Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ZERO SR/F
2020 MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zero SR/F 2020

  • Página 1 ZERO SR/F ™ 2020 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Información De La Motocicleta

    Información de la motocicleta Para su referencia, utilice esta página para registrar información perteneciente a su Zero SR/F. Puede necesitar esta información cuando contacte con su Distribuidor de motocicletas Zero de forma que puedan estar seguros de su especificación exacta.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introducción ..........1.1 Mandos y componentes ........3.1 Introducción ............. 1.1 Mandos y componentes ..........3.1 Mensaje importante de Zero ..........1.1 Mandos de la moto ............. 3.2 Propuesta de California 65 ..........1.1 Vista lateral izquierda ............3.4 Advertencia sobre perclorato de California ......1.1 Vista lateral derecha ............
  • Página 4 Resolución de problemas ......... 7.1 ¿Cuáles son sus responsabilidades como cliente? ....9.6 ¿Qué hará Zero de acuerdo con esta garantía limitada? ..9.7 Resolución de problemas .......... 7.1 ¿Se acoge esta garantía limitada a las leyes estatales? ..9.7 Precauciones con la moto eléctrica ........
  • Página 5 Índice ¿Cómo transfiero la propiedad y la garantía limitada? ..9.9 Información del cliente ..........9.9 Asistencia al cliente ............. 9.9 Informes sobre defectos de seguridad ......9.10 Registro de mantenimiento ......10.1 Registro de mantenimiento ........10.1 Historial de servicios ............10.1 Información para equipos de emergencias: ubicación de los componentes de alta tensión TOC.3...
  • Página 7: Introducción

    No se admiten reclamaciones legales basadas Advertencia sobre perclorato de California en los datos de este manual. Si vende su Zero SR/F, no olvide de ADVERTENCIA: Algunos componentes de esta entregar también este manual con la moto. La ley establece que motocicleta, como las baterías de litio, pueden contener...
  • Página 8: Acerca De Este Manual

    Referencia de la unidad de alimentación y de la batería La motocicleta Zero SR/F está equipada con una batería de alta tensión (denominada unidad de alimentación) y una batería de 12 voltios.
  • Página 9: Información Útil Para Una Conducción Segura

    Introducción Información útil para una conducción segura Los cables y el cableado de alta tensión presentan un aislamiento o cubierta naranja. No manipule, altere, corte ni Este manual contiene dos palabras importantes, que requieren modifique los cables de alta tensión. una atención adicional durante la lectura: ADVERTENCIA: Indica algo que podría causarle lesiones a usted y a otros.
  • Página 10: Cuándo Cargar Su Z-Force® Power Pack

    6.46. encuentra por debajo del 30 %, recomendamos cargar la  Para garantizar el mejor rendimiento de su moto Zero unidad de alimentación al menos hasta el 60 % y después durante su vida útil, asegúrese de que el firmware de la moto...
  • Página 11: Información Sobre Emisiones

    Introducción Información sobre emisiones esté actualizado. En caso de tener preguntas, contacte con el distribuidor Zero Motorcycles más cercano. La motocicleta eléctrica Zero SR/F es un auténtico vehículo con Consulte “Unidad de alimentación”, en la página 5.1 para cero emisiones que puede utilizarse en autovía según las obtener más información importante sobre la unidad de...
  • Página 12: Piezas Y Accesorios

    PRECAUCIÓN: Utilice solamente accesorios y piezas autorizados por Zero Motorcycles en su motocicleta Zero SR/F. Las piezas y los accesorios de su motocicleta Zero han sido comprobados y probados para garantizar su seguridad y adecuación. Zero no acepta responsabilidad alguna en relación a piezas y accesorios que no hayan sido autorizados para su motocicleta Zero.
  • Página 13: Ubicaciones Del Número De Identificación

    Ubicaciones del número de identificación Número de identificación del vehículo Número de serie de la unidad de alimentación Ubicaciones del número de identificación (VIN)/Número de chasis El número de serie de la unidad de alimentación se encuentra en las partes superior e inferior de la unidad de alimentación en el lateral derecho de la motocicleta.
  • Página 14 Notas...
  • Página 15: Precauciones Sobre Seguridad General

    Este consejo seguridad del vehículo y provocar graves lesiones personales es aplicable incluso para recorridos cortos y para cada y a otros. Zero no se responsabiliza de las modificaciones no estación del año. aprobadas.
  • Página 16: Información De Funcionamiento Importante

    A continuación se indican varios aspectos que debe tener en el sistema de carga rápida Zero Motorcycles. cuenta sobre el funcionamiento:  Coloque la llave de contacto y el interruptor de parada del motor en la posición de apagado siempre que no utilice la...
  • Página 17 24 horas para garantizar que se restablece el equilibro óptimo de la unidad de alimentación. PRECAUCIÓN: Cargue la unidad de alimentación Zero con el cargador integrado de la moto o con un cargador de accesorios Zero aprobado.
  • Página 18: Ubicación De Las Etiquetas Importantes

    Ubicación de las etiquetas importantes Ubicación de las etiquetas importantes Ubicación de las etiquetas importantes La motocicleta podría contener la siguiente información dirigida a los modelos de Norteamérica y Europa: A. Etiqueta VECI (Información del control de emisiones del C. Etiqueta VIN (Unión Europea): etiqueta de certificación vehículo) D.
  • Página 19: Etiquetas De Advertencia De Alta Tensión

    Ubicación de las etiquetas importantes Etiquetas de advertencia de alta tensión ADVERTENCIA: Preste atención a las zonas con etiquetas de equipos de emergencias: ubicación de los componentes de alta advertencia de alta tensión. Para la ubicación de otros tensión”. componentes de alta tensión, consulte “Información para Si desea más información, consulte “Unidad de alimentación”,...
  • Página 20 Notas...
  • Página 21: Esta Página Se Ha Dejado En Blanco Intencionadamente

    Mandos y componentes Mandos y componentes Mandos y componentes Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente...
  • Página 22: Mandos De La Moto

    Mandos y componentes Mandos de la moto...
  • Página 23 Mandos y componentes A. Espejos G. Interruptor de parada de motor Esta moto está equipada con retrovisores convexos. Los Para consultar una descripción y el modo de uso, consulte retrovisores convexos tienen una superficie curvada. Los el apartado “Mandos del manillar”, en la página 3.8.
  • Página 24: Vista Lateral Izquierda

    Mandos y componentes Vista lateral izquierda...
  • Página 25 Mandos y componentes A. Faro delantero Para sustituir las bombillas de la luz trasera/de freno, consulte “Sustitución del LED trasero/de freno”, en la  Para conocer el funcionamiento del faro delantero, página 6.36. consulte el apartado “Mandos del manillar”, en la página 3.8.
  • Página 26: Vista Lateral Derecha

    Mandos y componentes Vista lateral derecha...
  • Página 27 Mandos y componentes A. Intermitente trasero se presiona el pedal. Cuando se utiliza el freno, el acelerador debe estar en la posición de cierre. La luz de  Para conocer el funcionamiento de los intermitentes, freno se ilumina cuando se presiona el pedal de freno consulte el apartado “Mandos del manillar”, en la trasero.
  • Página 28: Mandos Del Manillar

