HIKOKI DH 28PD Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para DH 28PD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rotary Hammer
Martillo perforador
手提電動鎚鑽
สว า นเจาะกระแทกโรตารี ่
DH 28PD
Handling instructions
Instrucciones de manejo
使用說明書
คู  ม ื อ การใช ง าน
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
使用前務請詳加閱讀
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช  ง าน

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HIKOKI DH 28PD

  • Página 1 Rotary Hammer Martillo perforador 手提電動鎚鑽 สว า นเจาะกระแทกโรตารี ่ DH 28PD Handling instructions Instrucciones de manejo 使用說明書 คู  ม ื อ การใช ง าน Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
  • Página 3 &...
  • Página 5 17 mm 6 mm...
  • Página 6 English Español ไทย 中國語 Drill bit Broca หั ว สว า น 鑽頭 Part of SDS-plus shank Parte del SDS más vástago ส ว นของด า มสว า นแบบ SDS-plus SDS-plus 長柄部 Front cap Cubierta frontal ครอบหน า 前帽 Grip Sujetador ตั...
  • Página 7: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of WARNING! the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Página 8: Rotary Hammer Safety Warnings

    English 4. Before starting to break, chip or drill into a wall, fl oor or ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS ceiling, thoroughly confi rm that such items as electric cables or conduits are not buried inside. 1. Wear ear protectors. 5. Always hold the body handle and side handle of Exposure to noise can cause hearing loss.
  • Página 9: Optional Accessories (Sold Separately)

    English OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) Tool Adapters ● Drilling holes in concrete or tile Use on jobs facing upwards Drill bit Dust cup Dust collector (B) ● Drilling anchor holes Taper shank Cotter Drill bit (Taper shank) adapter ● Large hole boring Guide plate Center pin Core bit Core bit shank ●...
  • Página 10: Prior To Operation

    English ● Drilling holes in concrete or tile ● Anchor setting SDS-plus Drill bit Anchor setting adapter Anchor size Outer dia. Overall length Eff ective length W 1/4” 4.0 mm 110 mm 50 mm W 5/16” 110 mm 50 mm 5.0 mm W 3/8”...
  • Página 11: How To Use

    ○ When using the dust-collecting unit, it is possible to use a position halfway, there is a fear that the service life of HiKOKI drill bits between 4 mm and 18 mm in diameter the switching mechanism may be shortened.
  • Página 12 English Dust box capacity Drill diameter of 6 mm / depth of 28 mm: 130 holes Drill diameter of 8 mm / depth of 30 mm: 75 holes Drill diameter of 12 mm / depth of 50 mm: 20 holes Guide to replacement of dust box Dust box has been fi...
  • Página 13: How To Use The Core Bit

    (Fig. 30) machine attempts to rotate by the reaction at the time (2) Supply 25 g of HiKOKI Electric Hammer Grease A of penetrating a concrete wall and/or when a tip of the (standard accessory, contained in tube) in the crank blade comes in contact with the rebar.
  • Página 14 Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice. NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
  • Página 15: Normas Generales De Seguridad

    Español b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD una protección ocular. El equipo de seguridad como máscara para el ¡ADVERTENCIA! polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco Lea todas las instrucciones o protección para oídos utilizado para condiciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse adecuadas reducirá...
  • Página 16: Advertencias De Seguridad Del Martillo Perforador

    Español f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL limpias. MARTILLO PERFORADOR herramientas corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afi lados son 1. Utilice protectores de oídos más fáciles de controlar. La exposición al ruido puede causar daños auditivos. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios 2.
  • Página 17: Accesorios Facultativos (De Venta Por Separado)

    Español ACCESORIOS FACULTATIVOS (de venta por separado) Herramienta Adaptadores ● Perforación de agujeros en cemento o losa Utilizar en trabajos colocados hacia arriba Broca de taladro Copa de polvo Colector de polvo (B) ● Taladrar orifi cios de anclaje Adaptador Chaveta cónico Broca de taladro (Vástago cónico)
  • Página 18: Applicacion

