Página 1
PLASMA DISPLAY MONITOR BEDIENUNGSANLEITUNG : PLASMABILDSCHIRM MANUEL D'INSTRUCTIONS : MONITEUR DE VISUALISATION PLASMA MANUALE D'ISTRUZIONI : MONITOR CON SCHERMO AL PLASMA MANUAL DE INSTRUCCIONES : MONITOR DISPLAY DE PLASMA INSTRUCTIONS GM-V42PCE GM-V42PCEG GM-V42PCEB GM-V42S MENU INPUT POWER LCT1390-001B...
* Installation and removal require special expertise. Consult your product dealer for details. This instruction manual refers to the GM-V42PCE, GM-V42PCEG, GM-V42PCEB and GM-V42S. The explanations and illustrations used in this instruction manual are of the GM-V42S unless otherwise stated.
Safety Precautions EUROPE EMC STANDARD NOTICE I GM-V42PCE/GM-V42PCEG/GM-V42S Warning: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measure. IMPORTANT INFORMATION WARNING:...
Página 5
If you need to touch the handles, for example, to move the product, wait until the handles are cooled enough. – Option terminal: This terminal is intended exclusively to be used to drive the fan motor. Do not connect any plugs to the terminal other than JVC’s recommended optional parts. Polarity of terminal POWER CONNECTION The power supply voltage rating of this product is AC 220 –...
“RGB/COMPO.” correctly on the menu (see page 22). Use these buttons to adjust the volume level. • The VOLUME – button can be also used to display the • Only for GM-V42PCE, GM-V42PCEG and GM-V42PCEB: Only RGB A input can be used. Setup Menu (see page 25).
When the Monitor is turned on, the power lamp glows set “RGB/COMPO.” correctly on the menu (see page 22). green. It glows orange in standby mode. • Only for GM-V42PCE, GM-V42PCEG and GM-V42PCEB: Only RGB A input can be used. 2 Self-diagnostic lamps (page 39)
• WIRED terminal (stereo mini jack) 7 SPEAKER OUT L/R terminals (page 11) Connect a wired remote control unit to this terminal. Connect external speakers, such as unique JVC speakers Note: (not supplied), etc. • When the above three terminals are used at the same...
Página 9
Note: * GM-V42PCE, GM-V42PCEG and GM-V42PCEB do not have the following input terminals— VIDEO A, VIDEO B, and COMPONENT/RGB B. To input video, S-video, and component signals, you need to install video input unit (IF-C42P1G), which is separately purchased. VIDEO...
Attaching the Ferrite Core (For GM-V42PCE, GM-V42PCEG, and GM-V42S) Attach the ferrite core to the power cord. Using the power cord without the ferrite core may lead to noise (interference). Open the ferrite core, insert the power cord and close the ferrite core.
Installation Precautions • When mounting the Monitor vertically, consult your dealer. (See also page 13.) • When installing the Monitor, be sure to use a dedicated Stand Unit, Wall Mounting Unit, or Monitor Hanger Unit, depending on a particular case. Ask your dealer for installation. •...
• COMPONENT/RGB B terminals accept — 480i, 576i, 480p, 576p, 720/60p, 1080/50i, and 1080/60i (1035/60i) signals. (You need to set “RGB/COMPO.” to “COMPO.” on the menu (see page 21). (For GM-V42PCE, GM-V42PCEG and GM-V42PCEB, to input the above signals, you need to install the video input unit (IF-C42P1G), which is separately purchased.)
(not supplied) Power cord (supplied) ❊ To a wall outlet Ferrite core (supplied to GM-V42PCE, GM-V42PCEG, and GM-V42S) • Make sure to attach the ferrite core to the power cord. See also page 8. AUDIO MAKE RS-232C WIRED...
Página 14
Connections (Continued) These terminals are not available for GM-V42PCE, GM-V42PCEG and GM-V42PCEB. AV connections To use them, you need to install video input unit (IF-C42P1G), which is separately purchased. VCR 1 DVD player, etc. VCR 2 (used as the playback source)
Página 15
Connecting an external control unit When connecting the external control unit to the MAKE terminal, you can operate the following functions through the MAKE terminal; • Turn on or off the Monitor. Preparation: The POWER switch on the rear must be set to “| (on)” (so that the Monitor is in standby mode). •...
VIDEO A VIDEO B POWER RGB A COMPONENT or RGB B • Only for GM-V42PCE, GM-V42PCEG and GM-V42PCEB: You can select only RGB A.* Ex. When selecting “VIDEO A” input V I D E O A N T S C...
Changing the Aspect Ratio With this Monitor, you can select among three types of wide screens (FULL, ZOOM, and PANORAMIC) in addition to the REGULAR screen of conventional 4:3 aspect ratio. Press ASPECT to select the screen size. Each time you press the button, the screen size changes as follows: RM–C579 REMOTE CONTROL UNIT REGULAR...
Video Adjustments For video adjustments, use menus. You can use the buttons either on the remote control or on Monitor for menu operations. • Refer also to “Menu Classifications” on pages 34 and 36. Adjusting the Picture Quality Picture quality can be set for each input mode. Press MENU/EXIT (or MENU on the Monitor) to display the Main Menu.
Press 3 to display the Size/Position To make an adjustment while viewing the adjustment Adjustment Menu. After step 3 on page 16, proceed as follows: 1 Press 5/∞ to move the cursor (3) to “sub menu.” S I Z E / P O S I T I O N A D J . H S I Z E : + 0 1 2 Press 3 to display the Sub Menu.
Página 20
Video Adjustments (Continued) To make an adjustment while viewing the adjustment After step 3 on page 17, proceed as follows: 1 Press 5/∞ to move the cursor (3) to “sub menu.” 2 Press 3 to display the Sub Menu. The Sub Menu for H SIZE appears on the screen. : + 0 1 H S I Z E 3 Press 5/∞...
Adjusting the Color Temperature Adjusting the White Balance The adjusted setting applies to all inputs. G GAIN, B GAIN and R GAIN can be finely adjusted separately for “HIGH” and “LOW” settings of the color Press MENU/EXIT (or MENU on the temperature.
Página 22
Video Adjustments (Continued) To make an adjustment while viewing the adjustment bars After step 3 on page 19, proceed as follows: 1 Press 5/∞ to move the cursor (3) to “sub menu.” 2 Press 3 to display the Sub Menu. The Sub Menu for R GAIN appears on the screen.
Changing the Aspect Ratio Setting the Receivable Signal Types The setting adjusted applies to all inputs. You can set the receivable signal types. Normally, select • You can change the aspect ratio by pressing ASPECT. (See “AUTO.” page 15.) A common setting will apply to both the VIDEO A input and the VIDEO B input, and a different setting will apply to the Press MENU/EXIT (or MENU on the COMPONENT input.
Video Adjustments (Continued) Setting the COMPONENT/RGB B Input After connecting the playback device such as a PC or a DVD player to the COMPONENT/RGB B terminals, you have to specify which type of signal comes into this terminal—RGB or component signals. •...
Resetting the Function Selection Menu Settings Changing the Resistance of the RGB B Input Terminals You can reset all the Function Selection Menu settings at a time. You can set the resistance of the two of the RGB B input terminals to either HIGH (1 kΩ) or LOW (75 Ω): Press MENU/EXIT (or MENU on the •...
• If you want to make these information appear automatically when you change the input mode, see “Showing the On-screen When Changing the Input Mode” on page 25. For GM-V42PCE, GM-V42PCEG and GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” does not appear on the menu unless the video input unit (IF-C42P1G) is separately...
Confirming the Use Time and Model Name Showing the On-screen When Changing the Input Mode You can confirm the hours of use and the model name on the Setup Menu. With this function, you can see the selected input mode and This may be necessary when you ask for any service.
– All operations from the remote control MUTING VOLUME VOLUME – 2 / 3 MENU/EXIT MENU/EXIT For GM-V42PCE, GM-V42PCEG and GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” does not appear on the menu unless the video input unit (IF-C42P1G) is separately purchased and installed.
COMPONENT/RGB B terminals — 1080i or which you can select from the connected external control unit. 1035i. Normally set it to “1080i.” • For GM-V42PCE, GM-V42PCEG and GM-V42PCEB: • Without setting “RGB/COMPO.” correctly, you cannot You cannot use this function unless the video input unit show any picture though you select the COMPONENT (IF-C42P1G) is separately purchased and installed.
Press MENU/EXIT (or MENU on the Monitor) three times to exit from the menu operations. For GM-V42PCE, GM-V42PCEG and GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” does not appear on the menu unless the video input unit (IF-C42P1G) is separately purchased and installed.
• Using the Power On/Off Timer Press 2/3 to select the desired setting. Select the item you want to set in step 3 in “Setting the Clock” (page 28) and follow the instructions below. Each time you press the button, the Pixel Shift function alternates between “ON”...
The function is automatically activated at the time set in “START TIME.” OFF: The Color-Reverse On Timer is deactivated. For GM-V42PCE, GM-V42PCEG and GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” does not appear on the menu unless the video input unit (IF-C42P1G) is separately...
START TIME Press 5/∞ to select the item you want You can adjust the time to activate the function. to set and set the item as follows. • Set the hour and minute following steps 4 to 6 in “Setting the Clock” (page 28). REFRESH You can activate/deactivate the function manually.
(pages 30 and 31). • The Color-Reverse timer is deactivated when you turn on or off the Color-Reverse function manually. For GM-V42PCE, GM-V42PCEG and GM-V42PCEB: The Refresh timer works in the same way as mentioned “REMOTE SWITCH” does not appear on the menu above.
Resetting All the Setup Menu Settings Resetting All the Menu Settings You can reset all the following Setup Menu settings at a time, You can reset all the Menu settings and adjustments at a time, except the use time (HOUR METER). except the use time (HOUR METER).
Menu Classifications Main Menu Main Menu Picture Adjustment Menu : + 0 1 C O N T R A S T V I D E O A – M A I N M E N U P I C T U R E A D J . B R I G H T : + 0 1 C O N T R A S T...
Página 37
PICTURE ADJ. (Picture adjustment): See page 16. CONTRAST Adjusts the contrast of the picture. BRIGHT Adjusts the brightness of the picture. CHROMA* Adjusts the color density of the picture. PHASE* Adjusts the color phase. SHARPNESS Adjusts the outlines of the picture. sub menu Displays the fine adjustment bar.