    Mandos y componentes Mandos del manillar...
  • Página 29 Mandos y componentes A. Interruptor de luces de carretera/cruce E. Control del acelerador Cuando se pulsa el interruptor, los faros delanteros cambian de luces de cruce a luces de carretera. Permanecerá en la posición seleccionada hasta que vuelva a la posición inicial. Cuando se encienden las luces de carretera, el indicador de luces de carretera en el lado izquierdo del panel de instrumentos se ilumina.
  • Página 30 Mandos y componentes acelerador de la posición totalmente cerrada. El punto de par cero cambia con la velocidad y el modo de conducción. F. Interruptor de parada de motor Nota: El indicador de parada de motor se iluminará en el centro del panel de instrumentos cuando se pliegue la pata de cabra.
  • Página 31 Mandos y componentes intermitente correspondiente en el lateral del panel de K. Interruptor de advertencia de peligro instrumentos. Al pulsar el interruptor, los intermitentes se encienden para Cancelar la función de señal de giro: avisar a otros conductores de situaciones de peligro que pueden incluir la necesidad de detener el vehículo o ...
  • Página 32: Funcionamiento Del Botón Modo

    Mandos y componentes Funcionamiento del botón Modo Terminología del funcionamiento del botón MODE  Pulsar (izquierda o derecha): un rápido deslizamiento momentáneo del botón MODE a la izquierda o la derecha.  Deslizar (izquierda o derecha): un deslizamiento del botón MODE a la izquierda o la derecha manteniéndolo aproximadamente 0,5 segundos.
  • Página 33: Modos De Conducción

    Mandos y componentes Modos de conducción 3. Una vez seleccionado el modo de conducción, deslice el botón MODE hacia la izquierda y mantenga durante 1 segundo. Al hacerlo, sale del modo en uso y se aplica el modo de conducción seleccionado. Nota: Puede alternar entre los modos mientras conduce, pero si está...
  • Página 34 Mandos y componentes La opción STREET mantiene la aceleración y el freno La opción SPORT permite que la moto acelere a una velocidad regenerativo en un cómodo equilibrio para el uso diario. El par y mucho más rápida. Comparada con ECO, la cantidad de la potencia se incrementan con respecto a ECP, pero menos que regeneración se reduce cuando se libera el acelerador.
  • Página 35 STREET. Para personalizar estos ajustes, par pico de los modos de conducción ECO, STREET y SPORT. utilice la aplicación para smartphone Zero Motorcycles. Una vez De todos los modos de conducción de fábrica, presenta la menor creado este modo de conducción (p. ej., «USER1»), se puede cantidad de frenado regenerativo cuando se libera el acelerador, cargar a la motocicleta en lugar del modo de conducción...
  • Página 36: Programador De Velocidad

    Mandos y componentes Programador de velocidad Para configurar la velocidad del programador de velocidad deseada 1. Cuando la motocicleta circule a la velocidad de crucero deseada, presione el botón del programador de velocidad y mantenga durante 0,5 segundos (pulsación prolongada). 2.
  • Página 37: Puños Calefactables (Si Equipados)

    0,5 segundos (pulsación prolongada). El icono del panel de instrumentos se apaga cuando el programador de velocidad está desactivado. Su motocicleta Zero puede equiparse con puños calefactables. Los puños calefactables Zero Motorcycles cuentan con un patrón de puño moldeado (consulte flecha), que los distingue de los puños de opción estándar (no calefactables).
  • Página 38: Regulador De La Palanca Del Freno Delantero

    Mandos y componentes Regulador de la palanca del freno delantero 2. Mediante el botón MODE, pulse hacia la izquierda o la derecha para navegar por el menú circular de las opciones de calefacción (Apagado, Bajo, Medio y Alto). 3. Pulse el botón MODE para seleccionar la opción de nivel de calefacción deseada.
  • Página 39 Mandos y componentes Vista previa del panel de instrumentos 3.19...
  • Página 40 Mandos y componentes A. Indicadores kilómetros por hora (km/h). Consulte el apartado “Unidades (opciones de visualización)”, en la página 3.41. Existen cuatro cuadrante alrededor del indicador de carga que se pueden personalizar con diferentes indicadores o G. Puños calefactables dejarse en blanco. Consulte el apartado “Indicadores de El indicador de los puños calefactables se iluminará...
  • Página 41 Mandos y componentes emparejamiento, consulte el apartado “Emparejamiento energía se realimenta a la unidad de alimentación durante con Bluetooth®”, en la página 4.3. el proceso de frenado regenerativo. I. Reloj O. Cuentakilómetros El reloj muestra la hora en formato estándar (AM/PM) o 24 El cuentakilómetros muestra la distancia total que ha horas.
  • Página 42 Mandos y componentes Testigos de advertencia 3.22...
  • Página 43 Mandos y componentes Indicador armado/conectado Indica que la moto está encendida o lista para avanzar si se acciona el acelerador. Indicador de luces de carretera Cuando las luces de carretera están encendidas, este indicador se ilumina en color azul y permanece iluminado hasta que se apagan. Testigo de intermitente izquierdo Parpadea en verde cuando se pulsa el interruptor de intermitente hacia la izquierda.
  • Página 44 Mandos y componentes  Este indicador parpadea cuando la motocicleta se encuentra en carga Carga/enchufe activa.  Una completada la carga, el indicador se ilumina de manera estable durante un breve periodo de tiempo antes de que se apague la motocicleta y se apague todo el panel de instrumentos.
  • Página 45 Mandos y componentes Indicadores de cuadrante del panel de instrumentos 3.25...
  • Página 46 Mandos y componentes Opción Indicador Texto mostrado Unidad Cuadrante Notas Vacío A, B, C o D Se puede dejar en blanco cada cuadrante de manera independiente. Rango del estado de A, B, C o D Rango de valor del 0 al 100 % carga Autonomía estimada Autonomía...
  • Página 47: Pantallas Del Panel De Instrumentos

    Mandos y componentes Pantallas del panel de instrumentos Pantalla de menú Nota: Antes de leer toda la sección sobre la pantalla del panel de instrumentos de este manual, lea “Funcionamiento del botón Modo”, en la página 3.12 y familiarícese con la terminología y las funciones del botón MODE.
  • Página 48: Preferencias

