Introducción............1.1 Información de seguridad ........2.1 Introducción ...............1.1 Precauciones sobre seguridad general ......2.1 Mensaje importante de Zero ..........1.1 Precauciones sobre seguridad general ......2.1 Propuesta de California 65..........1.1 Información de funcionamiento importante ..... 2.2 Advertencia sobre perclorato de California ......1.1 Ubicación de las etiquetas importantes ......
Página 4
Unidad de alimentación........... 5.1 periodos de tiempo ............6.26 Cargador de la unidad de alimentación integrado... 5.2 Accesorios de Zero Motorcycles........6.26 Carga de la unidad de alimentación ....... 5.4 Fusibles ................. 6.26 Carga rápida (cargador de accesorios no integrado)..5.6 Depósito de carga (si se incluye) ........
Página 5
¿Qué otras limitaciones o renuncias se aplican a esta garantía limitada?.............9.5 ¿Cuáles son sus responsabilidades como cliente? ..9.6 ¿Qué hará Zero Motorcycles de acuerdo con esta garantía limitada?.............9.7 ¿Se acoge esta garantía limitada a las leyes estatales? .9.7 TOC 3...
Enhorabuena y gracias por comprar la moto eléctrica 2019 Zero ¡ADVERTENCIA! El funcionamiento, el servicio técnico y S, Zero SR, Zero DS o Zero DSR. Le damos la bienvenida a la el mantenimiento de un vehículo de pasajeros o vehículo comunidad de motoristas de Zero Motorcycles.
Zero DS: Deportivo dual otra parte, puede anular la garantía. Ruedas de fundición (diámetro frontal de 19 pulgadas) Este símbolo se encuentra en varios lugares de la Neumáticos deportivos duales moto para informarle de que la exposición a una tensión alta puede causar descargas,...
útil, asegúrese de que el firmware de la moto esté encuentra por debajo del 30 %, recomendamos cargar la actualizado. En caso de tener preguntas, contacte con el unidad de alimentación al menos hasta el 60 % y después distribuidor Zero Motorcycles más cercano. desconectar el cargador.
Números de identificación Números de identificación Información del propietario Registre aquí información sobre su moto. Cuando se ponga en contacto con su concesionario, es posible que deba indicar esta información.
Este número se encuentra en una etiqueta que acompaña a las llaves originales. Para más información sobre la composición del VIN, consulte “Especificaciones técnicas”, en la página 8-1. Para la ubicación de todas las etiquetas importantes, consulte...
La combinación de estos del aire año tras año, pues la red eléctrica se hace más limpia y factores, cuando se desplaza de un punto a otro, define el perfil más renovable.
Información general Para las motocicletas Zero vendidas en otros países, el alcance Cómo maximizar su alcance se ha calculado utilizando los siguientes procedimientos de El alcance varía en las motos eléctricas de modo similar a como prueba estándar del sector: lo hace en las motos de gasolina.
Información general Transporte Se recomienda atar la moto con correas de trinquete durante el transporte. Pase las correas de trinquete alrededor de un punto de contacto del bastidor. Deben utilizarse correas suaves para evitar arañazos y otros daños. Utilice dos correas de trinquete en la parte delantera y dos en la trasera.
Antes de utilizar su moto eléctrica, lea todas las instrucciones Zero no se responsabiliza de las modificaciones no del producto y todas las advertencias adicionales de este aprobadas.
Ubicación de las etiquetas importantes Ubicación de las etiquetas importantes Ubicación de las etiquetas importantes La motocicleta podría contener la siguiente información dirigida a los modelos de Norteamérica y Europa: A. Etiqueta VECI (Información del control de emisiones del C. Etiqueta VIN (Unión Europea): etiqueta de certificación vehículo) D.
Página 23
Sin embargo, cuando Para consultar una descripción y el modo de uso, consulte el el campo de visión es más amplio parece que los objetos apartado “Mandos del manillar”, en la página 3-17. están más lejos de que lo están en realidad. Debe tener I.
Página 25
Mandos y componentes A. Faro delantero E. Intermitente trasero Para conocer el funcionamiento del faro delantero, consulte Para conocer el funcionamiento de los intermitentes, el apartado “Mandos del manillar”, en la página 3-17. consulte el apartado “Mandos del manillar”, en la ...
Página 27
F. Regulador de tensión de la correa de transmisión Situado a ambos lados. Consulte el apartado “Aplicación smartphone Gates® Carbon Drive™”, en la página 6-18 para obtener más información.
Mandos y componentes Vista previa del panel de instrumentos...
Página 29
Mandos y componentes A. Botón de ajuste (ADJ) y CUSTOM) se ha seleccionado utilizando el botón de modo de nivel de rendimiento situado en el control del mango Consulte el apartado “Configuración del panel”, en la derecho. Consulte el apartado “Botón de modo de nivel de página 3-13.
Mandos y componentes Testigos de advertencia 3.10...
Página 31
El rendimiento no se verá afectado. Si la luz se ilumina de manera estable, indica que uno o más de uno de los componentes del tren motor han superado su temperatura límite.