H O U R S M I N U T E S To “Reset Confirmation Screen” Refresh Menu *1 For GM-V42PCE, R E F R E S H GM-V42PCEG, and R E F R E S H : O F F...
Página 39
STATUS DISPLAY Sets if you want the input terminal and the type of signal to be indicated on the screen just after inputs are switched. (See page 25.) CONTROL LOCK Sets the Monitor so that it cannot be operated with the buttons on itself. (See page 26.) REMOTE SWITCH Set the selectable input terminals when controlling the Monitor with the external control unit (See page 27.)
Troubleshooting Solutions to common problems related to the Monitor are described here. If none of the solutions presented here solves the problem, unplug the Monitor and consult an authorized dealer or service center. Symptom Probable cause Corrective action Page • Is the power cord disconnected? •Insert the power cord (plug) firmly.
“TEMP. OVER” appears to warn you of the internal heat Plasma Display Monitor buildup, which is usually caused by accumulated dust GM-V42PCE/GM-V42PCEG/ around the intakes or by improper installation. If the cause GM-42PCEB/GM-V42S of the internal heat buildup is eliminated, this indication The self-diagnostic lamps light or flash as listed on the disappears and the screen recovers the brightness.
Pin jack terminal x 2 (L/R) 500 mV(rms), high impedance GM-V42PCE, GM-V42PCEG and GM-V42PCEB do not have the following input terminals – VIDEO A, VIDEO B, and COMPONENT/RGB B. You need to install the video input unit (IF-C42P1G), which is separately purchased, to select “VIDEO A,” “VIDEO B,” and “COMPONENT (or RGB B)”...
Página 43
Speaker Unit TS-C421SPG Consult your dealer to see if other options are available. Notice on transportation This Monitor is precision equipment and needs dedicated packing material for transportation. Never use any packing material supplied from other than JVC or JVC-authorized dealers.
Página 44
Specifications (Continued) Pin assignment (Specifications for terminals) • Y/C terminal • RS-232C terminal This is a female type connector. 4 3 2 1 Pin number Signal name Pin number Signal name Pin number Signal name GND (Y) GND (C) • MAKE terminal •...
Página 45
Fachkenntnisse erforderlich. Weitere Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Fachhändler. In dieser Bedienungsanleitung werden die Modelle GM-V42PCE, GM-V42PCEG, GM-V42PCEB und GM-V42S beschrieben. Die Erläuterungen und Abbildungen, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden, beziehen sich auf das Modell GM-V42S, sofern nichts Gegenteiliges angegeben ist.
Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS ZUM EUROPÄISCHEN EMC-STANDARD I GM-V42PCE/GM-V42PCEG/GM-V42S Warnung: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In Wohngebieten kann der Betrieb dieses Geräts Funkstörungen verursachen, in welchem Fall der Benutzer möglicherweise entsprechende Gegenmaßnahmen ergreifen muß. WICHTIGE INFORMATIONEN WARNUNG: UM DAS RISIKO EINES BRANDES UND ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN, SETZEN SIE DIESES GERÄT AUF KEINEN FALL REGEN, FEUCHTIGKEIT ODER...
Página 47
Griffe sind sehr heiß, und Sie können sich verbrennen. Warten Sie, bis die Griffe abgekühlt sind, bevor Sie sie anfassen, um das Gerät zu bewegen. – Option-Anschluss: Dieser Anschluss sollte ausschließlich für den Antrieb des Lüftermotors verwendet werden. Schließen Sie an den Anschluss außer den empfohlenen Zusatzgeräten von JVC keine anderen Stecker an. Polarität des Anschlusses STROMVERSORGUNG Dieses Produkt wird mit 220 –...
Verwenden Sie diese Tasten, um den Lautstärkepegel wählen (siehe Seite 22). einzustellen. • Nur für GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB: • Die VOLUME – Taste kann ebenfalls zur Anzeige des RGB A-Eingang kann verwendet werden. Setup-Menüs verwendet werden (siehe Seite 25).
Im Bereitschaftsmodus leuchtet die LED orange. müssen Sie im Menü die Einstellung „RGB/COMPO.“ wählen (siehe Seite 22). 2 Eigendiagnoseanzeigelampen (Seite 39) • Nur für GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB: Diese Anzeigelampen leuchten/blinken, sofern eine Nur der RGB A-Eingang kann verwendet werden. ungewöhnliche Situation beim Monitor eintritt.
Fernbedienung oder am • RS-232C (D-Sub, 9-polig) Monitor ein- und ausschalten können. Verbindung zum RS-232C-Anschluss eines PC. Fragen Sie Ihren autorisierten JVC-Händler nach der 6 Anschluß OPTION (Seite 13) Steuerungsmethode für diesen Anschluss. Anschluss der Stromversorgung des Lüfters (gehört nicht •...
Página 51
Hinweis: * GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB sind nicht mit den folgenden Eingängen ausgerüstet—VIDEO A, VIDEO B und COMPONENT/RGB B. Um Video-, S-Videosignale und Signale Komponenten einspeisen zu können, müssen Sie eine Videoeingabegerät (IF-C42P1G) installieren, die separat erworben werden muß. VIDEO...
Grund ist ihre Lebensdauer möglicherweise kürzer. Wenn sich beim Betrieb der Fernbedienung Aussetzer einstellen, müssen Sie neue Batterien einlegen. Montage der Ferritkerne (Für GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42S) Bringen Sie den Ferritkern am Netzkabel an. Wenn Sie das Netzkabel ohne angebrachten Ferritkern betreiben, kann dies Störungen (Interferenzen) verursachen.
Installation Vorsichtsmaßnahmen • Wenn der Monitor vertikal montiert wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. (Siehe auch Seite 13). • Wenn Sie den Monitor installieren, verwenden Sie je nach vorgesehener Montage ein spezielles Gestell, eine spezielle Wandmontagevorrichtung oder eine spezielle Monitoraufhängevorrichtung. Beauftragen Sie Ihren Fachhändler mit der Installation.
• Die Anschlüsse COMPONENT/RGB B akzeptieren — 480i, 576i, 480p, 576p, 720/60p, 1080/50i, und 1080/60i (1035/60i)- Signale. (Wählen Sie im Menü für „RGB/COMPO.“ die Einstellung „COMPO.“ (siehe Seite 22)). (Wenn Sie die obigen Signale in die Modelle GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB, einspeisen möchten, müssen Sie eine Videoeingabegerät (IF-C42P1G) installieren, die separat erworben werden muß).
(gehört nicht zum Lieferumfang) Netzkabel (gehört zum Lieferumfang) ❊ Zu einem Netzanschluß Ferritkern (im Lieferumfang des GM-V42PCE, GM-V42PCEG and des GM-V42S enthalten) • Stellen Sie sicher, dass der Ferritkern am Netzkabel angebracht ist. Siehe auch Seite 8. AUDIO MAKE RS-232C WIRED...
Página 56
Anschlüsse (Forsetzung) AV-Anschlüsse Diese Anschlüsse sind nicht verfügbar für GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB. Für die Verwendung dieser Monitore ist die Installation eines Videoeingabegerät (IF-C42P1G), erforderlich, das Sie separat erwerben können. Videorecorder 1 Videorecorder 2 DVD-Spieler usw. (wird als Wiedergabequelle verwendet)
Página 57
Anschließen einer externen Steuereinheit Wenn Sie eine externe Steuereinheit am MAKE-Anschluss anschließen, können Sie folgende Funktionen verwenden: • Ein- und Ausschalten des Geräts. Voraussetzung: Der POWER-Schalter an der Rückseite muss auf „| (on)“ stehen (das Gerät befindet sich dann im Standby-Modus).
VIDEO A VIDEO B RGB A COMPONENT oder RGB B • Nur für GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB: Sie können nur RGB A wählen.* Beispiel: Der Eingang „VIDEO A“ wurde gewählt V I D E O A N T S C Gewählter Eingang...
Ändern des Bildformats Bei diesem Monitor können Sie zusätzlich zur Einstellung REGULAR (konventionelles Bildformat von 4:3) drei Breitwandformate (FULL, ZOOM und PANORAMIC) wählen. Drücken Sie die Taste ASPECT, um das Bildformat zu wählen. RM–C579 REMOTE CONTROL UNIT Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das Bildformat wie folgt: POWER REGULAR...
Bildeinstellungen Verwenden Sie die Menüs zur Bildeinstellung. Die Menüs können Sie über die Tasten auf der Fernbedienung oder am Monitor selbst aktivieren. • Weitere Informationen hierzu finden Sie auch unter „Menüsystem“ auf Seiten 34 bis 36. Einstellen der Bildqualität Die Bildqualität kann für jeden Eingangsmodus eingestellt werden. Drücken Sie die Taste MENU/EXIT (oder die Taste MENU am Monitor), um das Hauptmenü...
Drücken Sie die Taste 3, um das Menü So nehmen Sie Änderungen unter Beobachtung der Einstelleiste vor für die Größen-/Positionsänderung Gehen Sie nach Ausführen von Schritt 3 auf Seite 16 wie folgt anzuzeigen. vor: 1 Drücken Sie die Taste 5/∞, um den Cursor (3) auf S I Z E / P O S I T I O N A D J .
Página 62
Bildeinstellungen (Fortsetzung) So nehmen Sie Änderungen unter Beobachtung der Einstelleiste vor Gehen Sie nach Ausführen von Schritt 3 auf Seite 17 wie folgt vor: 1 Drücken Sie die Taste 5/∞, um den Cursor (3) auf „sub menu“ zu verschieben. 2 Drücken Sie die Taste 3, um das Untermenü anzuzeigen. Das Untermenü...
Einstellen der Farbtemperatur Einstellen des Weißabgleichs Die geänderte Einstellungen wirkt sich auf alle Eingänge aus. G GAIN, B GAIN und R GAIN können für die Einstellungen „HIGH“ und „LOW“ der Farbtemperatur getrennt fein Drücken Sie die Taste MENU/EXIT (oder eingestellt werden. die Taste MENU am Monitor), um das Auf der Fernbedienung: Hauptmenü...