    Mandos y componentes Preferencias Salir de la Pantalla de menú (volver a la Pantalla de conducción)  Desde cualquier pantalla mientras se encuentre en la Pantalla de menú, mantenga pulsado el botón MODE hacia la izquierda. Al seleccionar la opción Preferencias se abre el menú de la interfaz de conducción y permite al conductor cambiar los elementos mostrados en la Pantalla de conducción.
  • Página 49 Mandos y componentes Interfaz de conducción Acceder al menú Interfaz de conducción para realizar cambios 1. Desde la pantalla Conducción, con el interruptor Parada de motor en la posición OFF o con la pata de cabra descendida, pulse el botón MODE aproximadamente durante 1 segundo para acceder a la pantalla Menú.
  • Página 50 Mandos y componentes Brillo y contraste  Opciones de visibilidad: Contraste alto Para mejorar la visibilidad, la opción Contraste alto en la Las opciones disponibles del menú de visualización Brillo y pantalla del panel de instrumentos invierte los colores blanco contraste son: y negro y los indicadores de color pasan a negro.
  • Página 51 Mandos y componentes Trayecto Seleccionar las opciones de menú Brillo 1. Con la opción Brillo y contraste seleccionada, deslice el botón MODE hacia la izquierda o la derecha para navegar por las opciones de Brillo y contraste. 2. Pulse el botón MODE para seleccionar las opciones de brillo manual o automático.
  • Página 52 Mandos y componentes Indicadores Para alternar el trayecto (A o B) mostrado en la Pantalla de conducción 1. Pulse el botón MODE para alternar entre Trayecto A y Trayecto B. Nota: Para salir de la pantalla Conducción, mantenga pulsado el botón MODE hacia la izquierda. Hay cuatro cuadrantes de indicador colocados alrededor de la pantalla SoC del panel de instrumentos.
  • Página 53 Mandos y componentes 2. Desde la pantalla Menú, pulse el botón MODE una vez para acceder al menú Preferencias resaltado. 3. Desde el menú Preferencias, pulse el botón MODE dos veces hacia la derecha para resaltar la opción de menú Indicador. 4.
  • Página 54 Mandos y componentes Tiempo (activado o desactivado) Nota: Para salir de la pantalla Conducción, mantenga pulsado el botón MODE hacia la izquierda. La visualización del tiempo puede ser Visible u Oculto. Esas opciones se seleccionan en este menú. Para cambiar estos ajustes, consulte “Hora y fecha”, en la página 3.38.
  • Página 55 Mandos y componentes Potencia y par 4. Pulse el botón MODE una vez para alternar entre las opciones Visible y Oculto. Nota: Para salir de la pantalla Conducción, mantenga pulsado el botón MODE hacia la izquierda. El texto Potencia y par en la pantalla del panel de instrumentos puede ser Visible u Oculto.
  • Página 56 Mandos y componentes Conectividad Bluetooth El menú Conectividad se encuentra en la sección Preferencias Para conectar su smartphone con su motocicleta utilizando de la Pantalla de menú. El menú Conectividad es la zona donde Bluetooth®, consulte “Emparejamiento con Bluetooth®”, en la se pueden activar o desactivar las funciones Bluetooth®...
  • Página 57 Teléfono móvil. Su motocicleta se conecta mediante redes móviles, transmitiendo información a la aplicación para smartphone Zero Motorcycles en todo momento. Esta conectividad le permite supervisar el estado de ubicación y las alertas, editar y supervisar la carga, compartir datos de conducción con otros y...
  • Página 58 Mandos y componentes Preferencias y ajustes Hora y fecha El menú Preferencias y ajustes se encuentra en la sección Para acceder y configurar Hora y fecha y cambiar las funciones Preferencias de la Pantalla de menú. El menú Preferencias y de Formato, primero acceda al menú...
  • Página 59 Mandos y componentes Para configurar la hora 7. Pulse el botón MODE hacia la derecha o la izquierda para cambiar los minutos. 8. Para confirmar los minutos, presione el botón MODE cuando visualice el valor de Horas deseado. Nota: Para salir del menú Hora y fecha para configurar la Fecha, deslice el botón MODE hacia la izquierda y mantenga durante 0,5 segundos.
  • Página 60 Mandos y componentes 10. Pulse el botón MODE hacia la derecha para resaltar la opción Año. 11. Con la opción Año resaltada, pulse el botón MODE una vez para activar el modo de edición para la opción Año. 12. Pulse el botón MODE hacia la derecha o la izquierda para cambiar el año.
  • Página 61 Mandos y componentes Unidades (opciones de visualización) Configurar Formato de hora (am/pm o 24 h) 1. Desde el menú de ajustes Hora y fecha, deslice el botón Las unidades se pueden seleccionar de forma independiente. MODE dos veces hacia la izquierda para resaltar el menú Las unidades que se pueden visualizar en el panel de Formato.
  • Página 62 Mandos y componentes Unidades (mostradas) Configurar las unidades de distancia que desea mostrar en el panel de instrumentos Para acceder y configurar las unidades de Distancia, Velocidad, Hora y Temperatura, primero acceda al menú Unidades: 1. Desde la parte superior del menú de ajustes Unidades, Distancia estará...
  • Página 63 Mandos y componentes Configurar las unidades de velocidad que desea mostrar Configurar Formato de hora (am/pm o 24 h) que desee mostrar 1. Desde el menú Unidades, pulse el botón MODE hacia la derecha para resaltar la opción de menú Velocidad. 1.
  • Página 64 Mandos y componentes Idioma Configurar Formato de temperatura (ºF o ºC) que desee mostrar Seleccione el idioma deseado para las pantallas de menú. 1. Desde el menú Unidades, pulse el botón MODE hacia la Nota: Cambiar a un idioma (aparte de inglés) solo cambia el derecha para resaltar la opción de menú...
  • Página 65 Mandos y componentes Batería 3. Desde el menú Preferencias, pulse el botón MODE ocho veces hacia la derecha para resaltar la opción de menú Idioma. 4. Desde la opción de menú Idioma, pulse el botón MODE una vez para acceder al menú Idioma resaltado. Seleccionar el idioma deseado Al seleccionar la opción Batería se abre el menú...
  • Página 66 Mandos y componentes Estado Estado de carga Las opciones del estado de batería son: Para acceder al estado de carga:  Estado de carga (SoC) 1. Desde la pantalla Conducción, con el interruptor Parada de motor en la posición OFF o con la pata de cabra descendida, ...
  • Página 67 Mandos y componentes Autonomía estimada Conectado/no conectado Acceder a la Autonomía estimada de la batería: Para acceder al estado Conectado o desconectado de un cable de carga: 1. Desde la pantalla Conducción, con el interruptor Parada de motor en la posición OFF o con la pata de cabra descendida, 1.
  • Página 68 Acceder al estado de carga de la batería: Los ajustes de carga Retrasar/programar se ajustan exclusivamente utilizando la aplicación para smartphone Zero 1. Desde la pantalla Conducción, con el interruptor Parada de Motorcycles. Este ajuste permite al conductor retrasar o motor en la posición OFF o con la pata de cabra descendida,...
  • Página 69 5. Pulse el botón MODE una vez para alternar entre las Zero Motorcycles. El valor Objetivo de carga es un porcentaje y opciones Activar y Desactivar. se puede definir de 0 a 100.
  • Página 70 Mandos y componentes alimentación antes de la hora «Final de carga» programado, la Activar el Objetivo de carga carga se interrumpirá. Consultar el Objetivo de carga: 1. Desde la pantalla Conducción, con el interruptor Parada de motor en la posición OFF o con la pata de cabra descendida, pulse el botón MODE aproximadamente durante 1 segundo para acceder a la pantalla Menú.
  • Página 71: Rendimiento

    Mandos y componentes Rendimiento Consultar el valor de Objetivo de carga 1. En el menú Objetivo de carga, puede consultar el valor Al seleccionar la opción Rendimiento se abre el menú Interfaz Objetivo de carga (de 0 al 100 %). de rendimiento, donde se puede definir las funciones ABS como Nota: Para salir de la pantalla Conducción, mantenga Activado o Desactivado.
  • Página 72 Mandos y componentes Datos Para acceder al menú de funciones ABS (activado/desactivado), Al seleccionar la opción Datos se abre el cuentakilómetros y la consulte “Activar o desactivar el ABS”, en la página 4.16 lista del menú de datos de trayecto muestra el estado de: ...
  • Página 73 Mandos y componentes Cuentakilómetros Trayecto A y B Acceder a los datos del cuentakilómetros: Acceder y restablecer los cuentakilómetros de Trayecto A y B: 1. Desde la pantalla Conducción, con el interruptor Parada de 1. Desde la pantalla Conducción, con el interruptor Parada de motor en la posición OFF o con la pata de cabra descendida, motor en la posición OFF o con la pata de cabra descendida, pulse el botón MODE aproximadamente durante 1 segundo...
  • Página 74 Mandos y componentes Errores 5. Desde cualquier opción de Trayecto (A o B), pulse el botón MODE una vez para acceder a la opción Trayecto resaltada. Acceder al menú Errores: 6. Aparecerá el cuentakilómetros del trayecto seleccionado. 1. Desde la pantalla Conducción, con el interruptor Parada de 7.
  • Página 75 Mandos y componentes 5. Desde la opción Errores, pulse el botón MODE una vez para Eliminar el error acceder a la opción Errores resaltada. 6. En la pantalla Errores hay espacio para almacenar hasta cinco códigos de error. El error más reciente aparecerá en la parte superior de la lista.
  • Página 76: Bloquear Su Casco