Página 32
ON: Consulte el apartado “ABS (Sistema de antibloqueo de frenos)”, en la página 4-6 para obtener más información. Indicador de carga Parpadea lentamente cuando la moto recibe la carga. El indicador parpadea rápidamente cuando se detecta un error de...
Cuentakilómetros de trayecto 1: el cuentakilómetros de Presionando una vez o manteniendo pulsado el botón ADJ, trayecto muestra el kilometraje de cada trayecto y se podrá restablecer los campos y alternar los menús y las restablece manteniendo pulsado el botón de ajuste ADJ opciones de visualización.
Página 34
Minutos: presione y suelte el botón SEL una vez para aplicación. seleccionar los minutos, después presione y suelte el botón Consumo global: muestra el consumo medio durante la vida ADJ para aumentar los minutos.
Página 35
Mandos y componentes Unidades: velocidad Unidades: temperatura Para cambiar las unidades en las que se muestra la velocidad: Para cambiar las unidades en las que se muestra la temperatura: 1. Con el panel en modo de funcionamiento normal, presione y 1.
Bluetooth®, después emparéjelo con su motocicleta. Para dispositivos Android, vaya a Ajustes en su aplicación Zero de Android y seleccione el botón con el símbolo de Bluetooth® Nota: Cuando el indicador de Bluetooth® del panel esté fijo, su motocicleta y su smartphone estarán emparejados por...
Página 38
Mandos y componentes A. Interruptor de luces de carretera/cruce E. Control del acelerador Cuando se pulsa el interruptor, los faros Gire el acelerador hacia la izquierda (A) para activar el motor delanteros cambian de luces de cruce a luces y arranque la moto hacia adelante. Suelte el acelerador, que de carretera.
Mandos y componentes F. Interruptor de parada de motor H. Interruptor de advertencia de peligro Cuando se pulsa la parte superior del interruptor (A), la señal Al pulsar la parte superior del interruptor, los intermitentes se de funcionamiento deja de recibir alimentación. El encienden para avisar a otros conductores de situaciones de controlador del motor permanecerá...
Página 40
Cuando la llave está en la posición de encendido, el claxon (A) sonará al pulsar el botón. Los vehículos eléctricos son muy silenciosos; puede utilizar el claxon para avisar a los peatones o a los demás motoristas de su presencia. 3.20...
Página 41
Mandos y componentes Botón de modo de nivel de rendimiento El modo SPORT provoca que la motocicleta acelere a mayor velocidad pero reduce la cantidad de regeneración al liberar el acelerador. Esta posición se recomienda para los motoristas avanzados. El modo CUSTOM tiene ajustes de rendimiento que pueden personalizarse utilizando la aplicación del smartphone (consulte el apartado “Aplicación para smartphone”, en la página 3-16).
La posición de la palanca del freno delantero se puede ajustar girando el botón (A) situado en el cilindro principal. Gire el botón Su motocicleta Zero puede estar equipada con un sistema de freno hacia la derecha o hacia la izquierda para modificar la distancia de estacionamiento.
Salvo que se especifiquen otros equipos opcionales en su 5. Cierre la tapa del compartimento de almacenamiento y motocicleta Zero, su motocicleta tendrá un compartimento de bloquee con la llave. almacenamiento de depósito bloqueable de fábrica. La tapa del 6.
Un panel lateral mal cerrado Dependiendo de las especificaciones de su motocicleta Zero, puede abrirse en marcha, impidiendo que pueda maniobrar y puede venir equipada con un compartimento de almacenamiento puede llegar a provocar un accidente.
Nota: si la moto ha estado almacenada durante más de 30 lesiones graves e incluso la muerte. Inspeccione los neumáticos días, coloque la llave de contacto en la posición de encendido regularmente para asegurar que están inflados con la presión...
Funcionamiento general Posiciones de la llave de contacto/bloqueo de Bloqueo de dirección Si utiliza el bloqueo de dirección cuando la moto esté aparcada dirección evitará usos no autorizados y robos. Para utilizar el bloqueo de dirección: 1. Gire el manillar completamente hacia la izquierda. 2.
Funcionamiento general Posición de apagado Sensor de inclinación de moto Esta posición se utiliza para apagar la moto deshabilitando el Su moto cuenta con un sensor de inclinación que desactivará el sistema eléctrico. modo de conducción de su moto en el caso de que se active. Si el sensor de inclinación de su moto está...
La palanca de freno controla el freno delantero cuando se presiona la palanca. En la parte inferior derecha, junto al reposapiés, se encuentra el pedal de freno que se acciona con el pie. Este pedal controla el freno trasero. Cuando se utiliza el freno, el acelerador debe estar en la posición de cierre.
Página 51
Zero Motorcycles ha desarrollado el tren de fuerza eléctrico deje de parpadear. refrigerado por aire de forma pasiva más avanzado para su En la fase n.° 2, si la temperatura sigue aumentando, el motocicleta Zero, que proporciona un nivel insuperable de simplicidad, densidad de potencia/energía, poco peso y facilidad...
La las 3 mph (5 km/h) y después permanecerá apagado hasta que ayuda que proporciona el ABS en distancias de frenada se gire la llave y se vuelva a poner en la posición de encendido...