Página 64
Bildeinstellungen (Fortsetzung) So nehmen Sie Änderungen unter Beobachtung der Einstelleiste vor Gehen Sie nach Ausführen von Schritt 3 auf Seite 19 wie folgt vor: 1 Drücken Sie die Taste 5/∞, um den Cursor (3) auf „sub menu“ zu verschieben. 2 Drücken Sie die Taste 3, um das Untermenü anzuzeigen. Das Untermenü...
Ändern des Bildformats Einstellen der zulässigen Signaltypen Die geänderte Einstellung wirkt sich auf alle Eingänge aus. Sie können die zulässigen Signaltypen einstellen. Im • Sie können das Bildformat ändern, indem Sie die Taste Normalfall sollten Sie die Einstellung „AUTO“ wählen. Die Eingänge von VIDEO A und VIDEO B haben eine ASPECT drücken.
Bildeinstellungen (Fortsetzung) Einstellen des Eingangs COMPONENT/RGB B Nachdem Sie ein Wiedergabegerät (z.B. einen PC oder einen DVD-Player) an die COMPONENT/RGB B-Anschlüsse angeschlossen haben, müssen Sie den Eingangssignaltyp festlegen (RGB oder Component). • Ohne die korrekte „RGB/COMPO.“-Einstellung können Sie kein Bild anzeigen, auch wenn Sie den COMPONENT oder RGB B-Eingang ausgewählt haben.
Zurücksetzen der Einstellungen des Ändern des Widerstands der RGB B-Eingänge Funktionsauswahlmenüs Sie können den Widerstand der beiden RGB B-Eingänge auf HIGH (1 kΩ) oder LOW (75 Ω) einstellen: Sie können alle Einstellungen des Funktionsauswahlmenüs • HD/Cs ((Horizontal Sync/Composite)-Anschluss gleichzeitig zurücksetzen. •...
Frequenz ein „*“ angezeigt. Hinweis: • Wenn Sie möchten, daß diese Informationen automatisch angezeigt werden, sobald Sie den Eingangsmodus ändern, Für GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB: finden Sie hierzu Einzelheiten unter „Anzeigen der „REMOTE SWITCH“ wird nur im Menü angezeigt, Bildschirminformationen beim Wechseln des wenn Sie zusätzlich das Videoeingabegerät...
Angeben der Gebrauchszeit und des Modellnamens Anzeigen der Bildschirminformationen beim Wechseln des Eingangsmodus Sie können die Gebrauchsstunden und den Modellnamen im Konfigurationsmenü angeben. Mit dieser Funktion wird der gewählte Eingangsmodus und Diese Information wird möglicherweise benötigt, wenn Sie Signaltyp angezeigt, wenn Sie den Eingangsmodus ändern. einen Kundendienst in Anspruch nehmen.
• Auch wenn die Tastensperrfunktion aktiviert ist, sind folgende Vorgänge möglich: MENU/EXIT – Deaktivieren der Tastensperrfunktion MENU/EXIT – Alle Operationen über die Fernbedienung Für GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB: „REMOTE SWITCH“ wird nur im Menü angezeigt, wenn Sie zusätzlich das Videoeingabegerät (IF-C42P1G) erworben und installiert haben.
1080i oder 1035i. Normalerweise ist die Einstellung auf können. „1080i“ gesetzt. • Für GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB: • Ohne die korrekte „RGB/COMPO.“-Einstellung können Sie Sie können diese Funktion nur einsetzen, wenn Sie kein Bild anzeigen, auch wenn Sie den COMPONENT- zusätzlich das Videoeingabegerät (IF-C42P1G) erworben...
2/3 um die Stunden einzustellen (24- Std-Format). Drücken Sie die Taste 5/∞, um den Cursor (3) auf „MINUTES“ zu bewegen Für GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB: und drücken Sie dann wiederholt auf 2/3, um die Minuten einzustellen. „REMOTE SWITCH“ wird nur im Menü angezeigt, wenn Sie zusätzlich das Videoeingabegerät...
• Verwenden der Ein-/Ausschaltfunktion Drücken Sie die Taste 2/3, um die Wählen Sie das einzustellende Element in Schritt 3 unter gewünschte Einstellung zu wählen. „Einstellen der Uhrzeit“ (Seite 28) und folgen Sie den Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, Anweisungen weiter unten.
Sie „TIMER“, bevor Sie die Ein-/Ausschaltfunktion „Color Reverse“ verwenden. START SET Sie können die Einschaltfunktion „Color Reverse“ Für GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB: aktivieren bzw. deaktivieren. Drücken Sie die Taste 2/3, um „ON“ oder „OFF“ „REMOTE SWITCH“ wird nur im Menü angezeigt, auszuwählen.
START TIME S E T - U P M E N U 2 / 2 Sie können die Zeit einstellen, um die Funktion zu aktivieren. P I X E L S H I F T : O F F • Stellen Sie die Stunden und Minuten gemäß der P O W E R S A V E : O F F C O L O R - R E V E R S E...
• Die „Color-Reverse“-Zeitschaltuhr wird deaktiviert, wenn Sie die Funktion „Color-Reverse“ manuell ein- oder ausschalten. Die Zeitschaltuhr „Refresh“ funktioniert in der gleichen Für GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB: Weise wie oben beschrieben. „REMOTE SWITCH“ wird nur im Menü angezeigt, Wählen Sie zur automatischen Steuerung der wenn Sie zusätzlich das Videoeingabegerät...
Zurücksetzen aller Einstellungen des Zurücksetzen aller Menüeinstellungen Konfigurationsmenüs Sie können alle der folgenden Einstellungen des Konfigurationsmenüs mit Ausnahme der Nutzungszeit der Sie können alle der folgenden Einstellungen des Lichtquelle (HOUR METER) gleichzeitig zurücksetzen. Konfigurationsmenüs mit Ausnahme der Nutzungszeit der Lichtquelle (HOUR METER) gleichzeitig zurücksetzen. Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste MENU/EXIT, Auf der Fernbedienung:...
Menüsystem Hauptmenü Hauptmenü Menü für die Bildeinstellungen C O N T R A S T : + 0 1 V I D E O A – M A I N M E N U P I C T U R E A D J . B R I G H T : + 0 1 C O N T R A S T...
Página 79
PICTURE ADJ. (Bildeinstellungen): Siehe Seite 16. CONTRAST Der Bildkontrast kann eingestellt werden. BRIGHT Die Bildhelligkeit kann eingestellt werden. CHROMA* Die Farbdichte des Bilds kann eingestellt werden. PHASE* Die Farbphase kann eingestellt werden. SHARPNESS Die Bildkonturen können eingestellt werden. sub menu Die Feineinstellungsleiste wird angezeigt.
H O U R S M I N U T E S Zum Bestätigungsbildschirm für das Zurücksetzen Menü „Refresh“ *1 Für GM-V42PCE, R E F R E S H GM-V42PCEG und R E F R E S H : O F F...
Página 81
STATUS DISPLAY Hier kann festgelegt werden, ob der Eingang und der Signaltyp auf dem Bildschirm angezeigt werden, wenn der Eingang umgeschaltet wird. (Siehe Seite 25). CONTROL LOCK Die Monitortasten werden gesperrt, so daß der Monitor nicht mehr über diese Tasten bedient werden kann.
Fehlerbeseitigung An dieser Stelle werden Lösungen für allgemeine Probleme beschrieben, die mit dem Monitor in Zusammenhang stehen. Wenn Ihr Problem durch keine der aufgelisteten Lösungen behoben wird, trennen Sie den Monitor vom Netz, und setzen Sie sich mit einem autorisierten Fachhändler oder Kundendienstzentrum in Verbindung. Symptom Mögliche Ursache Abhilfe...
Folgendes, bevor Sie sich an Ihren Händler wenden. Modellname: Die Anzeige „TEMP. OVER“ weist auf Hitzebildung im Plasmabildschirm Inneren des Monitors hin, die meistens auf staubige GM-V42PCE/GM-V42PCEG/ Anschlüsse oder Fehler bei der Installation GM-42PCEB/GM-V42S zurückzuführen sind. Sobald die Ursache für diese Die Eigendiagnoseanzeigelampen leuchten oder blinken Hitzebildung beseitigt wurde, erlischt die Anzeige, und entsprechend der Angabe in der folgenden Tabelle.
2 Stiftbuchsen (L/R) 500 mV(eff.), hohe Impedanz GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB sind nicht mit den folgenden Eingängen ausgerüstet – VIDEO A, VIDEO B, und COMPONENT/RGB B. Sie müssen die Videoeingabegerät (IF-C42P1G), separat erhältlich installieren, um „VIDEO A“, „VIDEO B“ und „COMPONENT (bzw.
Página 85
IF-C42P1G (nur für GM-V42PCE, GM-V42PCEG und GM-V42PCEB) Lüfter TS-C01FANG Lautsprechereinheit TS-C421SPG Wenden Sie sich bzgl. anderer Optionen an Ihren Fachhändler. Transporthinweis Dieser Monitor ist präzisionsgefertigtes Gerät, und zum Transport ist eine spezielle Verpackung erforderlich. Verwenden Sie niemals Verpackungsmaterial, das nicht von JVC oder autorisierten JVC-Fachhändlern stammt.
Página 86
Technische Daten (Fortsetzung) Stiftbelegung (Anschlußspezifikation) • Y/C-Anschluß • RS-232C-Anschluß Hierbei handelt es sich um eine Buchse. 4 3 2 1 Stift Nr. Signalname Stift Nr. Signalname Stift Nr. Signalname Erde (Y) Erde (C) Erde • MAKE-Anschluß • Anschluß RGB-Eingang Stift Nr. Signalname Stift Nr.
Página 87
Consultez votre revendeur pour plus d’informations. Ce mode d’emploi traite des modèles GM-V42PCE, GM-V42PCEG, GM-V42PCEB et GM-V42S. Les explications et les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi sont du modèle GM-V42S, sauf indication contraire. Les différences entre ces modèles sont les suivantes:...
Précautions de sécurité AVIS STANDARD POUR L’EUROPE EMC I GM-V42PCE/GM-V42PCEG/GM-V42S Attention: Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio pour lesquelles l’utilisateur doit prendre les mesures adéquates. INFORMATIONS IMPORTANTE ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ...