    Mandos y componentes Bloquear su casco Versión de firmware Su motocicleta Zero SR/F está equipada con dos ganchos para cascos para asegurarlos mientras esté aparcada. ADVERTENCIA: No conduzca su motocicleta con un casco fijado en el gancho de casco. Un casco colgando del gancho podría interferir con la rueda o la suspensión traseras,...
  • Página 77: Compartimento De Almacenamiento Del Depósito

    3. Vuelva instalar el asiento del pasajero. Nota: Durante la instalación del asiento de pasajero, Su motocicleta Zero está equipada con un compartimento de asegúrese de que la parte trasera del asiento esté almacenamiento de tanque bloqueable. La tapa del...
  • Página 78 Notas 3.58...
  • Página 79: Funcionamiento General

    Inicio y funcionamiento Funcionamiento general dibujo de ambos neumáticos. Compruebe las presiones de Antes de poner en funcionamiento su motocicleta Zero, neumático EN FRÍO. Compruebe la alineación y si se han compruebe lo siguiente para asegurarse de que la motocicleta producido daños.
  • Página 80: Transporte De Pasajeros Y Carga

    Su motocicleta Zero SR/F ha sido diseñada para llevarle a usted Su motocicleta Zero SR/F se ha diseñado para transportarle a y a una sola persona más. Cuando lleve un pasajero o una usted y a un pasajero.
  • Página 81: Aplicación Para Smartphone

    La aplicación de smartphone está disponible de forma gratuita en la iTunes Store de Apple y en la Google Play Store. 1. Instale la aplicación Zero Motorcycles en su smartphone y iTunes® es una marca comercial registrada de Apple. La tienda confirme que su conectividad Bluetooth®...
  • Página 82 Funcionamiento general 5. Desde la opción de menú Bluetooth®, pulse el botón MODE Nota: Si tuviera cualquier problema para emparejar su una vez para acceder al menú Interfaz Bluetooth® resaltado. smartphone con su motocicleta, elimine la conexión Bluetooth® del smartphone con su motocicleta y vuelva a intentarlo. 6.
  • Página 83: Llaves

    Nota: Se pueden programar hasta cinco llaves negras para una Su motocicleta Zero SR/F se ha entregado desde fábrica con motocicleta. dos llaves negras idénticas, las cuales tienen un transpondedor...
  • Página 84: Llave De Contacto/Bloqueo De Dirección

     Si vende su motocicleta DEBE facilitar la llave amarilla al nuevo propietario. Nota: Zero Motorcycles no puede facilitar una llave amarilla de repuesto. La pérdida de la llave amarilla implicará la sustitución de la llave de contacto y de los cierres de la motocicleta.
  • Página 85: Sensor De Inclinación De Moto

    Funcionamiento general Bloqueo de dirección Posición de apagado Si utiliza el bloqueo de dirección cuando la moto esté aparcada Esta posición se utiliza para apagar la moto deshabilitando el evitará usos no autorizados y robos. sistema eléctrico. Posición de encendido Esta posición se utiliza para poner en marcha la moto.
  • Página 86: Pata De Cabra

    Funcionamiento general Pata de cabra Funcionamiento de su motocicleta Utilice la pata de cabra para sostener la motocicleta cuando esté Esta sección describe cómo poner en marcha la moto de forma aparcada. segura. 1. Para bajar la pata de cabra, utilice su pie para llevarla hacia Inicio abajo.
  • Página 87 Su refrigerado por aire de forma pasiva más avanzado para su motocicleta Zero es un vehículo poco pesado y, por lo tanto, se motocicleta Zero, que proporciona un nivel insuperable de recomienda encarecidamente tener práctica para perfeccionar...
  • Página 88: Indicadores De Temperatura

    Indicadores de temperatura Nota: El testigo de temperatura no indica que su motocicleta Zero no funciona correctamente; simplemente le informa de que Los indicadores de la batería (unidad de alimentación) y de la se ha aplicado la estrategia térmica. Si no modera la temperatura del motor están equipados con barras indicadoras...
  • Página 89: Autonomía Del Vehículo

    Los valores indicados para la motocicleta de alcance en este manual de usuario se han medido usando distintas normas según el país en el que se venda la motocicleta Zero. 4.11...
  • Página 90: Cómo Maximizar Su Alcance

    Funcionamiento general Cómo maximizar su alcance En el caso de las motocicletas Zero vendidas en países europeos, el alcance se ha calculado según el reglamento de la El alcance varía en las motos eléctricas de modo similar a como Unión Europea UE 134/2014 Anexo VII.
  • Página 91 Funcionamiento general 4.13...
  • Página 92 Funcionamiento general 4.14...
  • Página 93: Sistemas De Antibloqueo De Frenos Y De Control De Tracción

    Sistemas de antibloqueo de frenos y de control de tracción ABS (Sistema de antibloqueo de frenos) sistema ABS estará inactivo y las ruedas podrán bloquearse con Sistemas de antibloqueo de frenos y de control de tracción una frenada brusca. Para volver a activar el ABS, detenga por ADVERTENCIA: El ABS impide que las ruedas se bloqueen, por completo la moto, coloque la llave en la posición de apagado lo que aumenta la efectividad del sistema de frenada en caso de...
  • Página 94 Sistemas de antibloqueo de frenos y de control de tracción Activar o desactivar el ABS ADVERTENCIA: Cuando se desactive el ABS, la moto funcionará como una moto no equipada con ABS, incrementándose de forma potencial la distancia de frenada y resultando impredecible el control del freno.
  • Página 95 ABS, lleve la moto al servicio técnico de un concesionario perfección. autorizado para que lo reparen. Si no hay ningún concesionario en su zona, llame al servicio de atención al cliente de Zero Motorcycles. Consulte el apartado “Asistencia al cliente”, en la página...
  • Página 96: Mtc (Control De Tracción De La Motocicleta)

    Sistemas de antibloqueo de frenos y de control de tracción MTC (Control de tracción de la motocicleta) Nota: Si crea un modo de conducción Personalizado con el modo MTC Desactivado, el modo de control de tracción ADVERTENCIA: El control de tracción reduce la rueda trasera al permanecerá...
  • Página 97 Sistemas de antibloqueo de frenos y de control de tracción  La opción SPORT es para conducción de rendimiento con Modos de control de tracción respuesta directa a la salida de potencia, al mismo tiempo que permite la cantidad máxima permitida de patinaje en la rueda trasera.
  • Página 98 Sistemas de antibloqueo de frenos y de control de tracción Desactivar el control de tracción Activar el control de tracción ADVERTENCIA: Cuando se desactiva este control de tracción, Para activar el control de tracción: la motocicleta funcionará como una motocicleta sin TMC, sin 1.
  • Página 99: Control Del Par De Arrastre (Dtc)

    Sistemas de antibloqueo de frenos y de control de tracción Control del par de arrastre (DTC) Al desacelerar, el control del par de arrastre (DTC) gestiona el arrastre en la rueda trasera incrementando o reduciendo los ADVERTENCIA: El control del par de arrastre reduce la cantidad niveles de potencia generados.
  • Página 100 Notas 4.22...
  • Página 101: Unidad De Alimentación Y Carga

