS Esta opção, permite activar ou desactivar a função JANELAS ABERTAS. Com os botões , selecionaremos ON para ativar e OFF para desativar. Uma vez marcada a opção desejada carregamos para confirmar e sair. *Para saber mais sobre esta função, dirija-se à...
  • Página 32: Submenu Equilíbrio

    Esta opção exibe o estado da ligação Wi-Fi, o tipo de ligação, o endereço IP, WIFI STATUS dhcp:assigned a máscara de sub-rede e a porta de acesso. Poderá aceder à mesma IP, NM, GW: selecionando o símbolo com as teclas . Para sair do ecrã de informações, xxx.xxx.x.xxx xxx.xxx.xxx.x prima a tecla...
  • Página 33 Secatoallas D SERIES O submenu programação dá acesso às funções relacionadas com a programação do produto. Aceda selecionando o ícone do menu principal. Utilize os botões para mover-se entre as diferentes opções do submenu e selecione o programa que deseja ao pulsar .
  • Página 34 • START PROGRAMMING para modo AUTOMÁTICO Para programar o função AUTOMÁTICO, veja os pontos anteriores e assegure- se que o START PROGRAMMING está selecionado. Pressione o botão para confirmar e o visor iluminar-se-á. PASSO 1 – Selecione temperatura modo CONFORTO O modo CONFORTO será...
  • Página 35: Modo De Usuario

    Secatoallas D SERIES • Modo de USUARIO Para iniciar a configuração da função USER, selecionaremos quando comece a piscar, o ícone do menu e confirmaremos carregando na tecla . Para aceder ao menu necessitaremos um PIN de 4 dígitos. Por defeito o PIN é 0000. Para marcar o PIN utilize os botões para mover-se para a esquerda, direita, para cima, para baixo e confirme com o botão...
  • Página 36: Alterar O Código Pin

    • Alterar o código PIN Assegure-se que está sobre o ícone e que este pisca no menu, agora pressione para confirmar. Esta função permite mudar a password para aceder ao modo Usuário. Selecione os números do novo PIN utilizando os botões .
  • Página 37: Função Janelas Abertas

    Secatoallas D SERIES 1.7. Função JANELAS ABERTAS Esta função se activa quando a temperatura lida pela sonda do produto detecta uma descida na temperatura de 4ºC, relativamente à temperatura num intervalo de meia hora. Ao activar esta função aparecerá durante 5 segundos da imagem da direita no visor do produto.
  • Página 38: Instruções De Instalação

    2.2. Instruções de conexão A conexão à rede deve efectuar-se respeitando a tensão indicada na etiqueta de características técnicas do produto. Este aparato está destinado a ser permanentemente conectado à uma instalação fixa. O circuito de alimentação do seca-toalhas deve incorporar um corte omnipolar com uma separação de contactos de pelo menos 3 mm.
  • Página 39: Manutenção E Limpeza

    As reparações que necessitem da abertura do depósito de óleo só deverão ser efetuadas pela ROINTE ou pelo seu serviço de pós- venda. Quando o depósito de aquecimento for esvaziado, devem ser respeitadas todas as regulamentações respeitantes à...
  • Página 40: Rointe Garantia

    Radiador (que consta da etiqueta de características técnicas) e a data de compra. A ROINTE reserva-se o direito de recusar o serviço de garantia nos casos em que tais informações foram removidas ou corrigidas num momento posterior à...
  • Página 41: Consertos Não Autorizados Realizados Por Pessoal Não Autorizado Ou A Abertura Do

    5.2.2.2. Consertos não autorizados realizados por pessoal não autorizado ou a abertura do Radiador por pessoas não autorizadas. 5.2.2.3. Acidentes imprevistos que se encontrem fora do controlo de Rointe, como raios, incêndios, inundações, desordens públicas, etc. 5.3. Quaisquer consertos ou substituições abrangidos pela presente garantia não permitem o alargamento nem o reinício do período de garantia.
  • Página 42: Dimensões E Características Técnicas

    7. Dimensões e características técnicas MODELOS DTN030SE* DTN045SE* DTN066SE* DTN075SE* DIMENSIONES Largura (mm) Altura sem painel de controlo 1,106 1,420 1,742 (mm) Altura com painel de controlo 1,161 1,475 1,797 (mm) Fundo (mm) Fundo instalado (mm) PESO E ACABAMENTO Peso (kg) Acabamento Branco RAL 9016 / Efeito Forja Preto / Cor RAL / Cromada CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS...
  • Página 43 Secatoallas D SERIES COMENTÁRIO:...
  • Página 44 COMENTÁRIO:...
  • Página 47 Secatoallas D SERIES ¡Gracias! Rointe, pone a su disposición un teléfona de Asistencia Técnica (+34) 902 130 134 o el siguiente correo electrónico sat@rointe.com. Obrigado! No caso de surgirem problemas, a ROINTE põe à sua disposição o telefone de Assistència...
  • Página 48 ROINTE PORTUGAL ROINTE ESPAÑA Pol. Industrial Vicente Antolinos, Pol. Industrial Vicente Antolinos, C/E, Parcela 43 C/E, Parcela 43 30140 Santomera, Murica, España 30140 Santomera, Murica, España (+351) 221 200 111 (+34) 902 158 049 (+351) 224 200 112 (+34) 968 277 125 Servicio de Atención Técnica...

Este manual también es adecuado para:

Kyros serie

Tabla de contenido