Página 89
– Prise d’option: Cette prise doit être utilisée exclusivement pour l’alimentation du moteur du ventilateur. Ne connectez aucune autre fiche à cette prise en dehors des pièces optionnelles recommandées par JVC. Polarité de la prise CONNEXION AU SECTEUR La tension nominale d’alimentation de cet appareil est de CA 220 –...
Touches VOLUME + / – (page 14) menu (voir page 22). Utilisez ces touches pour ajuster le niveau de volume. • Seulement pour les modèles GM-V42PCE, • La touche VOLUME – peut aussi être utilisée pour GM-V42PCEG et GM-V42PCEB: afficher le menu Setup (voir page 25).
Il s’allume en orange en vous devez régler “RGB/COMPO.” correctement sur le mode d’attente. menu (voir page 22). • Seulement pour les modèles GM-V42PCE, 2 Témoins d’autodiagnostic (page 39) GM-V42PCEG et GM-V42PCEB: Ces témoins s’allument/clignotent en cas d’anomalie avec Seule l’entrée RGB A peut être utilisée.
Connectez des enceintes extérieures, tel que l’unité • Quand les trois prises ci-dessus sont utilisées en même d’enceintes JVC (non fournie), etc à ces prises. temps, les commandes transmises par la prise MAKE ont la priorité sur celles des autres prises.
Página 93
Remarque: * Les modèles GM-V42PCE, GM-V42PCEG et GM-V42PCEB ne possèdent pas les prises d’entrée suivantes—VIDEO A, VIDEO B, et COMPONENT/RGB B. Pour les signaux d’entrée vidéo, S-vidéo, en composantes et les signaux audio, vous devez installer un module d’entrée vidéo (IF-C42P1G), vendu séparément.
être inférieure. Quand le fonctionnement de la télécommande devient intermittent, remplacez les piles par des neuves. Fixation des noyaux en ferrite (Pour GM-V42PCE, GM-V42PCEG et GM-V42S) Fixez le noyau en ferrite sur le cordon d’alimentation. Utiliser le cordon d’alimentation sans le noyau en ferrite peut entraîner du bruit (interférences).
Installation Précautions • Lors du montage vertical du moniteur, consultez votre revendeur. (Voir aussi page 13). • Lors de l’installation du moniteur, assurez-vous d’utiliser un socle spécialisé ou un module de montage au mur spécialisé, selon l’installation que vous souhaitez faire. Demandez à votre revendeur pour l’installation. •...
• Les prises COMPONENT/RGB B acceptent les signaux 480i, 576i, 480p, 576p, 720/60p, 1080/50i, et 1080/60i (1035/60i). (Vous devez régler “RGB/COMPO.” sur “COMPO.” sur le menu (voir page 22)). (Pour les modèles GM-V42PCE, GM-V42PCEG et GM-V42PCEB, pour entrer les signaux ci-dessus, vous devez installer le module d’entrée vidéo (IF-C42P1G), vendu séparément).
(non fourni) Cordon d’alimentation (fournie) ❊ À une prise murale Noyau en ferrite (fourni avec le GM-V42PCE, GM-V42PCEG et GM-V42S) • Assurez-vous de fixer le noyau en ferrite au cordon d’alimentation. Voir aussi page 8. AUDIO MAKE RS-232C WIRED...
Página 98
Connexions (Suite) Ces prises ne sont pas disponibles sur le GM-V42PCE, GM-V42PCEG et GM-V42PCEB. Connexions AV Pour les utiliser, vous devez installer le module d’entrée vidéo (IF-C42P1G), vendu séparément. Magnétoscope 1 Lecteur de DVD, etc. Magnétoscope 2 (utilisé comme source de lecture) (utilisé...
Página 99
Connexion d’un module de commande extérieur Lorsque vous connectez un module de commande extérieur à la prise MAKE, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes à travers la prise MAKE: • Mise sous ou hors tension du moniteur. Préparation: L’interrupteur POWER doit être réglé sur la position “| (on)” (de façon que le moniteur soit en mode d’attente).
3 secondes. Vous pouvez aussi faire apparaître l’indication d’écran en utilisant les menus (page 24). * Seulement pour les modèles GM-V42PCE, GM-V42PCEG et GM-V42PCEB: Vous devez installer le module d’entrée vidéo (IF-C42P1G), vendu séparément pour choisir “VIDEO A”, “VIDEO B” et “COMPONENT (ou RGB B)”...
Changement du format d’image Avec ce moniteur, vous pouvez choisir parmi trois types d’écrans larges (FULL, ZOOM et PANORAMIC) en plus de l’écran conventionnel 4:3 REGULAR. Appuyez sur ASPECT pour choisir le format d’image Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le format RM–C579 REMOTE CONTROL UNIT d’image change comme suit: REGULAR...
Ajustements vidéo Pour les ajustements vidéo, utilisez les menus. Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande ou du moniteur pour utiliser les menus. • Référez-vous aussi à “Classifications des menus” aux pages 34 à 36. Ajustement de la qualité de l’image La qualité...
Apuyez sur 3 pour afficher le menu Pour réaliser un ajustement en regardant la barre d’ajustement Size/Position Adjustment Menu. Après l’étape 3 de la page 16, procédez comme suit: 1 Appuyez sur 5/∞ pour déplacer le curseur (3) sur S I Z E / P O S I T I O N A D J . H S I Z E : + 0 1 “sub menu”.
Página 104
Ajustements vidéo (Suite) Pour réaliser un ajustement en regardant la barre d’ajustement Après l’étape 3 de la page 17, procédez comme suit: 1 Appuyez sur 5/∞ pour déplacer le curseur (3) sur “sub menu”. 2 Appuyez sur 3 pour afficher le sous-menu. Le sous-menu pour H SIZE apparaît sur l’écran.
Ajustement de la température de couleur Ajustement de la balance des blancs Cet ajustement s’applique à toutes les entrées. G GAIN, B GAIN et R GAIN peuvent être ajustés avec précision séparément pour les réglages “HIGH” et “LOW” de Appuyez sur MENU/EXIT (ou sur MENU la température de couleur.
Página 106
Ajustements vidéo (Suite) Pour réaliser un ajustement tout en regardant les barres d’ajustement Après l’étape 3 de la page 19, procédez comme suit: 1 Appuyez sur 5/∞ pour déplacer le curseur (3) sur “sub menu”. 2 Appuyez sur 3 pour afficher le sous-menu. Le sous-menu pour R GAIN apparaît sur l’écran.
Réglage des types de signaux recevables Changement du format d’image Vous pouvez régler les types de signaux recevables. Ces réglages s’appliquent à toutes les entrées. Normalement, choisissez “AUTO”. • Vous pouvez changer le format d’image en appuyant sur Un réglage commun sera appliqué aux prises d’entrée VIDEO ASPECT.
Ajustements vidéo (Suite) Réglage de l’entrée COMPONENT/RGB B Après avoir connecté un appareil de lecture tel qu’un ordinateur ou un lecteur de DVD aux prises COMPONENT/ RGB B, vous devez spécifier quel type de signal arrive sur cette prise—signal RGB ou en composantes. •...
Réinitialisation des réglages du menu Changement de la résistance des prises d’entrée RGB B Function Selection Menu Vous pouvez régler la résistance de deux des prises d’entrée Vous pouvez réinitialiser tous les réglages du menu Function RGB B sur la position HIGH (1 kΩ) ou LOW (75 Ω): Selection Menu en même temps.
à “Mise en service de l’affichage sur écran lors du changement de mode d’entrée” à la page 25. Pour le GM-V42PCE, GM-V42PCEG et GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” n’apparaît pas sur le menu à moins que vous ayez acheté séparément et installé le...
Vérification du temps d’utilisation et du nom de Mise en service de l’affichage sur écran lors du changement de mode d’entrée modèle Vous pouvez vérifier le nombre d’heures d’utilisation et le Vous pouvez vérifier le nombre d’heures d’utilisation et le nom de modèle dans le menu Setup Menu.
– Annulation de la fonction de verrouillage des touches – Toutes les opérations à partir de la télécommande MENU/EXIT MENU/EXIT Pour le GM-V42PCE, GM-V42PCEG et GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” n’apparaît pas sur le menu à moins que vous ayez acheté séparément et installé le module d’entrée vidéo (IF-C42P1G).
COMPONENT (voir page 22). • Pour le GM-V42PCE, GM-V42PCEG et GM-V42PCEB: Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction à moins que vous Sur la télécommande: ayez acheté séparément et installé le module d’entrée vidéo (IF-C42P1G).
Appuyez sur 5/∞ pour déplacez le curseur (3) sur “MINUTES”, puis appuyez répétitivement sur 2/3 pour Pour le GM-V42PCE, GM-V42PCEG et GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” n’apparaît pas sur le menu à ajuster les minutes. moins que vous ayez acheté séparément et installé le module d’entrée vidéo (IF-C42P1G).
• Utilisation de la minuterie de mise sous/hors tension Appuyez sur 2/3 pour choisir le réglage Choisissez l’élément que vous souhaitez régler à l’étape 3 souhaité. de “Réglage de l’horloge” (page 28) et suivez les Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction instructions ci-dessous.
START SET Vous pouvez mettre en/hors service la minuterie de Pour le GM-V42PCE, GM-V42PCEG et GM-V42PCEB: mise en service de l’inversion des couleurs. “REMOTE SWITCH” n’apparaît pas sur le menu à Appuyez sur 2/3 pour choisir “ON” ou “OFF”.
Appuyez sur 5/∞ pour choisir l’élément START TIME Vous pouvez ajuster l’heure à laquelle vous souhaitez que vous souhaitez régler et réglez-le mettre en service la fonction. de la façon suivante. • Réglez les heures et les minutes en suivant les étapes 4 à...
• La minuterie d’inversion des couleurs est mise hors service quand vous mettez en ou hors service manuellement la fonction d’inversion des couleurs. Pour le GM-V42PCE, GM-V42PCEG et GM-V42PCEB: La minuterie de rafraîchissement fonctionne de même “REMOTE SWITCH” n’apparaît pas sur le menu à...
Réinitialisation de tous les réglages du menu Réinitialisation de tous les réglages des menus Setup Menu Vous pouvez réinitialiser tous les réglages suivants du menu Setup Menu en même temps, à l’exception de la durée Vous pouvez réinitialiser tous les réglages suivants du menu d’utilisation de la lampe source (HOUR METER).
