gyermeknek.
• Ellenőrizni kell, hogy a biztonsági övek mindig be legyenek kötve és meg
legyenek feszítve.
• Ellenőrizni kell, hogy a csatok ne legyenek összetekeredve és ne szoruljanak a
jármű ajtaja vagy az ülések mozgó részei közé.
• Ellenőrizni kell, hogy a gyerekülés merev és műanyag részei úgy legyenek
elhelyezve és telepítve, hogy ne akadjanak a mozgó ülésbe vagy a jármű ajtajába
a jármű hétköznapi használata során.
• Ellenőrizni kell, hogy a gyerekülés megfelelően legyen telepítve és meg kell
győződni arról, hogy a gyermek helyesen legyen bekötve. Tájékoztatni kell a
gyermeket a lehetséges kockázatokról.
• A jármű mozgása közben tilos a gyermeket az ülésből kivenni; szükség esetén
minél hamarabb meg kell állni egy biztonságos helyen.
• Utazás során soha ne tartsa a gyermeket kézben és ne engedje meg neki, hogy
az autóülésen kívül, máshol üljön.
• Tilos a gyermeket őrizetlenül hagyni a járműben.
• Az autóból történő kiszállás esetén, még ha csak rövid időre is, mindig meg
kell győződni arról, hogy gyermekét magával viszi.
• A gyermek járműből történő ki- és beszállása kizárólag a járda felőli oldalon
történjen.
• Vezetés közben tilos bármilyen beállítást végezni az autóülésen. Igény esetén a
lehető leghamarabb meg kell állni egy biztonságos helyen.
• Óvatos és megfelelő vezetési stílust kell alkalmazni: a gyerekülés egy hatékony
gyermekbiztonsági rendszer, de önmagában nem elegendő az erőteljes ütközés
során bekövetkező sérülések megelőzéséhez. Soha ne feledje, hogy alacsony
sebesség esetén is bekövetkezhetnek a jármű minden utasára nézve rendkívül
súlyos balesetek.
• Javasoljuk, hogy a legkönnyebb utasok a jármű hátsó ülésein utazzanak, a
nehezebbek pedig az első üléseken.
• A jármű belső részei a nappal történő közvetlen érintkezés következtében
nagyon felmelegedhetnek. Ezért azt javasoljuk, hogy egy ronggyal takarja
le a gyerekülést, amikor nem használja, így elkerüli azoknak a részeknek a
felmelegedését, amelyek a gyermek érzékeny bőrével érintkezve sérüléseket
okozhatnak.
• Hosszú utazások esetén javasoljuk gyakori megállások beiktatását, mivel a
gyermek könnyen elfárad.
• Ezt a gyerekülést csak rövid alvásokra tervezték.
• Ne használja az ülést annak szövet huzata és a gerincvédő szíjak nélkül.
Tilos ezeket az alkatrészeket a Gyártó által nem elfogadott, más részekkel
helyettesíteni, mivel a gyermekbiztonsági rendszer szerves részét képezik és a
biztonság szempontjából elengedhetetlenek.
• Tilos nem a termékkel szállított vagy a Gyártó által nem elfogadott szűkítők
használata az adott alkalmazási csoporthoz.
• Ügyelni kell a gyermek biztonságára, amikor a termék mozgó részein jár el.
PODMÍNKY ZÁRUKY
• Společnost Inglesina Baby S.p.A. zaručuje, že tento výrobek byl navržen a
vyroben v souladu s obecnými pravidly/předpisy, které se vztahují ke kvalitě
a bezpečnosti výrobku a které v současné době platí v zemích Evropského
Společenství a v zemích komercializace.
• Společnost Inglesina Baby S.p.A. zaručuje, že v průběhu výrobního procesu a
136