    Unidad de alimentación y carga Unidad de alimentación Las unidades de alimentación Zero Motorcycles se han diseñado Información de carga y unidad de alimentación Unidad de alimentación y carga para funcionar bajo temperaturas y condiciones ambientales Las células de la batería de alta tensión se encuentran dentro de normales.
  • Página 102: Cómo Identificar Su Cargador

    Sistema de gestión de la batería (BMS) Todas las unidades de alimentación contienen un Sistema de El o los cargadores de fábrica instalados en la motocicleta Zero gestión de la batería (BMS) que supervisa el estado de los SR/F se encuentran encima de la unidad de alimentación y se elementos de la batería y optimiza el proceso de carga a fin de...
  • Página 103: Carga De La Unidad De Alimentación

    Para cargar utilizando el cargador integrado estándar ADVERTENCIA: Cargue únicamente la unidad de alimentación Zero con el cargador Zero o con los cargadores de accesorios Zero aprobados. Usar cargadores o accesorios no autorizados puede producir daños en las celdas o en la unidad de alimentación.
  • Página 104 4. Consulte la sección Especificaciones técnicas para conocer como Mennekes). los periodos de carga específicos de cada modelo y el nivel de equipamiento de su motocicleta Zero. Consulte el Nota: Evite conectar dispositivos adicionales a un único apartado “Especificaciones técnicas”, en la página 8.1.
  • Página 105: Depósito De Energía (Si Se Incluye)

    Dependiendo de dónde conduzca su motocicleta en el mundo, el tipo de conector de carga instalado en la motocicleta Zero SR/F y la terminología utilizada para referenciar el equipo de carga puede variar. A continuación encontrará una guía, no es exhaustiva y es solo a título informativo.
  • Página 106: Resto Del Mundo

    Equipos eléctricos complementarios ADVERTENCIA: No añada componentes eléctricos a la moto a menos que hayan sido autorizados por Zero Motorcycles. Algunos componentes eléctricos complementarios pueden dañar su moto, evitar que otros componentes funcionen como deberían o podrían reducir enormemente el alcance y/o la vida...
  • Página 107: Mantenimiento De Su Moto

     Realice el mantenimiento y cuidado rutinarios de su moto eléctrica como se indica en este manual de usuario.  Utilice solamente piezas aprobadas por Zero y accesorios Zero Motorcycles.  El usuario es responsable de conocer y cumplir todas las leyes locales, autonómicas, estatales y supranacionales...
  • Página 108: Piezas/Elementos De Mantenimiento

    Se Líquido de frenos DOT 4 recomienda llevar su motocicleta Zero al servicio técnico de un distribuidor de Zero cada 12 meses, sea cual sea la distancia Historial de servicios que haya recorrido. Siga los plantes de mantenimiento de página...
  • Página 109 Mantenimiento de su moto N.° ELEMENTO RUTINA ANTES INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS 600 mi 4000 milla 8000 milla 12 000 mil 16 000 mil 20 000 mil (1000 km) CONDU (7000 km) (13 000 (19 000 (25 000 31 000 km CCIÓN 1 mes 6 meses...
  • Página 110 Mantenimiento de su moto N.° ELEMENTO RUTINA ANTES INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS 600 mi 4000 milla 8000 milla 12 000 mil 16 000 mil 20 000 mil (1000 km) CONDU (7000 km) (13 000 (19 000 (25 000 31 000 km CCIÓN 1 mes 6 meses...
  • Página 111 Mantenimiento de su moto N.° ELEMENTO RUTINA ANTES INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS 600 mi 4000 milla 8000 milla 12 000 mil 16 000 mil 20 000 mil (1000 km) CONDU (7000 km) (13 000 (19 000 (25 000 31 000 km CCIÓN 1 mes 6 meses...
  • Página 112 Mantenimiento de su moto N.° ELEMENTO RUTINA ANTES INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS 600 mi 4000 milla 8000 milla 12 000 mil 16 000 mil 20 000 mil (1000 km) CONDU (7000 km) (13 000 (19 000 (25 000 31 000 km CCIÓN 1 mes 6 meses...
  • Página 113 Mantenimiento de su moto N.° ELEMENTO RUTINA ANTES INICIAL INICIAL LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS 600 mi 4000 milla 8000 milla 12 000 mil 16 000 mil 20 000 mil (1000 km) CONDU (7000 km) (13 000 (19 000 (25 000 31 000 km CCIÓN 1 mes 6 meses...
  • Página 114: Fijadores De Los Componentes

    Mantenimiento de su moto Fijadores de los componentes Compruebe y apriete periódicamente los siguientes fijadores de su moto. Ubicación Elemento Notas Pernos de fijación de abrazaderas triples 16 lb ft (22 Nm) Utilice LOCTITE® 242® (o equivalente) superior/inferior Piñón trasero a pernos de ruega 26 lb ft (35 Nm) Utilice LOCTITE®...
  • Página 115 Mantenimiento de su moto Ubicación Elemento Notas Transporte de controlador a pernos de unidad 3 lb ft (4 Nm) Utilice LOCTITE® 242® (o equivalente) de alimentación Controlador a pernos de transporte de 8 lb ft (11 Nm) Utilice LOCTITE® 242® (o equivalente) controlador Pernos de montaje de mordaza del freno 30 lb ft (41 Nm)
  • Página 116 Mantenimiento de su moto Parte izquierda de la moto Consulte tabla de pares de rotación en página 6.8. 6.10...
  • Página 117 Mantenimiento de su moto Parte derecha de la moto Consulte tabla de pares de rotación en página 6.8. 6.11...
  • Página 118: Unidad De Alimentación

    30 %. Dejar la unidad de alimentación Póngase en contacto con Zero escribiendo a la dirección de descargada por debajo del 30 % durante un periodo de tiempo correo electrónico support@zeromotorcycles.com o busque prolongado puede dañar la unidad de alimentación y anular la...
  • Página 119: Mantenimiento General

    Zero Motorcycles. Conducir bajo esas condiciones podría resultar en distancias de frenado más largar o en un fallo completo del freno.
  • Página 120 Mantenimiento general Depósito de líquido del freno delantero Su Zero SR/F está equipada con sistemas de frenado hidráulico delantero y trasero separados, cada uno con su depósito de líquido. El nivel de líquido en los depósitos puede descender ligeramente durante el uso normal como resultado del desgaste de la pastilla de freno, pero no debe descender por debajo de la marca de nivel INFERIOR.
  • Página 121 Mantenimiento general Nota: No lo llene en exceso. Llene únicamente hasta la Nota: La motocicleta debe estar de pie para comprobar el nivel marca de nivel SUPERIOR Llenar en exceso causará que se del líquido de freno. derrame el líquido durante la conducción. 4.
  • Página 122 Sustituya las pastillas de freno si el grosor de cualquiera de ellas es inferior a 0,04 pulgadas (1 mm). Si las pastillas de freno están desgastadas se deben sustituir inmediatamente antes de conducir su Zero SR/F. 6.16...
  • Página 123 Mantenimiento general Sustitución de las pastillas de freno Se recomienda asentar bien las pastillas de freno o discos de frenos nuevos para asegurar un buen funcionamiento y aumentar al máximo la vida de los frenos. Un buen asentamiento mejora la detección del pedal/palanca de freno y evita que chirríen los frenos.
  • Página 124 Mantenimiento general Suspensión Delantera  Para el mantenimiento, consulte “Programa de mantenimiento”, en la página 6.2.  Para ajustar la horquilla, consulte “Ajuste de suspensión delantera”, en la página 6.19. Trasera ADVERTENCIA: La unidad de amortiguación contiene gas a alta presión.
  • Página 125: Ajuste De Suspensión Delantera