Classifications des menus Menu principal Menu d’ajustement de l‘image Menu principal C O N T R A S T : + 0 1 V I D E O A – M A I N M E N U P I C T U R E A D J . B R I G H T : + 0 1 C O N T R A S T...
Página 121
PICTURE ADJ. (Ajustement de l’image): Voir page 16. CONTRAST Ajuste le contraste de l’image. BRIGHT Ajuste la luminosité de l’image. CHROMA* Ajuste la densité de couleur de l’image. PHASE* Ajuste la phase des couleurs. SHARPNESS Ajuste les contours de l’image. sub menu Affiche la barre d’ajustement précis.
M I N U T E S À l’“Écran de confirmation de la réinitialisation” Menu de rafraîchissement *1 Pour le GM-V42PCE, R E F R E S H GM-V42PCEG et R E F R E S H : O F F...
Página 123
STATUS DISPLAY Réglez si vous souhaitez que la prise d’entrée et le type de signal soient affichés sur l’écran quand l’entrée est changée. (Voir page 25). CONTROL LOCK Règle le moniteur de façon qu’il ne puisse pas être commandé avec les touches du panneau avant. (Voir page 26).
Guide de dépannage Les solutions aux problèmes ordinaires concernant le moniteur sont décrites ici. Si aucune des solutions présentées ici ne résout le problème, débranchez le moniteur et consulter votre revendeur ou un centre d’assistance. Symptôme Cause probable Mesures correctives Page •Le cordon secteur est-il débranché? •Branchez la fiche secteur fermement.
Nom du modèle: “TEMP. OVER” s’allume (ou clignote) Moniteur de visualisation plasma Si “TEMP. OVER” s’allume ou clignote en bas à droite de GM-V42PCE/GM-V42PCEG/ l’écran, vérifiez ce qui suit avant de consulter le revendeur chez qui vous avez acheté le moniteur. GM-42PCEB/GM-V42S Les témoins d’autodiagnostic sont allumés ou clignotent de la...
2 prises cinch (L/R) 500 mV(rms), haute impédance Les GM-V42PCE, GM-V42PCEG et GM-V42PCEB ne possède pas les prises d’entrée suivantes — VIDEO A, VIDEO B et COMPONENT/RGB B. Vous devez installer le module d’entrée vidéo (IF-C42P1G), vendu séparément, pour choisir “VIDEO A”, “VIDEO B” et “COMPONENT (ou RGB B)”...
Página 127
Consultez votre revendeur pour savoir si d’autres options sont disponibles. Avis sur le transport Ce moniteur est un appareil de précision et nécessite un matériel d’emballage spécialisé pour le transport. N’utilisez jamais un matériel d’emballage non-fourni par JVC ou un revendeur JVC autorisé.
Página 128
Spécifications (Suite) Affectation des broches (Spécifications pour les prises) • Prise Y/C • Prise RS-232C C’est un connecteur de type femelle. 4 3 2 1 No de broche Signal No de broche Signal No de broche Signal MASSE (Y) MASSE (C) MASSE •...
è stato effettuato l’acquisto. Questo manuale delle istruzioni riguarda i modelli GM-V42PCE, GM-V42PCEG, GM-V42PCEB e GM-V42S. Le spiegazioni e le illustrazioni usate nel manuale si riferiscono al modello GM-V42S, salvo specificato altrimenti. Le differenze che intercorrono fra i suddetti modelli sono elencate qui:...
Precauzioni di sicurezza AVVISO RELATIVO ALLA NORMA EMC I GM-V42PCE/GM-V42PCEG/GM-V42S Avvertenza: Prodotto di classe A. In ambiente domestico, il prodotto può provocare radiodisturbi che l’utente è tenuto ad eliminare adottando idonee misure. INFORMAZIONI IMPORTANTI AVVERTENZA: AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE l’APPARECCHIO A PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI E SPRUZZI...
Página 131
– Terminale Option: Questo terminale è previsto esclusivamente per azionare la ventola. Non collegare al terminale alcuna spina se non i componenti optional raccomandati da JVC. Polarità del terminale COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE La tensione di alimentazione di questo prodotto è CA 220 – 240 V.
“RGB/COMPO.” nel menu (cfr. pagina 22). • Il pulsante VOLUME – può essere utilizzato anche per • Soltanto per GM-V42PCE, GM-V42PCEG e visualizzare il menu di impostazione Setup Menu GM-V42PCEB: può essere utilizzato solo l’ingresso RGB A. (cfr. pagina 25).
è necessario impostare correttamente “RGB/ COMPO.” nel menu (cfr. pagina 22). 2 Spie di segnalazione anomalie (pagina 39) • Soltanto per GM-V42PCE, GM-V42PCEG e Queste spie si accendono/lampeggiano in caso di GM-V42PCEB: può essere utilizzato solo l’ingresso RGB A.
Nota: 7 Terminali SPEAKER OUT L/R (pagina 11) • Quando i tre terminali sopra descritti vengono utilizzati Collegare i diffusori esterni, quali i diffusori JVC contemporaneamente, i comandi trasmessi attraverso il (non in dotazione) e così via. terminale MAKE hanno la priorità rispetto a quelli trasmessi attraverso gli altri terminali.
Página 135
Nota: * I modelli GM-V42PCE, GM-V42PCEG e GM-V42PCEB non sono provvisti dei seguenti terminali di ingresso: VIDEO A, VIDEO B e COMPONENT/RGB B. Per immettere segnali video, S-video e da componenti, l’utente dovrà installare il unità di ingresso video (IF-C42P1G), acquistabile separatamente.
Se il telecomando inizia a funzionare in modo irregolare sostituire le batterie. Montaggio dei nuclei di ferrite (Per GM-V42PCE, GM-V42PCEG e GM-V42S) Montare il nucleo di ferrite sul cavo di alimentazione. L’uso del cavo di alimentazione senza il nucleo di ferrite può provocare interferenze.
Installazione Precauzioni • In caso d’installazione verticale del monitor, consultare il rivenditore. (cfr. pagina 13). • All’atto dell’installazione del monitor, prevedere un’unità di supporto dedicata, a parete o a soffitto, a seconda dei casi particolari. Per l’installazione consultare il rivenditore. •...
• I terminali COMPONENT/RGB B accettano segnali — 480i, 576i, 480p, 576p, 720/60p, 1080/50i e 1080/60i (1035/60i). (È necessario impostare “RGB/COMPO.” su “COMPO.” nel menu (cfr. pagina 22)). (Nel caso dei modelli GM-V42PCE, GM-V42PCEG e GM-V42PCEB per immettere i segnali suddetti l’utente dovrà installare il unità di ingresso video (IF-C42P1G), acquistabile separatamente).
(in dotazione) ❊ Ad una presa a muro Nucleo di ferrite (in dotazione con i modelli GM-V42PCE, GM-V42PCEG e GM-V42S) • Assicurarsi di montare il nucleo di ferrite sul cavo di alimentazione. Fare riferimento anche a pagina 8. AUDIO MAKE...
Página 140
Collegamenti (continua) Questi terminali non sono disponibili per GM-V42PCE, GM-V42PCEG e GM-V42PCEB. Collegamenti AV Per l’uso di questi, occorre installare un unità di ingresso video (IF-C42P1G) che si acquista separatamente. VCR 1 Lettore DVD, ecc. VCR 2 (utilizzato come sorgente di riproduzione)
Página 141
Collegamento a un’unità di controllo esterna Quando si collega l’unità di controllo esterna al terminale MAKE, è possibile operare le seguenti funzioni tramite il terminale MAKE; • Accendere o spegnere il monitor. Preparazione: l’interruttore POWER sul retro deve essere posizionato su “| (on)” (in modo che il monitor sia in modalità standby).
VIDEO A VIDEO B RGB A COMPONENT o RGB B • Solo per GM-V42PCE, GM-V42PCEG e GM-V42PCEB: Si può selezionare solo RGB A.* Es. Selezione dell’ingresso “VIDEO A” V I D E O A N T S C Ingresso selezionato RM–C579 REMOTE CONTROL UNIT...
Modifica del rapporto d’aspetto Il monitor permette di scegliere fra tre tipi di schermo panoramico (FULL, ZOOM e PANORAMIC) oltre allo schermo REGULAR con rapporto d’aspetto convenzionale di 4:3. Premere ASPECT per selezionare il formato dello schermo RM–C579 REMOTE CONTROL UNIT Ogniqualvolta viene premuto il pulsante, il formato dello schermo viene modificato nel modo seguente: POWER...
Regolazioni video Utilizzare i menu per eseguire le regolazioni video. Per le operazioni con i menu è possibile utilizzare sia i pulsanti sul telecomando, sia quelli sul monitor. • Fare inoltre riferimento a “Classificazioni dei menu”, pagine 34 a 36. Regolazione della qualità...
Premere 3 per visualizzare il menu Per eseguire una regolazione con barra di regolazione visualizzata Regolazione del formato/della Dopo l’operazione al punto 3 di pagina 16, procedere nel posizione. modo seguente: 1 Premere 5/∞ per spostare il cursore (3) su “sub menu”. S I Z E / P O S I T I O N A D J .
Página 146
Regolazioni video (continua) Per eseguire una regolazione mentre è visualizzata la barra di regolazione Dopo l’operazione al punto 3 di pagina 17, procedere nel modo seguente: 1 Premere 5/∞ per spostare il cursore (3) su “sub menu”. 2 Premere 3 per visualizzare il sottomenu. Sullo schermo appare il sottomenu per H SIZE.
Regolazione della temperatura dei colori Regolazione della compensazione del bianco L’impostazione regolata viene applicata a tutti gli ingressi. Le voci G GAIN, B GAIN e R GAIN possono essere regolate finemente e separatamente per le impostazioni “HIGH” e Premere MENU/EXIT (oppure MENU sul “LOW”...
Página 148
Regolazioni video (continua) Per eseguire una regolazione mentre è visualizzata la barra di regolazione Dopo l’operazione descritta al punto 3 di pagina 19, procedere nel modo seguente: 1 Premere 5/∞ per spostare il cursore (3) su “sub menu”. 2 Premere 3 per visualizzare il sottomenu. Sullo schermo appare il sottomenu per R GAIN.
