Descargar Imprimir esta página

Renz private bind Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

2
STANZEN \ PUNCH \ PERFORACIÓN \ PERFORATION
Empfohlene Stanzstärke:
10 Blatt (80 g/m²).
D
Plastik und dickere Deckblätter nur
einzeln stanzen.
Recomended punching:
10 pages (80 g/m²).
E
Punch plastics and thicker
covers separately.
Es aconsejable perforar
10 hojas cada vez (80 g/m²).
ESP
Perforar el plastico y tapas gruesas
separadamente
Epaisseur de perforation recom-
mandée:
10 pages (80 g/m²)
F
Ne perforer les couvertures en
plastique et plus épaisses qu'à
l'unité.
Pro pohodlné děrování vložte cca.
20 listů papíru, max. však 25 listů
(80g/m2), nebo 25 listů (70g/m
CZ
do děrovací štěrbiny. Přední fólie,
silnější krycí listy nebo desky děrujte
jednotlivě
Aanbevolen hoeveelheid:
10 vellen (80 g/m²).
NL
Pons plastic en dikkere kaften per
stuk.
Pre pohodlné dierovanie vložte cca.
15 - 20 listov papiera, max. však 25
listov (80g/m
2
) do dierovacej štrbiny.
SK
Predné fólie, silnejšie krycie listy
alebo dosky dierujte jednotlivo.
Hebel senkrecht stellen.
Blätter in den Stanzschacht einführen
und nach links an den Seitenan-
schlag anlegen.
Let the lever in the vertical position
and insert the paper aligning it at the
left guide. Check the margin.
Palanca a la posición vertical.
Introducir en las hojas de laurel y
crear fuerza a la parada del lado
izquierdo.
Mettre le levier en position verticale.
Introduir le papier dans le puits de
perforation et aligner le papier au
guide à gauche. Vérifi er la marge.
Nastavte páku do vertikální polohy.
Vložte listy do slotu pro děrování a
2
)
přirazte je vlevo k boční zarážce.
Papier invoeren in ponsschacht,
schuif papier tegen papieraanleg.
Papier dient vlak te liggen, eventueel
herpositioneren.
Páku nastavte kolmo. Listy vložte do
dierovacej štrbiny a priložte vľavo k
bočnej zarážke.
\
DĚROVÁNÍ
\
PONSEN
Zum Stanzen Hebel nach vorne
drücken und wieder senkrecht
stellen.
Pull down the lever to punch and
then put it back into vertical position.
Presione la palanca de encuader-
nación hacia delante hasta el tope y
devuélva hacia atrás.
Pour perforer, appuyer sur le levier
de reliure et le ramener en position
verticale.
Děrování provedete stlačením páky
dopředu a vrácením do vertikální
polohy.
Ponshendel naar voren tot aanzet
drukken en terug naar uitgangspo-
sitie.
Páku na dierovanie zatlačte dopredu
a opäť vráťte do zvislej polohy.
\
DIEROVANIE
Gestanztes Papier beidhändig
entnehmen.
Remove punched paper from the
punching slot.
Tome el papel perforado con ambas
manos.
Enlever le papier perforé avec les
deux mains.
Vysekaný papír obouručně vyjměte
Geponst papier met beide handen
uit de stansschacht nemen.
Dierovaný papier vyberte ručne
oboma rukami.

Publicidad

loading