    Mantenimiento general Ajuste de suspensión delantera suspensión delantera. Esta medición determina rápidamente si los muelles delanteros están bien para su peso. Este ajuste es Esta motocicleta está equipada con horquillas de pistón grande una pauta recomendada; las preferencias personales de y función separada Showa SFF-BP (Separate Function Forks - conducción pueden ser diferentes a las especificaciones Big Piston), lo que mejora la ajustabilidad y ofrece una ventaja...
  • Página 126 Mantenimiento general 4. Baje la moto del soporte. Ejemplo: Medición Usuario Valor 3,93 pulgadas (100 mm) 2,16 pulgadas (55 mm) 1,77 pulgadas (45 mm) En este ejemplo, el sag total es de 1,77 in (45 mm). Consulte el recuadro siguiente para ver el sag correcto. Sag total recomendado = 1,57 in (40 mm).
  • Página 127 Mantenimiento general Ajuste de la precarga del resorte PRECAUCIÓN: Los reguladores no deben forzarse completamente en sentido horario o en sentido contrario al El regulador de precarga del muelle se encuentra en la parte horario; deje siempre un clic de ajuste en cada dirección. superior del tubo de la horquilla y se ajusta insertando una llave hex.
  • Página 128 Mantenimiento general Amortiguamiento de rebote Amortiguamiento de compresión El amortiguamiento de rebote determina el comportamiento con El amortiguamiento de compresión determina el rebote de la suspensión de la horquilla. A causa del diseño de la comportamiento con rebote de la suspensión de la horquilla. horquilla SFF-BP.
  • Página 129 Mantenimiento general seguidos), mientras que si es demasiado rápida la horquilla Rebote de la horquilla Máx. - 4,25 giros en sentido contrario llegará al límite bruscamente. Si la horquilla está llegando al delantera al horario límite inferior, gire el ajustador un clic cada vez hasta que deje Compresión de la horquilla Máx.
  • Página 130: Ajuste Del Amortiguador Trasero

    Mantenimiento general Ajuste del amortiguador trasero Para comprobar el valor de sag: 1. Coloque la moto sobre un soporte con la rueda trasera Medición de la precarga elevada. Obtener la precarga del muelle trasero correcta (sag) es fundamental para una correcta manipulación de la moto. La precarga del muelle debe ajustarse según el peso del motorista.
  • Página 131 Mantenimiento general Ejemplo: Medición Usuario Valor 23,62 pulgadas (600 mm) 21,59 pulgadas (548,5 mm) 2,03 pulgadas (51,5 mm) El sag total es de 2,03 in (51,5 mm). Consulte el recuadro siguiente para ver el sag correcto. Sag total recomendado = 1,83 in (46,5 mm). Nota: Si el sag total no es superior al valor recomendado, deberá...
  • Página 132 Mantenimiento general Ajuste de la precarga del resorte Ajuste de rebote El tornillo regulador de amortiguador (tensión) de rebote se 1. Limpie la suciedad o los restos de las ranuras del anillo de encuentra en la parte superior del amortiguador. Impreso en el ajuste.
  • Página 133 Mantenimiento general Ajuste de la compresión mientras que si es demasiado suave el amortiguador llegará al límite bruscamente Si la horquilla está llegando al límite inferior, gire el ajustador un clic cada vez hasta que deje de hacerlo. Nota: Los ajustadores no deben forzarse completamente hasta la posición «S»...
  • Página 134: Ruedas Y Neumáticos

    Cambio de neumáticos ADVERTENCIA: Sustituya los neumáticos ÚNICAMENTE por neumáticos radiales autorizados por Zero Motorcycles. Consulte el apartado “Especificaciones”, en la página 8.2. Son los únicos neumáticos que se han probado y autorizado para utilizar en la motocicleta Zero SR/F.
  • Página 135: Correa De Transmisión

    Mantenimiento general Correa de transmisión ADVERTENCIA: Instalar neumáticos no autorizados puede provocar un uso adverso y problemas de rendimiento e impedir La correa de transmisión requiere poco mantenimiento y el funcionamiento correcto de ABS y MTC. funciona sin ruido con una tensión mínima. Mantenga la correa y los piñones limpios y sin grasa ni aceite.
  • Página 136 Mantenimiento general Comprobación de la tensión de la correa de Aplicación smartphone Gates® Carbon Drive™ transmisión La tensión de la correa de transmisión se puede comprobar utilizando la aplicación de smartphone Una correcta tensión de la correa es esencial para un Gates®...
  • Página 137 Mantenimiento general 5. Pulse la correa con su pulgar o con una llave (de la forma 7. Gire la rueda trasera un cuarto y repita la medición de la mostrada) de forma que vibre como una cuerda de guitarra. frecuencia. 6.
  • Página 138 Mantenimiento general Probador de tensión de la correa de transmisión Nota: Siempre que sea posible, se debe utilizar la aplicación para smartphone recomendada Gates® Carbon Drive™ cuando ajuste la tensión de la correa de transmisión. Consulte el apartado “Aplicación smartphone Gates® Carbon Drive™”, en la página 6.30.
  • Página 139 Mantenimiento general Procedimiento de ajuste de la correa de transmisión Nota: Ajuste ambos lados por igual (izquierdo y derecho). 1. Extraiga la llave de su interruptor. 2. Retire el brazo del guardabarros trasero. 3. Afloje la tuerca del eje trasero. 4.
  • Página 140: Retirar El Asiento

    Mantenimiento general Retirar el asiento Se debe retirar el asiento del conductor para poder acceder a la batería de 12 V y al centro de fusibles de 12 V. Retirar el asiento del conductor 3. Retire el perno que fija el asiento del conductor al bastidor. Par - 8 lb ft (11 Nm).
  • Página 141: Alineación Del Faro Delantero

    0,5-2,5 %. El conjunto del faro delantero/luz de día frontal está sellado y no se puede reparar. Contacte con su con distribuidor Zero Motorcycles para sustituirlo. El tornillo de ajuste se encuentra en la parte trasera del faro delantero en el lado izquierdo.
  • Página 142: Sustitución De La Bombilla Del Intermitente

    El conjunto luz de freno/trasera es una unidad LED sellada que 1. Retire el tornillo del cristal del intermitente y retire el cristal. no se puede reparar. Contacte con su con distribuidor Zero 2. Presione la bombilla, gire la bombilla hacia la izquierda y, a Motorcycles para sustituirlo.
  • Página 143: Batería De 12 Voltios

    PRECAUCIÓN: Sustituya la batería de 12 voltios únicamente por una batería de 12 voltios Zero Motorcycles original disponible en su distribuidor. La batería de 12 voltios cuenta con un calentador montado en su exterior para garantizar un funcionamiento óptimo durante el clima frío.
  • Página 144 Mantenimiento general Cargar la batería de 12 voltios ADVERTENCIA: No intente cargar la batería de 12 voltios si la tensión ha caído por debajo de 10 V. Una batería de 12 voltios con una tensión inferior a 10 V puede resultar dañada y podría incendiarse/explotar si se carga.
  • Página 145 Mantenimiento general Retirar la batería de 12 voltios 1. Extraiga la llave de su interruptor. 2. Retire el asiento del conductor. Consulte el apartado “Retirar el asiento”, en la página 6.34. 4. Retire el perno que fija el cable al terminal de batería negativo (-).
  • Página 146: Conectores Auxiliares 12 Voltios