Modifica del rapporto d’aspetto Impostazione dei tipi di segnale ricevibili L’impostazione regolata viene applicata a tutti gli ingressi. È possibile impostare i tipi di segnale ricevibili. Di norma, • È possibile modificare il rapporto d’aspetto premendo selezionare “AUTO”. ASPECT (cfr. pagina 15). Agli ingressi VIDEO A e VIDEO B viene applicata un’impostazione comune, mentre un’impostazione diversa Premere MENU/EXIT (oppure MENU sul...
Regolazioni video (continua) Impostazione dell’ingresso COMPONENT/RGB B Dopo avere collegato un dispositivo di riproduzione, quale un PC o un lettore DVD ai terminali COMPONENT/RGB B, è necessario specificare quale tipo di segnale viene ricevuto dal terminale: un segnale RGB o un segnale component. •...
Reset delle impostazioni del menu Selezione Modifica della resistenza dei terminali d’ingresso RGB B delle funzioni È possibile impostare la resistenza dei due terminali É possibile resettare contemporaneamente tutte le d’ingresso RGB B su HIGH (1 kΩ) o su LOW (75 Ω): impostazioni del menu di selezione funzioni.
“Visualizzazione sullo schermo in caso di modifica della modalità d’ingresso” a pagina 25. Per i modelli GM-V42PCE, GM-V42PCEG e GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” non è presente nel menu a meno che non venga acquistata...
Conferma del tempo di utilizzo e del nome Visualizzazione sullo schermo in caso di modifica della modalità d’ingresso modello Con questa funzione è possibile visualizzare la modalità È possibile confermare le ore di utilizzo e il nome modello nel menu Setup. d’ingresso ed il tipo di segnale selezionati quando viene modificata la modalità...
– Annullamento della funzione di blocco dei comandi 2 / 3 – Tutte le operazioni dal telecomando MENU/EXIT MENU/EXIT Per i modelli GM-V42PCE, GM-V42PCEG e GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” non è presente nel menu a meno che non venga acquistata separatamente l’unità di ingresso video (IF-C42P1G).
(HD) attraverso i terminali COMPONENT/RGB B esterna collegata. — 1080i o 1035i. Normalmente l’impostazione è su “1080i”. • Per i modelli GM-V42PCE, GM-V42PCEG e GM-V42PCEB: • Se non si imposta correttamente “RGB/COMPO.”, non è Non è possibile utilizzare questa funzione a meno che non possibile visualizzare le immagini nonostante si selezioni venga acquistata separatamente l’unità...
Premere 5/∞ per spostare il cursore (3) su “MINUTES”, quindi premere più volte 2/3 per regolare i minuti. Per i modelli GM-V42PCE, GM-V42PCEG e Premere MENU/EXIT (oppure MENU sul GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” non è presente nel menu a meno che non venga acquistata monitor) tre volte per uscire dalle separatamente l’unità...
• Uso del timer di accensione/spegnimento Premere 2/3 per selezionare Selezionare la voce che si desidera impostare al punto 3 l’impostazione desiderata. della sezione “Impostazione dell’orologio” (cfr. pagina 28) Ogniqualvolta viene premuto il pulsante, la funzione di e attenersi alle istruzioni di seguito. spostamento pixel si alterna fra “ON”...
(cfr. pagina 28) e selezionare “TIMER”. START SET Consente di attivare/disattivare il timer di attivazione dell’inversione del colore. Per i modelli GM-V42PCE, GM-V42PCEG e Premere 2/3 per selezionare “ON” o “OFF”. GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” non è presente La funzione si attiva automaticamente all’ora nel menu a meno che non venga acquistata impostata in “START TIME”.
Premere 5/∞ per selezionare la voce START TIME Consente di regolare l’orario di attivazione della che si desidera impostare ed impostare funzione. la voce come segue. • Impostare l’ora e i minuti attenendosi ai punti da 4 a 6 della sezione “Impostazione dell’orologio” (cfr. REFRESH pagina 28).
• Il timer di inversione del colore viene disattivato quando la funzione di inversione del colore viene attivata o disattivata manualmente. Per i modelli GM-V42PCE, GM-V42PCEG e Il timer di refresh funziona nello stesso modo descritto GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” non è presente sopra.
Reset di tutte le impostazioni del menu Setup Reset di tutte le impostazioni del menu É possibile resettare contemporaneamente tutte le É possibile resettare contemporaneamente tutte le impostazione del menu Setup, ad eccezione del tempo di impostazioni e le regolazioni di menu, salvo il tempo di utilizzo della spia della sorgente (HOUR METER).
Classificazioni dei menu Menu Principale Menu Regolazione dell’immagine Menu Principale : + 0 1 C O N T R A S T V I D E O A – M A I N M E N U P I C T U R E A D J . B R I G H T : + 0 1 C O N T R A S T...
Página 163
PICTURE ADJ. (regolazione dell’immagine): cfr. pagina 16. CONTRAST Regola il contrasto dell’immagine. BRIGHT Regola la luminosità dell’immagine. CHROMA* Regola la densità dei colori dell’immagine. PHASE* Regola la fase dei colori. SHARPNESS Regola la nitidezza dell’immagine. sub menu Visualizza la barra delle regolazioni di precisione. reset Riporta le impostazioni del menu Regolazione dell’immagine ai valori di default.
A “Schermata di conferma del reset” Menu Refresh *1 Per i modelli R E F R E S H GM-V42PCE, R E F R E S H : O F F R E F R E S H S T A R T S E T...
Página 165
STATUS DISPLAY (visualizzazione dello stato) Imposta la visualizzazione del terminale d’ingresso e del tipo di segnale non appena viene commutato un ingresso. (Cfr. pagina 25). CONTROL LOCK (blocco dei comandi) Imposta la disabilitazione dei comandi presenti sul monitor. (Cfr. pagina 26). REMOTE SWITCH Imposta i terminali di ingresso selezionabili durante il controllo del monitor con un’unità...
Ricerca guasti Vengono qui descritte le soluzioni ai problemi più comuni riguardanti il monitor. Se nessuna delle soluzioni proposte risolve il problema, occorre scollegare il monitor e rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza tecnica autorizzato. Problema Causa probabile Azione correttiva Pagina •Il cavo d’alimentazione è...
Nome modello: s’indebolisce un po’ e “TEMP. OVER” s’illumina (o Monitor con schermo al plasma lampeggia) GM-V42PCE/GM-V42PCEG/ Se “TEMP. OVER” s’illumina o lampeggia in basso a destra GM-42PCEB/GM-V42S sullo schermo, verificare quanto segue prima di consultare il rivenditore dove avete acquistato il monitor.
Terminale pin jack x 2 (L/R) 500 mV(rms), impedenza elevata I modelli GM-V42PCE, GM-V42PCEG e GM-V42PCEB non sono provvisti dei seguenti terminali di ingresso – VIDEO A, VIDEO B e COMPONENT/RGB B. L’utente dovrà installare il unità di ingresso video (IF-C42P1G), acquistabile separatamente, per potere selezionare “VIDEO A”, “VIDEO B”...
Página 169
Rivolgersi al rivenditore per verificare se sono disponibili altre opzioni. Avviso per il trasporto Il monitor è un’apparecchiatura di precisione e dev’essere imballato con materiale idoneo per il trasporto. Utilizzare esclusivamente i materiali d’imballaggio forniti dalla JVC o dai rivenditori autorizzati JVC.
Página 170
Specifiche (continua) Assegnazione dei pin (specifiche per terminali) • Terminale Y/C • Terminale RS-232C Si tratta di connettore femmina. 4 3 2 1 Numero pin Nome segnale Numero pin Nome segnale Numero pin Nome segnale MASSA (Y) MASSA (C) MASSA •...
Página 171
Para los detalles, consulte con su proveedor. Este manual de instrucciones se refiere a los modelos GM-V42PCE, GM-V42PCEG, GM-V42PCEB y GM-V42S. A menos que se especifique de otro modo, las explicaciones e ilustraciones utilizadas en este manual de instrucciones son para el GM-V42S.
Precauciones de seguridad AVISO SOBRE LA NORMA EUROPEA EMC I GM-V42PCE/GM-V42PCEG/GM-V42S Advertencia: Este es un producto de Clase A. En un entorno residencial, este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas adecuadas. INFORMACION IMPORTANTE...
Página 173
– Terminal option: Este terminal tiene por objeto utilizarse exclusivamente para accionar el motor del ventilador. No conecte ninguna clavija a este terminal, excepto las piezas opcionales recomendadas por JVC. Polaridades del terminal CONEXION DE LA ALIMENTACION La tensión especificada para la fuente de alimentación de este Para los países europeos:...
Botones VOLUME + / – (página 14) menú (véase página 22). Utilice estos botones para ajustar el nivel de volumen. • Sólo para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: • El botón VOLUME – también se puede usar para Sólo se podrá usar la entrada RGB A.
Se enciende en naranja en el modo de menú (véase página 22). espera (Standby). • Sólo para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: Sólo se podrá usar la entrada RGB A. 2 Lámparas de autodiagnóstico (página 39) Para reproducir imágenes a través de otras entradas, Estas lámparas se encienden/destellan debido a alguna...
POWER o Para el método de mando usando este terminal, consulte mando a distancia o con el del Monitor. con un proveedor de JVC autorizado. 6 Terminal OPTION (página 13) • Terminal MAKE (mini DIN 4 patillas) Conecte una unidad de mando exterior.
Página 177
Nota: * GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB no disponen de los terminales de entrada siguientes—VIDEO A, VIDEO B, y COMPONENT/RGB B. Para las señales de vídeo de entrada, S-vídeo y de componente, deberá instalar el unidad de entrada de vídeo (IF-C42P1G), en venta por separado.
Cuando el mando a distancia empiece a funcionar de manera irregular, cambie las pilas por otras nuevas. Colocación de los filtros supresores de ferrita (Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG, y GM-V42S) Fije el núcleo de ferrita al cable de alimentación. El usar el cable de alimentación sin el núcleo de ferrita podría producir ruidos (interferencia).
Instalación Precauciones • Cuando tenga que montar el monitor verticalmente, consulte con su distribuidor. (Véase también la página 13). • Cuando instale el Monitor, asegúrese de usar una unidad de soporte exclusiva para el Monitor, una unidad de montaje en la pared o un soporte colgante para el Monitor, dependiendo de cada uso particular.