Página 53
3 mph (5 km/h) y después permanecerá apagado hasta que se gire la Para desactivar el ABS (con la moto parada sobre una superficie llave y se vuelva a poner en la posición de encendido (ON).
Página 54
¡ADVERTENCIA! El ordenador del ABS compara la velocidad relativa de las ruedas delantera y trasera. Utilizar neumáticos distintos a los especificados por Zero Motorcycles puede afectar negativamente al funcionamiento del ABS y a la distancia de parada de su moto.
4. Baje la moto del soporte. Esta medición determina rápidamente si los muelles delanteros 5. Súbase en la moto con la ropa de motorista normal. están bien para su peso. Este ajuste es una pauta recomendada; 6. Pida ayuda a otra persona para que sostenga la moto las preferencias personales de conducción pueden ser diferentes...
Página 56
El sag total es de 1,77 pulgadas (45 mm). Consulte el siguiente gráfico para ver el sag correcto. Si el sag no es correcto, deberá ajustar la precarga del muelle. MODELO S & SR 1,77 in (45 mm) DS y DSR 2,32 in (59 mm) 10.
Página 57
Junto al tornillo se encuentran las letras «H» que incrementa la velocidad de rebote, mejorándola para baches significa duro (MÁX., para un rebote más lento) y «S» que más pequeños y bruscos. Ajuste las patas de la horquilla por significa suave (MÍN., para un rebote más rápido).
Página 58
Nota: Los ajustadores no deben forzarse completamente hasta la posición «S» o «H»; deje siempre un clic de ajuste en cada dirección. Gire el tornillo de ajuste (A) hacia la derecha para ralentizar la compresión.
Página 59
(H). Rebote de la horquilla 11 clics en sentido antihorario desde la Zero S (ZF14.4) y Zero SR (ZF14.4) delantera posición máxima (H). AJUSTE CONFIGURACIÓN Precarga de la horquilla 7,5 giros en sentido horario desde la Compresión de la horquilla...
4. Baje la moto del soporte. 2. Mida verticalmente desde el eje trasero hasta el guardabarros 5. Súbase en la moto con la ropa de motorista normal. trasero. Marque este punto, ya que se utiliza para otras 6. Pida ayuda a otra persona para que sostenga la moto mediciones.
Página 61
El sag total es de 1,97 in (50 mm). Consulte el siguiente gráfico para ver el sag correcto. Si el sag no es correcto, deberá ajustar la precarga del muelle. MODELO S & SR 1,77 in (45 mm) DS y DSR 2,36 in (60 mm) 10.
Página 62
Impreso junto al mando se encuentra ajuste (A). «H» que significa duro (MÁX., para un rebote más lento) y «S» 2. Utilizando una llave de ajuste, gire el anillo de ajuste (A). que significa suave (MÍN., para un rebote más rápido). El botón 3.
Página 63
Si el amortiguador está llegando al límite, gire el ajustador un clic cada vez hasta que deje de hacerlo. Nota: Los ajustadores no deben forzarse completamente hasta la posición «S» o «H»; deje siempre un clic de ajuste en cada dirección. 4.17...
Página 64
(H). Rebote del amortiguador 8 clics en sentido antihorario desde la Zero S (ZF14.4) y Zero SR (ZF14.4) trasero posición máxima (H). AJUSTE CONFIGURACIÓN Precarga de muelle del 5ª posición desde la posición de sin Compresión del amortiguador...
Nota: la unidad de alimentación no cargará a temperaturas por prolongado (30 días o más) o si la moto se va a almacenar a largo debajo de 32 °F (0 °C) o por encima de 122 °F (50 °C).
El BMS protege la unidad de alimentación mediante interbloqueos Nota: para las motos con una unidad de alimentación ZF7.2, no...
Página 67
El temporizador de cuenta atrás del sistema de gestión de la batería activa el modo de almacenamiento a largo plazo. El modo de almacenamiento a largo plazo se activa si la llave de contacto no ha estado en la posición de encendido durante los...
30 minutos o menos. produzcan caídas de tensión excesivas utilizando un cable conectado a tierra de 3 hilos y 12-AWG que no mida más de La temperatura de carga máxima es una función de larga 25 ft (7,6 m).
Página 69
4. Consulte la sección Especificaciones técnicas para conocer los periodos de carga específicos de cada modelo y el nivel de equipamiento de su motocicleta Zero. Consulte el apartado “Especificaciones técnicas”, en la página 8-1. Nota: El icono de carga es verde fijo cuando la unidad está...
B. Conexión del cable de alimentación CA problemas de rendimiento causados por una instalación o uso de un cargador no vendido o aprobado por Zero no estarán cubiertos C. Cargador de la unidad de alimentación por la garantía de su Zero Motorcycle.
Página 71
3 hilos y cargador rápido, empezará a cargar sin el ciclo de encendido y 12-AWG que no mida más de 25 ft (7,6 m). El cargador puede apagado de la llave (en el paso 1 y el número 7).
Página 72
Si el indicador parpadea, existen dos problemas que pueden provocarlo: El cargador y el BMS se están equilibrando. El BMS está recortando la carga porque una o más células han alcanzado la tensión máxima. C. Carga del 100% El LED de carga del 100 % es un indicador de color verde.