    La unidad de distribución de potencia controla muchas de las funciones de la motocicleta y actúa en lugar de los fusibles en los circuitos siguientes: Su motocicleta Zero cuenta con dos conectores auxiliares de 12 voltios para conectar dispositivos eléctricos adicionales. Estos  Luz de carretera conectores están alimentados por el convertidor CC - CC de la...
  • Página 147 Mantenimiento general Centro de fusibles de 12 voltios Para acceder al centro de fusibles de 12 voltios: El centro de fusibles de 12 voltios se encuentra debajo del 1. Retire el asiento del conductor. Consulte el apartado “Retirar asiento del conductor. el asiento”, en la página 6.34.
  • Página 148 Mantenimiento general Los valores de los fusibles de 12 voltios se indican a continuación: Fusib Capaci Circuitos controlados Módulo de célula Válvula ABS-9 Unidad de distribución de potencia (PDU) Unidad de distribución de potencia (PDU) Unidad de distribución de potencia (PDU) Panel de instrumentos ABS-18, Motor 6.42...
  • Página 149 Mantenimiento general Fusibles de alta tensión 5. Instale el fusible y la tapa. Los fusibles de alta tensión se encuentran en la parte izquierda 6. Instale la tapa y fíjela con un perno. Par - 0,6 lb ft (0,8 Nm). de la unidad de alimentación.
  • Página 150: Limpieza

    Mantenimiento general Limpieza Lavado ADVERTENCIA: No utilice equipos de lavado de alta presión PRECAUCIÓN: Una limpieza inadecuada puede dañar los (como los equipos de lavado de coches que funcionan con componentes eléctricos, las cubiertas, los paneles y otras monedas), dado que pueden dañar determinadas piezas. piezas de plástico.
  • Página 151 Mantenimiento general Tras lavar la moto, espere a que se sequen todos los componentes eléctricos antes de ponerla en funcionamiento. Si va a utilizar la moto tras lavarla, aplique ambos frenos varias veces para eliminar la humedad de las pastillas de freno. 6.45...
  • Página 152 Tenga en cuenta que la manipulación incorrecta de una unidad de alimentación Zero  Si la llave de contacto no ha estado en la posición de puede ser peligrosa. NO LA ABRA.
  • Página 153: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas graves o la muerte. Los cables de alta tensión son de color Su motocicleta Zero tiene componentes de alta tensión. La alta naranja para poder identificarse fácilmente (consulte la tensión utilizada por estos componentes es peligrosa y puede Información de primeros auxilios al dorso de este manual).
  • Página 154: Notificaciones Del Sistema

    Resolución de problemas Notificaciones del sistema Código Mensaje de notificación Se genera una notificación de sistema y aparece en la parte Adquirir llaves. inferior del panel de instrumentos durante 5 segundos cuando se Llave conseguida, inserte la llave siguiente. produce un evento no crítico. Error de llave, introduzca de nuevo la llave.
  • Página 155: Códigos De Error Del Panel De Instrumentos

    Resolución de problemas Códigos de error del panel de instrumentos Si se ha registrado un código de error, podrá verse desde la pantalla A del panel de mandos. Consulte “Errores”, en la Si se produce un error, el mensaje de error aparecerá página 3.54 brevemente en la parte inferior de la pantalla de conducción.
  • Página 156 Resolución de problemas Código CEL* Fallo Descripción del fallo Acelerador alto Fallo de acelerador.  Fallo de par Fallo de par, no se ha recibido una entrada de par válida de MSC.  Fallo de par Fallo de par  Fallo de acelerador Fallo de acelerador.
  • Página 157 Resolución de problemas Código CEL* Fallo Descripción del fallo  Fallo de tensión baja 12 V Fallo sistema 12 V. Fallo HVIL abierto Conexión suelta detectada en arnés de unidad de alimentación. Fallo de prueba automática Desconecte el cargador. Coloque la llave en Off durante 2 minutos y vuelva a intentarlo. Módulo de batería ilegible Desconecte el cargador.
  • Página 158: A Tener En Cuenta Con Frío Y Calor

    Resolución de problemas A tener en cuenta con frío y calor 1. la temperatura más fría del garaje no sea inferior a -31 °F (-35 °C). Con frío 2. la unidad de alimentación esté continuamente en el El uso de la moto con temperaturas frías no tiene un impacto cargador.
  • Página 159 Resolución de problemas Funcionamiento con calor Nota: Durante este calentamiento, la motocicleta estará desactivada temporalmente entre 1 y 15 minutos hasta que se El funcionamiento de la moto con calor no debería producir establezca que la temperatura de la unidad de alimentación cambios de rendimiento perceptibles.
  • Página 160: Interbloqueos De Seguridad

    Resolución de problemas Interbloqueos de seguridad Interbloqueo de deshabilitación del cargador Cuando el cargador está conectado y enchufado a la CA, el BMS Si el BMS detecta un error interno grave, puede tomar una de las se comunica con el cargador. El BMS puede enviar una señal al dos medidas siguientes para evitar que se dañe la unidad de cargador solicitando que la carga termine inmediatamente.
  • Página 161: Número De Identificación Del Vehículo

    Número de identificación del vehículo El siguiente desglose del VIN le ayudará a comprender el significado de cada cifra o carácter en caso de que necesite hacer referencia al mismo al ponerse en contacto con Zero o al pedir piezas.
  • Página 162: Especificaciones

    Especificaciones Zero SR/F (Europa) Especificaciones MOTOR Tipo Z-Force® 75-10 eficiencia térmica mejorada, refrigeración pasiva por aire, motor CA magnético permanente interior Controlador Controlador de alta eficiencia y densidad de alimentación, 900 amperios, trifásico CA con deceleración regenerativa Velocidad máxima estimada 200 km/h Velocidad máxima estimada (sostenida)
  • Página 163 Pirelli Angel GT 120/70 ZR17 M/C (58W) TL Neumático delantero Michelin Road 5 120/70 ZR17 M/C (58W) TL Neumáticos alternativos autorizados para motocicletas Zero Pirelli Angel GT 180/55 ZR17 M/C (73W) TL Neumático trasero Michelin Road 5 180/55 ZR17 M/C (73W) TL ¡ADVERTENCIA! Instale únicamente neumáticos del mismo fabricante y tipo en ambas ruedas.
  • Página 164 Especificaciones SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Standard SR/F Premium SR/F Tipo Unidad de alimentación inteligente de ion de Unidad de alimentación inteligente de ion de litio Z-Force® litio Z-Force® Capacidad máxima 14,4 kWh 14,4 kWh Capacidad nominal 12,6 kWh 12,6 kWh Tipo de cargador 3 kW integrado 6 kW integrado Entrada...
  • Página 165 Especificaciones AHORRO Ahorro de combustible equivalente (ciudad) 0,55 L/100 km Ahorro de combustible equivalente (carretera) 1,05 L/100 km MEDIDAS Distancia entre ejes 1,450 mm Altura del asiento 787 mm Ángulo de incidencia 24,5 grados Ruta 94 mm PESOS Standard SR/F Premium SR/F Peso en vacío 220 kg...
  • Página 166: Zero Sr/F (Resto Del Mundo)