• Los terminales COMPONENT/RGB B aceptan señales de — 480i, 576i, 480p, 576p, 720/60p, 1080/50i, y 1080/60i (1035/60i). (Usted deberá ajustar “RGB/COMPO.” a “COMPO.” en el menú (véase página 21)). (Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB, para poder introducir las señales de arriba, deberá instalar el unidad de entrada de vídeo (IF-C42P1G), en venta por separado).
(non suministrado) Cable de alimentación (suministrado) ❊ Al tomacorriente Filtro supresor de ferrita (suministrado con el GM-V42PCE, GM-V42PCEG, y GM-V42S). • Asegúrese de fijar el núcleo de ferrita al cable de alimentación. Véase también la página 8. AUDIO MAKE...
Página 182
Conexiones (continuación) Estos terminales no están disponibles para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB. Conexiones de AV Para utilizarlos, deberá instalar el unidad de entrada de vídeo (IF-C42P1G), en venta por separado. VCR 1 Reproductor de DVD, etc. VCR 2 (utilizado como fuente de reproducción) (utilizado como fuente de reproducción)
Página 183
Conexión de la unidad de mando exterior Cuando conecte la unidad de mando exterior al terminal MAKE, podrá realizar las siguientes funciones a través del terminal MAKE: • Encender o apagar el Monitor. Preparación: El interruptor POWER de la parte trasera debe estar ajustado a “I (on)” (de manera que el Monitor esté en el modo de espera).
3 segundos. La indicación en pantalla también puede aparecer utilizando los menús (página 24). * Sólo para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: Deberá instalar el unidad de entrada de vídeo (IF-C42P1G), en venta por separado, para seleccionar “VIDEO A,”...
Cambio de la relación de aspecto Con este Monitor, podrá seleccionar entre tres tipos de pantallas anchas (FULL, ZOOM y PANORAMIC), además de la pantalla REGULAR de la relación de aspecto convencional de 4:3. Pulse ASPECT para seleccionar el tamaño de la pantalla.
Ajustes de vídeo Para los ajustes de vídeo utilice los menús. Para las operaciones del menú también podrá usar los botones del mando a distancia o bien los del Monitor. • Refiérase también a “Clasificaciones de los menús” en las páginas 34 a 36.
Pulse 3 para que se visualice el menú Para hacer un ajuste mientras mira la barra de ajuste Después del paso 3 en la página 16, proceda de la siguiente de ajuste de tamaño/posición. manera: 1 Pulse 5/∞ para mover el cursor (3) a “sub menu.” S I Z E / P O S I T I O N A D J .
Página 188
Ajustes de vídeo (continuación) Para hacer un ajuste mientras mira la barra de ajuste Después del paso 3 de la página 17, proceda de la siguiente manera: 1 Pulse 5/∞ para mover el cursor (3) a “sub menu.” 2 Pulse 3 para que se visualice el submenú. Aparece el submenú...
Ajuste de la temperatura de color Ajuste del balance del blanco El ajuste establecido se aplica a todas las entradas. Podrá realizar separadamente el ajuste fino de G GAIN, B GAIN y R GAIN para los ajustes “HIGH” y “LOW” de la Pulse MENU/EXIT (o MENU en el temperatura de color.
Página 190
Ajustes de vídeo (continuación) Para hacer un ajuste mientras mira la barra de ajuste Después del paso 3 de la página 19, proceda de la siguiente manera: 1 Pulse 5/∞ para mover el cursor (3) a “sub menu.” 2 Pulse 3 para que se visualice el submenú. Aparece el submenú...
Cambio de la relación de aspecto Ajuste de los tipos de señales que se pueden recibir El ajuste establecido se aplica a todas las entradas. • Podrá cambiar la relación de aspecto pulsando ASPECT. Usted podrá ajustar los tipos de señales que se pueden recibir. (Véase página 15).
Ajustes de vídeo (continuación) Ajuste de la entrada COMPONENT/RGB B Después de conectar un dispositivo de reproducción, como un PC o un reproductor DVD a los terminales COMPONENT/ RGB B, deberá especificar cuál tipo de señal se introduce a este terminal—señales RGB o por componentes. •...
Reposición de los ajustes del menú de selección Cambio de la resistencia de los terminales de entrada RGB B de función Es posible ajustar la resistencia de los dos terminales de Podrá reposicionar simultáneamente todos los ajustes del entrada RGB B a HIGH (1 kΩ) o LOW (75 Ω): menú...
“Visualización en pantalla al cambiar el modo de entrada” en la página 25. Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” no aparece en el menú, a menos que haya instalado la unidad de entrada de...
Confirmación del tiempo de uso y del nombre Visualización en pantalla al cambiar el modo de entrada del modelo Con esta función, podrá ver el modo de entrada y el tipo de Usted podrá confirmar las horas de uso y el nombre del modelo en el menú...
MENU/EXIT – Todas las operaciones con el mando a distancia MENU/EXIT Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” no aparece en el menú, a menos que haya instalado la unidad de entrada de vídeo (IF-C42P1G) en venta por separado.
RGB B — 1080i o 1035i. Normalmente ajústelo a “1080i”. conectada. • Sin ajustar “RGB/COMPO.” correctamente, no se podrá • Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: mostrar ninguna imagen aunque seleccione la entrada No podrá utilizar esta función a menos que haya instalado COMPONENT (véase página 22).
Pulse 5/∞ para mover el cursor (3) a “MINUTES”, y luego pulse 2/3 repetidamente para ajustar los minutos. Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” no aparece en el menú, a menos que haya instalado la unidad de entrada de Pulse MENU/EXIT (o MENU en el vídeo (IF-C42P1G) en venta por separado.
• Utilización del temporizador de encendido/ Pulse 2/3 para seleccionar el ajuste apagado deseado. Seleccione la opción que desea ajustar en el paso 3 de Cada vez que pulsa el botón, la función de “Ajuste del reloj” (página 28) y siga las instrucciones de desplazamiento de pixel cambiará...
• Ponga en hora el reloj (véase página 28) y seleccione “TIMER” antes de utilizar el temporizador de activado/desactivado de inversión de color. START SET Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: Podrá activar/desactivar el temporizador de activado de “REMOTE SWITCH” no aparece en el menú, a inversión de color.
Pulse 5/∞ para seleccionar la opción START TIME Podrá activar la hora de activado de la función. que desea ajustar, y defina la opción, de • Ajuste la hora y los minutos siguiendo los pasos 4 a 6 la siguiente manera. de “Ajuste del reloj”...
• El temporizador de inversión de color se desconecta al activar o desactivar manualmente la función de inversión de color. Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: El temporizador de refresco funciona de la manera “REMOTE SWITCH” no aparece en el menú, a descrita arriba.
Reposición de todos los ajustes del menú de Reposición de todos los ajustes de menús configuración Podrá reposicionar simultáneamente todos los ajustes y opciones de menú, excepto el tiempo de uso de la lámpara Podrá reposicionar simultáneamente todos los ajustes y fuente (HOUR METER).
Clasificaciones de los menús Menú principal Menú de ajuste de la imagen Menú principal : + 0 1 C O N T R A S T V I D E O A – M A I N M E N U P I C T U R E A D J .
Página 205
PICTURE ADJ. (Ajuste de la imagen): Véase página 16. CONTRAST Ajusta el contraste de la imagen. BRIGHT Ajusta el brillo de la imagen. CHROMA* Ajusta la densidad de color de la imagen. PHASE* Ajusta la fase de color. SHARPNESS Ajusta los contornos de la imagen. sub menu Visualiza la barra de ajuste fino.
M I N U T E S A la “Pantalla de confirmación de reinicialización” Menú de refresco *1 Para GM-V42PCE, R E F R E S H GM-V42PCEG, y R E F R E S H : O F F...
Página 207
STATUS DISPLAY Permite seleccionar la indicación en pantalla del terminal de entrada y del tipo de señal después de conmutarse las entradas. (Véase página 25). CONTROL LOCK Permite ajustar el Monitor para que no pueda ser operado con sus botones. (Véase página 26). REMOTE SWITCH Ajuste los terminales de entrada seleccionables cuando se controla el Monitor con la unidad de mando exterior (véase página 27).
Localización y solución de problemas A continuación se describen los problemas comunes relacionados con el Monitor. Si no puede resolver el problema con las soluciones que aquí se ofrecen, desenchufe el Monitor y consulte con un proveedor o centro de servicio autorizado. Síntoma Causa posible Acción correctiva...
Nombre del modelo: derecha inferior de la pantalla, compruebe lo siguiente Monitor Display de Plasma antes de consultar con el distribuidor que le vendió el GM-V42PCE/GM-V42PCEG/ Monitor. GM-42PCEB/GM-V42S Aparece “TEMP. OVER” para advertirle sobre el aumento Las lámparas de autodiagnóstico destellan o parpadean tal de temperatura interior, provocado comúnmente por la...
Terminal de jack miniatura x 2 (L/R) 500 mV(rms), alta impedancia GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB no disponen de los terminales de entrada siguientes – VIDEO A, VIDEO B y COMPONENT/RGB B. Deberá instalar el unidad de entrada de vídeo (IF-C42P1G), en venta por separado, para seleccionar “VIDEO A,” “VIDEO B,”...
Página 211
Aviso sobre el transporte Este Monitor es un equipo de precisión y por lo tanto, deberá utilizar el material de embalaje exclusivo para el transporte. No utilice nunca un material de embalaje distinto del suministrado por JVC o los proveedores autorizados por JVC.
Especificaciones (continuación) Asignación de las patillas (Especificaciones sobre los terminales) • Terminal Y/C • Terminal RS-232C Este es un conector tipo hembra. Número de Nombre de 4 3 2 1 Número de Nombre de Número de Nombre de patilla la seña patilla la seña patilla...