Unidad de alimentación y carga Depósito de carga (si se incluye) 2. Abra la cubierta de protección (A) del conector del cable de carga. El depósito de carga es un accesorio de carga rápida. Reduce el tiempo para cargar completamente la unidad de alimentación (en comparación con el nivel 1 del cargador integrado) y está...
«estaciones de carga». Nota: El uso de un accesorio del cable adaptador de carga de nivel 2 (Zero PN: 10-03267) no mejora los tiempos de carga salvo que se utilice también un cargador auxiliar complementario. Nota: Si su motocicleta Zero está equipada con un depósito de carga, utilice un cargador de nivel 2 para mejorar en gran medida los tiempos de carga.
Realice el mantenimiento y cuidado rutinarios de su moto eléctrica como se indica en este manual de usuario. Utilice solamente piezas aprobadas por Zero y accesorios Zero Motorcycles. El usuario es responsable de conocer y cumplir todas las leyes locales, autonómicas, estatales y supranacionales...
Se recomienda Historial de servicios llevar su motocicleta Zero al servicio técnico de un distribuidor de Zero cada 12 meses, sea cual sea la distancia que haya Siga los plantes de mantenimiento de página 6.2. Tras realizar recorrido.
Página 77
Mantenimiento de su moto N.° ELEMENTO RUTINA ANTES DE INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS 600 millas 4000 millas 8000 millas 12 000 millas 16 000 millas 20 000 millas CONDUCCIÓN (1000 km) (7000 km) (13 000 km) (19 000 km) (25 000 km) 31 000 km 1 mes...
Página 78
Mantenimiento de su moto N.° ELEMENTO RUTINA ANTES DE INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS 600 millas 4000 millas 8000 millas 12 000 millas 16 000 millas 20 000 millas CONDUCCIÓN (1000 km) (7000 km) (13 000 km) (19 000 km) (25 000 km) 31 000 km 1 mes...
Página 79
Mantenimiento de su moto N.° ELEMENTO RUTINA ANTES DE INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS 600 millas 4000 millas 8000 millas 12 000 millas 16 000 millas 20 000 millas CONDUCCIÓN (1000 km) (7000 km) (13 000 km) (19 000 km) (25 000 km) 31 000 km 1 mes...
Mantenimiento de su moto Fijadores de los componentes Compruebe y apriete periódicamente los siguientes fijadores de su moto. UBICACIÓN ELEMENTO PAR DE ROTACIÓN NOTAS Pernos de los faros delanteros 8 lb ft (11 Nm) Utilice LOCTITE® 242® (o equivalente) Pernos de montaje de abrazaderas del manillar 19 lb ft (26 Nm) Pernos de montaje de amortiguador trasero 40 lb ft (54 Nm)
Página 81
Mantenimiento de su moto Parte izquierda de la moto Consulte tabla de pares de rotación en página 6.6.
Página 82
Mantenimiento de su moto Parte derecha de la moto Consulte tabla de pares de rotación en página 6.6.
30 %. Dejar la unidad de alimentación 5. Póngase en contacto con Zero escribiendo a la dirección de descargada por debajo del 30 % durante un periodo de tiempo correo electrónico support@zeromotorcycles.com o busque...
En este apartado se describe cómo realizar el mantenimiento del freno delantero visible a través sistema de frenos de su motocicleta Zero S/SR/DS/DSR. Trata del depósito (C). Si el nivel del sobre el ABS (sistema antibloqueo de frenos), ejemplos de líquido está...
Página 85
Inspeccione la junta de la tapa, asegurándose de que no esté gastada ni dañada y, a continuación, vuelva a instalar la tapa. Inspeccione el nivel de líquido del freno trasero a través de la carcasa del depósito. Si el nivel del líquido está visiblemente por debajo del indicador del mínimo LOWER (C), debe añadirse...
Página 86
Inspeccione visualmente los frenos observando el material al máximo la vida de los frenos. Un buen asentamiento mejora la restante de las pastillas de freno a través de los lados de la detección del pedal/palanca de freno y evita que chirríen los mordaza del freno.
Página 87
Mantenimiento general Pastillas de freno traseras ¡ADVERTENCIA! Al cambiar los sistemas de freno o poner pastillas nuevas, las primeras frenadas tendrán menos potencia. Frene con fuerza las primeras veces a bajas velocidades (por debajo de 25 mph [40 km/h]) para desarrollar una fricción de frenada adecuada.
Mantenimiento general Freno estacionamiento 3. Introduzca un destornillador en la ranura en el extremo del cable (A) para evitar que gire. Si su motocicleta está equipada con freno de estacionamiento, 4. Apriete gradualmente la tuerca (B) mientras gira la rueda debe evitar que la rueda trasera ruede cuando la palanca está...
Mantenimiento general Suspensión Ruedas y neumáticos Delantera Inspeccione ambas ruedas para comprobar lo siguiente: Para obtener información sobre el mantenimiento, consulte el Llantas dobladas o rotas. plan de mantenimiento en página 6.2. Marcas de impactos en las llantas. ...
