Cette décision est laissée à la libre appréciation des parents, sous leur seule et entière responsabilité. • Le doomoo nid ne remplace pas un couffin ou un lit. Lorsque l’enfant à besoin de dormir, il convient de le placer dans un couffin ou un lit approprié.
Si le doomoo nid est percé par accident, ne pas l’utiliser. Directement après sa fabrication, le doomoo nid est emballé dans un sac en plastique. Pour cette Il est nécessaire de s’assurer que toutes les...
Página 4
• The doomoo nid is not to be used in place of a Moses basket or a cot. When your child needs to sleep, you should put him/her into a proper Moses basket or cot.
A user weighing more than the recommended weight could damage it. WASHING INSTRUCTIONS The 2 top parts of the doomoo nid can be machine- washed at 30°C. They cannot be tumble-dried. Clean the base of the doomoo nid (plastic-coated cloth) with a damp cloth.
Página 6
Kind alt genug ist, ohne Geschirr zu sitzen. Die Entscheidung haben die Eltern eigen- und vollverantwortlich zu treffen. • Das doomoo nid kann nicht als Ersatz für eine Tragetasche oder ein Bett dienen. Wenn das Kind Schlaf braucht, sollte es in eine Tragetasche oder ein geeignetes Bett gebettet werden.
30 kg) oder Erwachsene geeignet! Benutzer mit einem Gewicht über dem angegebenen Wert PFLEGEHINWEISE Die beiden oberen Bretter des doomoo nid können bei 30°C in der Maschine gewaschen werden. Sie können des Weiteren im Trockner getrocknet werden. Die Unterlage des doomoo nid (aus kunststoffbeschichtetem Gewebe) wird mit einem feuchten Lappen gereinigt.
Página 8
Het is echter mogelijk dat de doomoo nid vóór deze fase, voor sterke kinderen die liever helemaal rechtop zitten, niet langer geschikt is. In dat geval is het beter de doomoo nid tijdelijk niet meer te gebruiken en te wachten tot de kinderen de leeftijd hebben om erin te zitten zonder harnas. Dit is de beslissing van de ouders, het is hun eigen en volledige verantwoordelijkheid.
Página 9
ONDERHOUDSINSTRUCTIES De 2 bovenste bladen van de doomoo nid mogen in de wasmachine gewassen worden op 30°C. Ze mogen niet in de droogtrommel gestoken worden. De bodem van de doomoo nid (van geplastificeerd...
Página 10
La decisión se deja a juicio de los padres, bajo su única y total responsabilidad. • El doomoo nid no podrá utilizarse como sustituto de un cuco ni de una cama. Cuando el niño tenga que dormir, deberá instalarlo en un cuco o en una cama adecuada.
Las 2 plataformas superiores del doomoo nido se pueden lavar en la lavadora a 30ºC. No se pueden meter en la secadora. La base del doomoo nid (de tela plastificada) se puede limpiar con un paño húmedo. qS S I naf COMPOSICIÓN...
Página 12
Esta decisão cabe aos pais e é da sua inteira e total responsabilidade. • A espreguiçadeira doomoo nid não substitui a alcofa nem uma cama. Se a criança quiser dormir, é melhor deitá-la na alcofa ou numa cama adequada.
As duas placas superiores da espreguiçadeira doomoo nid podem ser lavadas na máquina a 30º C, mas não podem ir ao secador. A base da espreguiçadeira doomoo nid (tela plastificada) é limpa com um pano humedecido. qS S I naf COMPOSIÇÃO...
Página 14
Questa decisione è lasciata alla valutazione dei genitori ed è sotto la loro totale responsabilità. • Il doomoo nid non sostituisce una culla o un letto. Quando il bambino ha bisogno di dormire, deve essere adagiato in una culla o in un letto appropriato.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Le 2 fodere del doomoo nid sono lavabili a 30°C in lavatrice. Non asciugare nell’asciugabiancheria. La base del doomoo nid (in tela plastificata) si pulisce con un panno umido.
(art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63100 Clermont-Ferrand. • Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc). Le souhaitez-vous ? Oui Ì...