Página 213
使用說明書 非常感謝您購買 JVC 監視器﹗ 為了掌握正確使用本監視器的方法,在使用本監視器之 機型 前,請您仔細閱讀此使用說明書。 GM-V42PCE 當在操作方面出現任何疑問或發生故障時,請參考此使用 說明書。務請加以閱讀並遵守安全注意事項。 GM-V42PCEG 請將此使用說明書保存在用戶易于查閱的地方。 GM-V42PCEB * 安裝和拆卸需要特殊的專業技術。有關詳情,請與經銷 GM-V42S 店聯絡。 本使用手冊適用于機型 GM-V42PCE,GM-V42PCEG,GM-V42PCEB 和 GM-V42S。 其中所用的說明和圖示除了一定的不同之外均來源于 GM-V42S。 各機型之間的區別如下: GM-V42S GM-V42PCE/GM-V42PCEG/GM-42PCEB VIDEO A 可以使用 不可以使用 輸入 可以使用 不可以使用 VIDEO B 可以使用 不可以使用 COMPONENT/RGB B 安裝另購的視頻輸入裝置(IF-C42P1G) ,這些輸入也可以使用。...
Página 219
註: * GM-V42PCE,GM-V42PCEG 和 GM-V42PCEB 不具備以下輸入端子 – VIDEO A,VIDEO B 和 COMPONENT/RGB B。想要輸入視頻,S-視頻 和分量信號時,您須安裝另購的視頻輸入裝置 (IF-C42P1G) 。 VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO L/MONO L/MONO L/MONO Pb/B Pr/R HD/Cs Y/C IN VIDEO A VIDEO B COMPONENT/RGB B 9 VIDEO A 端子(第 12 頁) * q COMPONENT/RGB B 輸入端子(第...
個人電腦 個人電腦 (用于控制監視器) (用作播放源) 遙控器 副低音揚聲器等 (附帶) 帶有立體聲微 型插孔的電纜 (另購) 電源線 (附帶) ❊ 接至牆上電源插座 鐵氧體磁心 (提供給機型 GM-V42PCE, GM-V42PCEG 和 GM-V42S ) • 確保將鐵氧體磁心安裝到電源線上,請參 閱第 8 頁。 AUDIO MAKE RS-232C WIRED RGB A REMOTE AUDIO AC IN POWER 外置揚聲器的連接 外置揚聲器 (如 TS-C421SPG 型)...
Página 224
連接 (續) AV 連接 這些端子不能用于機型 GM-V42PCE,GM-V42PCEG 和 GM-V42PCEB。 想要使用它們,您須安裝另購的視頻輸入裝置(IF-C42P1G) 。 錄像機 1 錄像機 2 DVD 視盤機等 (用作播放源) (用作播放源) (用作播放源) VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO AUDIO L/MONO L/MONO L/MONO Pb/B Pr/R HD/Cs Y/C IN VIDEO A VIDEO B COMPONENT/RGB B 當將另一台 PC 連接至 COMPONENT/RGB B 端子時,請將“RGB/COMPO.”設定在“RGB” (參閱第 22 頁) 。...
Página 225
連接外設遙控器 將外接遙控器連接至 MAKE 端子時,您可通過 MAKE 端子來操作下列功能。 • 打開或關閉監視器。 注意事項:后面板上的 POWER 開關必須設定在“I(開) ” (以使監視器處于待機狀態) 。 • 選擇輸入。 注意事項:正確設定“REMOTE SWITCH”以選擇您想要的輸入(參閱第 27 頁) 。 註: • 不存在遙控啟動/關閉開關。當將插頭插入 MAKE 端子時外設遙控器的遙控功能自動啟動。 • 當同時使用其它的 REMOTE 端子時,通過 MAKE 端子傳入的指令優先于通過別的端子傳入的指令。 • MAKE 端子 • 外接遙控器 針號 信號名稱 輸入信號 TTL 等級...
B) 或 RGB A)鍵選擇所需輸入信號。 • 您也可以按監視器上的 INPUT 鍵選擇輸入。每按一次該 鍵,輸入模式會依次改變。 VIDEO A VIDEO B RGB A COMPONENT or RGB B POWER • 僅對應機型 GM-V42PCE,GM-V42PCEG 和 GM-V42PCEB:僅能選擇 RGB A。* 例:選擇“VIDEO A”輸入時 V I D E O A N T S C 選擇的輸入 輸入視頻信號 註︰...
視頻調整 請使用選單進行視頻調整。 進行選單操作時,您即可使用遙控器上也可使用監視器上的鍵。 • 同時也請參閱第 34 頁和 36 頁上的“選單分類” 。 調整圖像品質 各輸入模式的圖像品質可以設定。 按 MENU/EXIT(或監視器上的 MENU 鍵) 顯示主選單。 MENU INPUT M A I N M E N U 光標(3) P I C T U R E A D J . S I Z E / P O S I T I O N A D J .
按 3 鍵顯示尺寸/位置調整選單。 要看著調整條棒進行調整時 在第 16 頁完成步驟 3 之后,進行如下操作︰ S I Z E / P O S I T I O N A D J . 1 按 5/∞ 鍵將光標(3)移至“sub menu”位置。 H S I Z E : + 0 1 H P O S I T I O N 2 按...
Página 230
視頻調整 (續) 要看著調整條棒進行調整時 在第 17 頁完成步驟 3 之后,進行如下操作︰ 1 按 5/∞ 鍵將光標(3)移至“sub menu”位置。 2 按 3 鍵顯示副選單。 用于 H SIZE 的副選單出現在屏幕上。 H S I Z E : + 0 1 3 按 5/∞ 鍵選擇您想要調整的副選單。 MENU INPUT 每按此鍵一次,副選單按如下所示進行切換︰ H SIZE H POSITION V SIZE CLOCK PHASE DOT CLOCK...
調整色溫 調整白平衡 被調整的設定適用于所有的輸入。 用色溫“HIGH”和“LOW”設定,可對 G GAIN,B GAIN 和 R GAIN 分別進行微調整。 按 MENU/EXIT(或監視器上的 MENU) 鍵,顯示主選單。 在遙控器上: 按住 VOLUME – 鍵的同時,按 MENU/EXIT M A I N M E N U 鍵來顯示設定用選單。 光標(3) P I C T U R E A D J . S I Z E / P O S I T I O N A D J .
Página 232
視頻調整 (續) 要看著調整條棒進行調整時 在第 19 頁完成步驟 3 之后,進行如下操作︰ 1 按 5/∞ 鍵將光標(3)移至“sub menu”位置。 2 按 3 鍵顯示副選單。 用于 R GAIN 的副選單出現在屏幕上。 R G A I N : 0 0 0 – MENU INPUT 3 按 5/∞ 鍵選擇您想要調整的副選單。 每按此鍵一次,副選單按如下所示進行切換︰ R GAIN G GAIN MENU INPUT B GAIN...
設定可接收信號的類型 改變縱橫比 您可設定可接收信號的類型,在通常情況下,選擇“AUTO” 。 所調整的設定適用于所有的輸入。 • 您通過可按 ASPECT 鍵來改變縱橫比。 (參閱第 15 頁) 通常情況下的設定適用于 VIDEO A 輸入和 VIDEO B 輸入,而通 其它設定適用于 COMPONENT 輸入。 按 MENU/EXIT(或監視器上的 MENU) 按 MENU/EXIT(或監視器上的 MENU) 鍵,顯示主選單。 鍵,顯示主選單。 M A I N M E N U 光標(3) P I C T U R E A D J .
視頻調整 (續) 設定 COMPONENT/RGB B 輸入 當將播放設備如 PC 或 DVD 視盤機連接至 COMPONENT/RGB B 端子后,須指明傳入到該端子的信號類型 — 是 RGB 還是分 量信號。 • 若未正確設定“RGB/COMPO.”輸入,則不能通過您所選擇的 COMPONENT 或 RGB B 輸入觀看任何圖像。 按 MENU/EXIT(或監視器上的 MENU) 鍵,顯示主選單。 MENU INPUT M A I N M E N U 光標(3)...
重設功能選擇選單的設定 改變 RGB B 輸入端子的阻抗 將兩個 RGB B 輸入端子設定成 HIGH(1 kΩ)或 LOW(75 Ω) 您可一次性重新設定所有的功能選擇選單的設定。 均可: 按 MENU/EXIT(或監視器上的 MENU) • HD/Cs(水平同步/復合)端子 鍵,顯示主選單。 • VD(垂直同步)端子 HIGH 為標準設定。當使用較長的連接線且屏幕上的圖像晃動和 M A I N M E N U 模糊時可將設定切換成 LOW。 光標(3) P I C T U R E A D J .
R G B B ( B N C ) 3 7 . 9 k H z 6 0 . 3 H z * VOLUME – 當輸入的信號為一預調視頻模式時, 在頻率后會出現一個“*” 。 2 / 3 註: MENU/EXIT • 若您改變輸入模式,想要自動顯示這些資訊時,請參閱第 25 MENU/EXIT 頁上的“改變輸入模式時觀看屏幕”一節。 1* 對應機型 GM-V42PCE,GM-V42PCEG 和 GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH”字樣不能在顯示屏上顯示,除非您 安裝另購的視頻輸入裝置(IF-C42P1G) 。...
確定使用時間和機型名稱 改變輸入模式時觀看屏幕 您可在設定用選單上確定使用的小時數和機型名稱。 使用此功能在改變輸入模式時,您可看到所選擇的輸入模式和信 這在請求維修時是必須的。 號類型。 在遙控器上: 在遙控器上: 按住 VOLUME – 鍵的同時,按 MENU/EXIT 按住 VOLUME – 鍵的同時,按 MENU/EXIT 鍵來顯示設定用選單。 鍵來顯示設定用選單。 在監視器上: 在監視器上: 按住 2 鍵的同時,按 MENU 鍵來顯示設定 按住 2 鍵的同時,按 MENU 鍵來顯示設定 用選單。 用選單。 S E T - U P M E N U 1 / 2 S E T - U P M E N U 1 / 2...
重設所有設定用選單的設定 重設所有的選單設定 您可一次性地重設下列設定用選單裡除使用時間 (HOUR METER) 您可一次性地重設除使用時間 (HOUR METER) 之外的所有選單 之外的所有設定。 設定和調整結果。 在遙控器上: 在遙控器上: 按住 VOLUME – 鍵的同時,按 MENU/EXIT 按住 VOLUME – 鍵的同時,按 MENU/EXIT 鍵來顯示設定用選單。 鍵來顯示設定用選單。 在監視器上: 在監視器上: 按住 2 鍵的同時,按 MENU 鍵來顯示設定 按住 2 鍵的同時,按 MENU 鍵來顯示設定 用選單。 用選單。 S E T - U P M E N U 1 / 2 光標(3)...