Bordes exteriores biselados. Un poco de bisel es común, pero MODELO DELANTERO TRASERO indica que los piñones están mal alineados. S & SR 221 kPa (32 PSI) 234 kPa (34 PSI) La superficie estriada exterior, en busca de signos de DS & DSR...
Página 91
3. Aumente lentamente la presión sobre el probador, hasta que medición y la escala de medición muestra la tensión de la correa. oiga un clic. No aumente la presión después del clic. Hay un botón (en el que se puede hacer clic) en el lado superior 4.
Página 92
4. Sujete el teléfono de forma que el micrófono se encuentre lo La aplicación está disponible para descargar de forma gratuita en más cerca posible de la correa de transmisión (sin tocar la la tienda Apple iTunes® y la tienda Google Play®. iTunes® es una correa).
Página 93
Mantenimiento general 6. El micrófono medirá la frecuencia de la vibración. Procedimiento de ajuste de la correa de transmisión Nota: Ajuste ambos lados por igual (izquierdo y derecho). 1. Extraiga la llave de su interruptor. 2. Afloje la tuerca del eje trasero (A). 3.
Mantenimiento general Alineación del faro delantero La alineación del faro delantero debe comprobarse periódicamente. Debe alinearse siempre que se ajuste el sag de la suspensión, porque este afecta a la alineación del faro delantero. Antes de alinear el faro delantero, deben ajustarse correctamente el sag de la suspensión y la presión de los neumáticos.
Página 95
(OFF) hasta que se complete el cambio de bombilla. Utilice siempre protección ocular al cambiar una bombilla halógena. Evite tocar el cristal. PRECAUCIÓN: Utilizar bombillas de más potencia de lo recomendado provocará que se derrita el cristal del faro delantero. 6.21...
Página 96
PRECAUCIÓN: No toque la parte de cristal de la bombilla del faro delantero. Mantenga la bombilla del faro delantero libre de contaminantes. El aceite de sus dedos y demás contaminantes acortarían la vida útil de la bombilla. Limpie bien las huellas o elimine cualquier otro contaminante de la bombilla con un paño...
1. Retire el tornillo del cristal del intermitente (A) y retire el cristal. El LED trasero/de freno (A) no puede repararse. Póngase en contacto con el concesionario de su motocicleta Zero para 2. Presione la bombilla, gire la bombilla hacia la izquierda y, a sustituirlo.
Mantenimiento general Sustitución de la bombilla de la luz de día 1. Desde la parte trasera del faro delantero, quite el casquillo de la bombilla (A) del faro delantero apretando la presilla de metal. 2. Saque la bombilla antigua del casquillo. 3.
Si se utilizan dichos productos en suciedad que hayan estado en contacto con productos de limpieza difícil, no deje el limpiador sobre la zona afectada más tiempo del abrasivos, disolventes o decapantes, combustible (gasolina), indicado en las instrucciones. Además, debe aclarar bien la zona inhibidores o eliminadores del óxido, líquido de frenos,...
Cuando haya una cantidad excesiva de corriente fluyendo a guardar su moto en una zona fresca. Si guarda su moto en través de un circuito, el elemento fusible se derretirá y creará un una zona caliente, la vida útil de su unidad de alimentación se circuito abierto o incompleto.
Página 101
3. Apriete las pestañas (A) del centro de fusibles para quitar la cubierta. El centro de fusibles de 12 voltios se encuentra debajo del asiento. 4. Sustituya el(los) fusible(s). Los valores de los fusibles de 12 voltios se indican a continuación: FUSIBLE CLASIFICACIÓN...
Página 102
Mantenimiento general Fusible de 12 voltios del ABS. 3. Tire de la pestaña (A) con fuerza del tapón rojo para extraer el soporte del fusible y tire hacia arriba. El fusible de 12 voltios del ABS se encuentra debajo del asiento. 4.
Página 103
1. Quite los dos pernos que fijan el asiento al bastidor de la moto. 2. Tire del retroceso del asiento para acceder a los fusibles. 3. Tire hacia atrás del revestimiento para acceder a los soportes de los fusibles (en caso necesario).
Página 104
Mantenimiento general Fusible de baja potencia B+ (ZF7.2) Para acceder al fusible: 1. Quite el tornillo (A) que fija la cubierta del fusible. 2. Quite la cubierta (B) para acceder al fusible. 3. Desatornille el tapón del fusible (C) y saque el fusible de la batería.
Si no hay ningún concesionario el manguito externo naranja) ni los conectores, ni intente retirarlos en su zona, llame al servicio de atención al cliente de Zero ni sustituirlos. Si lo moto se ve involucrada en un accidente, no Motorcycles.
Resolución de problemas Indicador de aviso del sistema Si se ha detectado un fallo, cuente el número de veces que parpadea el testigo luminoso rojo (A) (se repite la secuencia de parpadeo). Consulte la tabla de la página siguiente para conocer las posibles causas y las soluciones del problema.