    Especificaciones Zero SR/F (resto del mundo) MOTOR Tipo Z-Force® 75-10 eficiencia térmica mejorada, refrigeración pasiva por aire, motor CA magnético permanente interior Controlador Controlador de alta eficiencia y densidad de alimentación, 900 amperios, trifásico CA con deceleración regenerativa Velocidad máxima estimada 124 mph (200 km/h) Velocidad máxima estimada (sostenida)
  • Página 167 Pirelli Angel GT 120/70 ZR17 M/C (58W) TL Neumático delantero Michelin Road 5 120/70 ZR17 M/C (58W) TL Neumáticos alternativos autorizados para motocicletas Zero Pirelli Angel GT 180/55 ZR17 M/C (73W) TL Neumático trasero Michelin Road 5 180/55 ZR17 M/C (73W) TL ¡ADVERTENCIA! Instale únicamente neumáticos del mismo fabricante y tipo en ambas ruedas.
  • Página 168 Especificaciones SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Standard SR/F Premium SR/F Tipo Unidad de alimentación inteligente de ion de Unidad de alimentación inteligente de ion de litio Z-Force® litio Z-Force® Capacidad máxima 14,4 kWh 14,4 kWh Capacidad nominal 12,6 kWh 12,6 kWh Tipo de cargador 3 kW integrado 6 kW integrado Entrada...
  • Página 169 Especificaciones ALCANCE Ciudad (EPA UDDS) 161 millas (259 km) Carretera, 55 mph (89 km/h) 99 millas (159 km) - Combinado (ciudad + 55 mph) 123 millas (198 km) Carretera, 70 mph (113 km/h)* 82 millas (132 km) - Combinado (ciudad + 70 mph) 109 millas (175 km) *Cuando se haga referencia a «carretera»...
  • Página 170 Notas 8.10...
  • Página 171: Información Sobre La Garantía Limitada

    Este proceso en una motocicleta modelo Zero SR/F. Si se compra el debe realizarse para permitir a Zero ponerse en contacto con el depósito de energía Z-Force® después de la «fecha de nuevo propietario en el improbable caso de que se produzca un servicio»...
  • Página 172: Cuál Es El Periodo De Cobertura De Esta Garantía Limitada

     Cinco (5) años desde la «fecha de servicio» de la motocicleta los clientes o posibles clientes, los empleados, los gerentes o los 2020 Zero SR/F en la que se encuentran, en el caso del directivos de Zero o del concesionario autorizado, o miembros depósito de energía Z-Force®.
  • Página 173: Qué Es Lo Que No Cubre Esta Garantía Limitada

    Información sobre la garantía limitada ¿Qué es lo que no cubre esta garantía limitada? Nota: La «fecha de envío» es la fecha en la que Zero envía la motocicleta 2020 Zero para demostración al concesionario Dada la química de las baterías, la reducción prevista de alcance autorizado.
  • Página 174 Zero, que asiento. hagan que la motocicleta Zero 2020 o la unidad de  Los neumáticos instalados en la motocicleta Zero 2020. Los alimentación fallen. neumáticos del equipamiento original cuentan con una ...
  • Página 175: Qué Otras Limitaciones O Renuncias Se Aplican A Esta Garantía Limitada

     Zero no asume, ni autoriza a nadie a asumir, ninguna otra  Daños fallos de funcionamiento o problemas de rendimiento obligación o responsabilidad en su nombre.
  • Página 176: Cuáles Son Sus Responsabilidades Como Cliente

    Zero 2020. Si se utiliza de forma indirectos, por lo que es posible que la anterior limitación no inadecuada o no se tienen en cuenta las advertencias ni las se aplique a su caso.
  • Página 177: Qué Hará Zero De Acuerdo Con Esta Garantía Limitada

    Esas leyes varían de un estado venta, préstamo o transferencia de la motocicleta a otra a otro. Si su estado lo permite, Zero le exigirá que primero nos persona. informe a nosotros por escrito de cualquier dificultad en el servicio o problema que haya podido sufrir para que podamos ¿Qué...
  • Página 178: Cómo Puede Obtener Servicio Bajo Esta Garantía

    (Pendiente de marcas comerciales y patentes estadounidenses e internacionales) Puede recibir los servicios que cubre esta garantía poniéndose en contacto con su concesionario local de motocicletas Zero. Consulte el localizador de concesionarios en nuestra web (www.zeromotorcycles.com/locator) para ver cuál es el más cercano.
  • Página 179: Cómo Transfiero La Propiedad Y La Garantía Limitada

    Tenga la siguiente información a mano cuando se ponga en contacto con Zero Motorcycles Inc., ya que es muy importante Si vende su motocicleta Zero 2020, visite el sitio web de Zero para poder responder a sus preguntas o resolver sus Motorcycles y acceda a la sección de recursos para propietarios...
  • Página 180: Informes Sobre Defectos De Seguridad

    Si cree que su vehículo tiene un defecto que podría provocar un accidente, lesiones o incluso la muerte, debe informar accidente, lesiones o incluso la muerte, debe informar inmediatamente a Transport Canada y notificar además a Zero inmediatamente al National Highway Traffic Safety Motorcycles Inc.
  • Página 181: Registro De Mantenimiento

    Historial de servicios Registro de mantenimiento Registro de mantenimiento 8000 millas (13 000 km) o 12 meses Cada vez que lleve su moto Zero al taller, asegúrese de que se Lectura del cuentakilómetros: Fecha: hayan registrado las tareas realizadas. Notas: En el espacio «Notas»...
  • Página 182 Registro de mantenimiento 20 000 millas (31 000 km) o 30 meses 32 000 millas (49 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Notas: Notas: Realizado por: Realizado por: 24 000 millas (37 000 km) o 36 meses 36 000 millas (55 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha:...
  • Página 183 Registro de mantenimiento 44 000 millas (67 000 km) 56 000 millas (85 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Notas: Notas: Realizado por: Realizado por: 48 000 millas (73 000 km) 60 000 millas (91 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros:...
  • Página 184 Registro de mantenimiento 68 000 millas (103 000 km) 80 000 millas (121 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Notas: Notas: Realizado por: Realizado por: 72 000 millas (109 000 km) 84 000 millas (127 000 km) Lectura del cuentakilómetros: Fecha: Lectura del cuentakilómetros:...
  • Página 185 Index Bloqueo de dirección ................4.7 Bluetooth ..................3.20 3.36 Botón de modo ...................3.12 Desactivar ..................4.16 Terminología .................. 3.12 Indicador de aviso ................4.17 Accesorios ..................... 1.6 Ajuste de la correa de transmisión Capacidad máxima ................4.2 ......................6.33 Carga de la unidad de alimentación ..........5.3 Ajuste de suspensión ................6.19 Cargador ajuste de la horquilla delantera ..........6.22...
  • Página 186 Index DOT 4 6.14 6.15 Datos ....................... 8.2 Fuente de alimentación portátil ............5.5 Datos de contacto Funcionamiento de la moto............... 4.8 NHTSA..................... 9.10 frenada ..................4.8 4.15 parada ....................4.9 Funcionamiento general Errores inspección previa a la conducción ..........4.1 Definiciones de código de error..........
  • Página 187 Inflado de los neumáticos..............6.28 Neumáticos de repuesto ..............6.28 Información de contacto Número de identificación del vehículo (VIN) Zero Motorcycles ................9.9 Información sobre su número VIN ..........8.1 Información de funcionamiento importante ........2.2 posición..................... 1.7 Información para una conducción segura ........1.3 Número de serie...
  • Página 188 Index Programa de mantenimiento............. 6.2 Programador de velocidad ............ 3.10 3.16 Tiempo Puños calefactables (si equipados) ..........3.17 Visible u Oculto ................3.34 Trayecto Mostrar A o B ................3.31 Referencia de la unidad de alimentación y de la batería ..1.2 Restablecer ..................
  • Página 189: Información Para Equipos De Emergencias: Ubicación

    Información para equipos de emergencias: ubicación de los componentes de alta ten- Información para equipos de emergencias: ubicación de los componentes de alta tensión...
  • Página 190 ZEROMOTORCYCLES.COM 88-09116-01...

Tabla de contenido