Página 107
El caballete está bajado. Levante el caballete. Fallo de autocomprobación Póngase en contacto con Zero o con su concesionario. Deshabilitación por acelerador alto El acelerador está ACTIVADO o el acelerador/la conexión tienen algún problema. Compruebe el funcionamiento del acelerador o compruebe la conexión.
Página 108
NÚMERO DE PARPADEOS EN ROJO CAUSA SOLUCIÓN Error de la red de área del controlador Póngase en contacto con Zero o con su concesionario. (CAN) Sistema de gestión de la batería (BMS) Póngase en contacto con Zero o con su concesionario.
Resolución de problemas Códigos de error del panel de instrumentos Si se ha registrado un código de error, podrá verse desde la pantalla A del panel de mandos. Para hacerlo, consulte el punto Pantalla A en “Pantallas A y B”, en la página 3-13 Consulte la tabla que empieza en la siguiente página para identificar el error asociado con el número del código de error.
Página 110
Resolución de problemas CÓDIGO DESCRIPCIÓN DEL ERROR CÓDIGO DESCRIPCIÓN DEL ERROR Sin error Error posterior Acelerador alto Error de arranque Fase 1 de advertencia de la temperatura del motor Advertencia de contactor abierto Fase 2 de advertencia de la temperatura del motor Error de contactor soldado Fase 1 de advertencia de la temperatura del controlador Error de precarga...
Página 111
Resolución de problemas CÓDIGO DESCRIPCIÓN DEL ERROR Cargador del BMS conectado desactivado Cargador del MBB conectado desactivado Arranque de SEVCON desactivado Contactor abierto desactivado Error de la comprobación del BMS Advertencia de la comprobación del BMS Partición de reservas desactivada BMS interno desactivado Error interno de desactivación Error de fallo interno...
Resolución de problemas Resolución de problemas general SÍNTOMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La moto no se enciende La unidad de alimentación no está cargada. La llave Cargue la unidad de alimentación. Vuelva a comprobar la de contacto no está correctamente activada.
-4 °F (-20 °C), que es la temperatura de descarga mínima absoluta prescrita por el fabricantes de las células. Se puede guardar la moto en invierno en un garaje sin calefacción, siempre que: 1. la temperatura más fría del garaje no sea inferior a -4 °F (-20 °C).
Página 114
No obstante, el BMS no permitirá que la moto funcione, ni que la unidad de alimentación se descargue, a más de 140 °F (60 °C) medidos en la batería. Con temperaturas de más de 109°F (43 °C), el cargador reduce la corriente de carga que recibe la unidad de alimentación,...
Hay dos condiciones que causan que el BMS deshabilite la carga: 1. Demasiado caliente El BMS detecta una temperatura interna en la unidad de alimentación de más de 122 °F (50 °C). 2. Demasiado frío El BMS detecta una temperatura interna en la unidad de alimentación de menos de 32 °F (0 °C).
Desglose del VIN Especificaciones técnicas Especificaciones (Europa) El siguiente desglose del VIN le ayudará a comprender el significado de cada cifra o carácter en caso de que necesite hacer referencia al mismo al ponerse en contacto con Zero o al pedir piezas.
Especificaciones (Europa) Zero S (11kW) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Tipo Unidad de alimentación inteligente de ion de MOTOR litio Z-Force® ZF7.2: Motor sin escobillas de imán Tipo ZF7.2: 7,2 kWh Capacidad máxima permanente de alta eficiencia y ZF14.4: 14,4 kWh refrigeración pasiva por aire Z-Force®...
Página 119
Especificaciones (Europa) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 1.410 mm ZF7.2: 90T/18T, correa Poly Chain® Transmisión final Altura del asiento 807 mm HTD® Carbon™ Ángulo de incidencia 24,0 grados ZF14.4: 90T/20T, correa Poly Chain® Ruta 80 mm HTD®...
Especificaciones (Europa) Zero S SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Tipo Unidad de alimentación inteligente de ion de MOTOR litio Z-Force® Tipo Motor sin escobillas de imán permanente de Capacidad máxima 14,4 kWh alta eficiencia y refrigeración pasiva por aire Capacidad nominal 12,6 kWh Z-Force®...
Página 121
Especificaciones (Europa) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 1.410 mm Transmisión final 90T/20T, correa Poly Chain® HTD® Carbon™ Altura del asiento 807 mm CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ángulo de incidencia 24,0 grados Recorrido de 159 mm Ruta 80 mm suspensión delantera PESO Recorrido de 161 mm...
Especificaciones (Europa) Zero SR SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Tipo Unidad de alimentación inteligente de ion de MOTOR litio Z-Force® Tipo Motor sin escobillas de imán permanente de Capacidad máxima 14,4 kWh alta eficiencia y refrigeración pasiva por aire Capacidad nominal 12,6 kWh Z-Force®...
Página 123
Especificaciones (Europa) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 1.410 mm Transmisión final 90T/20T, correa Poly Chain® HTD® Altura del asiento 807 mm Carbon™ Ángulo de incidencia 24,0 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 80 mm Recorrido de 159 mm PESO suspensión delantera Peso en vacío 188 kg Recorrido de...
Especificaciones (Europa) Zero DS (11 kW) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Tipo Unidad de alimentación inteligente de ion de MOTOR litio Z-Force® ZF7.2: Motor sin escobillas de imán Tipo ZF7.2: 7,2 kWh Capacidad máxima permanente de alta eficiencia y ZF14.4: 14,4 kWh refrigeración pasiva por aire Z-Force®...
Página 125
Especificaciones (Europa) ALCANCE Suspensión trasera Amortiguador de depósito a caballo con precarga de muelle ajustable, con pistón de 40 ZF7.2: 60 millas (96 km) Según mm, Showa, compresión y amortiguamiento UE 134/2014 Anexo VII ZF14.4: 119 millas (191 km) de rebote TRANSMISIÓN DIMENSIONES...
Especificaciones (Europa) Zero DS SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Tipo Unidad de alimentación inteligente de ion de MOTOR litio Z-Force® Tipo Motor sin escobillas de imán permanente de Capacidad máxima 14,4 kWh alta eficiencia y refrigeración pasiva por aire Capacidad nominal 12,6 kWh Z-Force®...
Página 127
Especificaciones (Europa) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 1,427 mm Sistema de conducción 90T/20T, correa Poly Chain® HTD® Carbon™ Altura del asiento 843 mm (estándar) Ángulo de incidencia 26,5 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 117 mm Recorrido de 178 mm PESO suspensión delantera Peso en vacío...
Especificaciones (Europa) Zero DSR SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Tipo Unidad de alimentación inteligente de ion de MOTOR litio Z-Force® Tipo Motor sin escobillas de imán permanente de Capacidad máxima 14,4 kWh alta eficiencia y refrigeración pasiva por aire Capacidad nominal 12,6 kWh Z-Force®...
Página 129
Especificaciones (Europa) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 1,427 mm Transmisión final 90T/20T, correa Poly Chain® HTD® Altura del asiento 843 mm Carbon™ Ángulo de incidencia 26,5 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 117 mm Recorrido de suspensión 178 mm PESO delantera Peso en vacío 190 kg...
Especificaciones (Resto del mundo) El siguiente desglose del VIN le ayudará a comprender el significado de cada cifra o carácter en caso de que necesite hacer referencia al mismo al ponerse en contacto con Zero o al pedir piezas. 8.14...
Especificaciones (Resto del mundo) Zero S ZF7.2: 3,1 horas (carga del 100 %)/ Tiempo de carga rápida con cargador 2,6 horas (carga del 95%) complementario (con un ZF14.4: 5,7 horas (carga del 100 %)/ MOTOR ZF7.2: Motor sin escobillas de imán...
Página 132
Especificaciones (Resto del mundo) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 55,5 pulgadas (1.410 mm) ZF7.2: 90T/18T, correa Poly Chain® Transmisión final Altura del asiento 31,8 pulgadas (807 mm) HTD® Carbon™ Ángulo de incidencia 24,0 grados ZF14.4: 90T/20T, correa Poly Chain® Ruta 3,2 pulgadas (80 mm) HTD®...
Especificaciones (Resto del mundo) Zero SR Tiempo de carga rápida 2,8 horas (carga del 100 %)/ con cargador 2,3 horas (carga del 95%) complementario (con el MOTOR máximo de cargadores Tipo Motor sin escobillas de imán permanente de auxiliares) alta eficiencia y refrigeración pasiva por aire...
Página 134
Especificaciones (Resto del mundo) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 55,5 pulgadas (1.410 mm) Transmisión final 90T/20T, correa Poly Chain® HTD® Altura del asiento 31,8 pulgadas (807 mm) Carbon™ Ángulo de incidencia 24,0 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 3,2 pulgadas (80 mm) Recorrido de suspensión 6,25 pulgadas (159 mm) PESO...
Especificaciones (Resto del mundo) Zero DS ZF7.2: 3,1 horas (carga del 100 %)/ Tiempo de carga rápida con cargador 2,6 horas (carga del 95%) complementario (con un ZF14.4: 5,7 horas (carga del 100 %)/ MOTOR ZF7.2: Motor sin escobillas de imán...
Página 136
Especificaciones (Resto del mundo) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 56,2 pulgadas (1.427 mm) ZF7.2: 90T/18T, correa Poly Chain® Sistema de conducción Altura del asiento 33,2 pulgadas (843 mm) (estándar) HTD® Carbon™ Ángulo de incidencia 26,5 grados ...
Especificaciones (Resto del mundo) Zero DSR Tiempo de carga rápida 2,8 horas (carga del 100 %)/ con cargador 2,3 horas (carga del 95%) complementario (con el MOTOR máximo de cargadores Tipo Motor sin escobillas de imán permanente de auxiliares) alta eficiencia y refrigeración pasiva por aire...
Página 138
Especificaciones (Resto del mundo) TRANSMISIÓN DIMENSIONES Transmisión Transmisión semiautomática Distancia entre ejes 56,2 pulgadas (1.427 mm) Transmisión final 90T/20T, correa Poly Chain® HTD® Altura del asiento 33,2 pulgadas (843 mm) Carbon™ Ángulo de incidencia 26,5 grados CHASIS/SUSPENSIÓN/FRENOS Ruta 4,6 pulgadas (117 mm) Recorrido de suspensión 7,00 pulgadas (178 mm) PESO...
Zero requiere a sus distribuidores autorizados que envíen la La presente garantía limitada cubre también los siguientes información de registro de la garantía a través de internet o la elementos, conjuntamente llamadas «unidades de alimentación». tarjeta de registro de la garantía por correo electrónico nada más ...
Cinco (5) años desde la «fecha de servicio» de la motocicleta Zero S/DS/SR/DSR 2019 en la que se encuentran, en el caso del depósito de energía Z-Force®. Si se compra una vez haya vencido la garantía de la unidad de alimentación, el depósito de energía tendrá...
Zero solo reparará o sustituirá, con arreglo a Nota: La «fecha de envío» es la fecha en la que Zero envía la esta garantía limitada, una unidad de alimentación que muestre una reducción de la capacidad nominal de almacenamiento superior al motocicleta para demostración al concesionario autorizado:...
Página 142
Zero, la instalación y uso de piezas o accesorios incorrecto, falta de cuidado y mantenimiento rutinarios y uso que alteren las especificaciones de la motocicleta de las inadecuado. establecidas por Zero, o el uso de piezas nuevas o usadas no aprobadas por Zero.
Zero se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño de instrucciones de seguridad de la moto podrían producirse cualquier motocicleta Zero 2019, unidad de alimentación u...
Esas leyes varían de un estado a otro. Si su estado lo permite, Zero le exigirá que primero nos informe a nosotros por escrito de cualquier dificultad en el servicio o problema que haya podido sufrir para que podamos realizar las reparaciones necesarias antes de que usted pueda optar a esas soluciones que ofrecen esas leyes.
(América, Asia y Oceanía) o +31 (0) 72 5112014 (Reino Unido, Europa, Oriente Próximo y África) o por correo electrónico a support@zeromotorcycles.com. A través de una comunicación escrita o telefónica, indique la naturaleza específica y circunstancias que han provocado el problema e incluya el número VIN y la lectura del cuentakilómetros.
Información sobre la garantía limitada Cómo transfiero la propiedad y la garantía limitada Si vende su motocicleta Zero 2019, visite el sitio web de Zero Motorcycles y acceda a la sección de recursos para propietarios para rellenar el formulario de transferencia de propiedad y garantía.
Ayuda al cliente Información del cliente Tenga la siguiente información a mano cuando se ponga en contacto con Zero Motorcycles Inc., ya que es muy importante para poder responder a sus preguntas o resolver sus preocupaciones de un modo efectivo y eficaz.
Estados Unidos accidente, lesiones o incluso la muerte, debe informar Si cree que su vehículo tiene un defecto que podría provocar un inmediatamente a Transport Canada y notificar además a Zero accidente, lesiones o incluso la muerte, debe informar Motorcycles Inc.
Historial de servicios Registro de mantenimiento Registro de mantenimiento 8000 millas (13 000 km) o 12 meses Cada vez que lleve su motocicleta Zero al taller, asegúrese de Lectura del cuentakilómetros: Fecha: que se hayan registrado las tareas realizadas. Notas: En el espacio «Notas»...
Página 152
Registro de mantenimiento 20 000 millas (31 000 km) o 30 meses 32 000 millas (49 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Notas: Notas: Realizado por: Realizado por: 24 000 millas (37 000 km) o 36 meses 36 000 millas (55 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha:...
Página 153
Registro de mantenimiento 44 000 millas (67 000 km) 56 000 millas (85 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Notas: Notas: Realizado por: Realizado por: 48 000 millas (73 000 km) 60 000 millas (91 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros:...
Página 154
Registro de mantenimiento 68 000 millas (103 000 km) 80 000 millas (121 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Notas: Notas: Realizado por: Realizado por: 72 000 millas (109 000 km) 84 000 millas (127 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros:...
Zero DSR - Resto del mundo ........8.21 Almacenamiento Zero S - Europa..............8.4 larga duración .............. 6.26 Zero S - Resto del mundo ..........8.15 Aplicación de correa de transmisión Zero S (11kW) - Europa ..........8.2 Gates® Carbon Drive™ ..........6.18 Zero SR - Europa ............8.6 Aplicación para smartphone ..........
Página 156
Inflado de los neumáticos..........6.16 Chirrido................. 6.12 Información de contacto comprobación del nivel del líquido de frenos ....6.10 Zero Motorcycles ............9.10 frenada ................4.4 Información de funcionamiento importante ......2.2 Freno de estacionamiento..........6.14 Información para una conducción segura ......1.2 freno delantero .............
Página 157
Índice Número de identificación del vehículo (VIN) Sensor de inclinación ............4.3 Información sobre su número VIN ......8.1 8.14 Suspensión posición................1.5 delantera ..............6.15 Número de serie trasera ................6.15 de la unidad de alimentación ......... 1.5 Sustitución motor................1.5 de la bombilla del faro delantero ........6.21 unidad de alimentación ..........
Página 159
Información para equipos de emergencias: ubicación de los componentes de alta tensión Información para equipos de emergencias: ubicación de los componentes de alta tensión...