    Español ● Perforación de agujeros en cemento o losa ● Montaje de ancla Broca SDS-plus Adaptador de montaje de ancla Medida de ancla Diám. externo Longitud total Longitud efectiva W 1/4” 4,0 mm 110 mm 50 mm W 5/16” 110 mm 50 mm 5,0 mm W 3/8”...
  • Página 19: Como Se Usa

    Español 5. Cuando instale la copa de polvo o el lector de COMO SE USA polvo (B) (Accesorios facultativos)(Fig. 3, Fig. 4) Cuando emplee un martillo perforador para trabajos PRECAUCIÓN de taladrado hacia arriba, extraiga el adaptador de Para evitar accidentes, cerciórese de poner este recolección de polvo e instale una copa de polvo o un interruptor en OFF y de desconectar el enchufe del colector de polvo (B) para recolectar las partículas a fi...
  • Página 20 ○ Al utilizar el colector de polvo, se pueden utilizar brocas efi cacia de la recogida del polvo. Vacíe la caja del polvo HiKOKI entre 4 mm y 18 mm de diámetro y hasta 100 con regularidad. mm de longitud efectiva.
  • Página 21: Modo De Usar La Barrena Tubular

    MODO DE USAR LA BARRENA TUBULAR grasa vieja interna. (Fig. 30) (PARA CARGAS LIGERAS) (2) Aplique 25 g de grasa A para martillo eléctrico HiKOKI (accesorio estándar, presentado en forma de tubo) en Cuando se tengan que taladrar agujeros grandes, usar la caja del motor.
  • Página 22: Mantenimento E Inspección

    Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modifi cadas sin previo aviso. NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 23 中國語 c) 避 免 意 外 地 啟 動 。 在 插 電 前 確 認 開 關 是 在 一般安全規則 “off”的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 警告! 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 閱讀所有說明 意外發生。 未遵守下列之說明可能導致電擊、火災及/或嚴重傷 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 害。 或扳手。 「電動工具」一詞在下列警告中,關係到電源操作 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 (有線)之電動工具或電池操作(無線)之電動工 能導致人員傷害。 具。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 衡。 記住這些說明...
  • Página 24 中國語 5) 維修 2. 使用工具附帶的輔助把手。 失去控制會導致人身傷害。 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 3. 作業直後的鑽頭仍處在高熱狀態下,切不可摸 維修零件更換。 觸,以免灼傷。 如此可確保電動工具的安全得以維持。 4. 纘盤牆壁,天花板,地板時,應先確認有無理設 注意事項 電纜或電管道類。 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 5. 使用手提電動鎚鑽時,應牢牢握住工具的操作柄 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及的 和側柄。否則,所產生的反作用力會將孔鑽歪, 地方。 甚至會造成危險。 6. 佩戴防塵口罩 手提電動鎚鑽的注意事項 不要吸入在鑽鑿操作過程中產生的有害粉塵。粉 塵會危機到自身和旁觀者的身體健康。 1. 配戴護耳罩。 噪音會導致聽力喪失。 規 格 電壓(按地區)* (110 V, 115 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V) 輸入功率...
  • Página 25 中國語 選購附件(分開銷售) 使用工具 附加器 ● 在混凝土或磁磚上鑽孔 朝上方鑽孔時使用 鑽頭 集塵杯 集塵器 (B) ● 鑽開錨栓孔 錐柄附加器 製銷 鑽頭(錐柄) ● 大孔鑽開 取心鑽柄 導板 中間銷 取心鑽具 ● 錨栓的裝定 錨栓裝定附加器 ● 化學錨釘鑽釘作業 六角型夾緊器 化學錨釘附加器 ● 拆除作業 尖鑽(方形) 尖鑽(圓形) ● 開槽和修邊 鋸具 冷鏨 ● 開槽 開槽鏨 ●...
  • Página 26 中國語 ● 在混凝土或磁磚上鑽孔 ● 錨栓的裝定 SDS-plus 鑽頭 錨栓裝定附加器 錨栓尺寸 外徑 全長 有效長度 W 1/4" 4.0 mm 110 mm 50 mm 110 mm 50 mm W 5/16" 5.0 mm 160 mm 100 mm W 3/8" 5.5 mm 110 mm 50 mm W 1/2"...
  • Página 27 中國語 (3) 拉鑽頭以檢查是否完全插緊。 使 用 方 法 (4) 卸下鑽頭時,首先請按箭頭所示方向將夾卡完全 拉出,然後將鑽頭從夾卡拉出。(圖 2) 5. 安裝集塵杯和集塵器 (B)(選購附件)(圖 3、圖 注意 4) 在進行鑽頭及各種零部件的安裝、拆卸,中斷 使用手提電動鎚鑽進行頭上工作時,請裝上集塵 作業時及作業之後,為防止發生意外事故,請 杯和集塵器(B),以減少灰塵的掉下便於操作。 務必關閉開關,從插座拔出插頭。 ○ 集塵杯的安裝方法 註 請按照圖 3 所示方法,將集塵杯裝在鑽頭上使 請確定側柄上的蝶形螺絲已在使用工具前正確 用。 旋緊。 使用粗徑鑽頭時,請用主機將集塵杯的中心孔開 大。 1. 開關的操作 ○ 集塵器(B)的安裝方法 鑽頭尖的轉速可以靠改變觸發開關拉動量來控 使用集塵器(B)時,請將集塵器(B)與夾卡上 制。輕拉觸發開關,轉速低;稍用力拉開關,轉 的筒套對準後,將集塵器(B)從鑽頭的頂端插進...
  • Página 28 (如圖 13)。 噴口頂端與鑽頭尖一致時,噴口的移動距離即 若集塵盒內的濾網堵塞,將會降低集塵效率。 為鑽孔深度 (圖 11)。 請依據下表的指導更換集塵盒。 ○ 使用集塵裝置時的最大鑽孔深度為 85 mm。 ○ 使用集塵裝置時,可使用直徑在 4 mm 和 18 mm 之間、最大的有效長度為 100 mm 的HiKOKI牌鑽 頭。 (3) 鑽孔 鑽孔時,握好槌鑽,以確保噴口末端與混凝土表 面完全接觸。如果集塵裝置沒與表面接觸,則集 塵效果會降低 (如圖 12)。 集塵盒容量 鑽孔直徑 6 mm / 深度 28 mm: 130 個孔...
  • Página 29 中國語 (3) 接通開關,按預定深度,鑽開一個孔口。 注意 ○ 注意不要過分加長旋螺絲的時間,否則,過大 (4) 拆卸鑽頭(錐柄)時,可將製銷插入錐柄附加器 的縫隙,把鑽頭放在台座上,用錐子敲打製銷頭 的力會損壞螺絲。 ○ 旋螺絲時,手提電動鎚鑽要垂直對準螺絲頭, 部(圖 24)。 11. 使用側柄 否則,螺絲頭或鑽頭會被損壞,或者旋轉力不 要改變側柄的位置時,將側柄的把手部分向左側 能被完全傳給螺絲。 ○ 裝有夾盤附加器和螺絲鑽頭時,不要在旋轉加 轉動便會鬆弛,因此請牢牢地將其固定。 錘擊的功能下使用鎚鑽。 注意 鑽孔時,在貫通水泥牆時或鑽刃尖接觸鋼筋等 7. 在旋木螺絲時(圖 18) 時,有時機身會因反作用而轉動。 (1) 選擇適當的鑽頭 請牢牢地固定側柄,用雙手抓緊機身。若未切 如果可能的話,請儘量使用十字頭螺絲,因為鑽 實地抓緊機身,會導致事故發生。 頭很容易滑出一字頭螺絲的槽。 (2) 旋進木螺絲 ○ 在旋進木螺絲之前,在木板上開適當的先導孔, 怎麼樣使用取心鑽具(輕載用) 然後把鑽頭放入螺絲頭部的槽內,緩緩地將螺絲...
  • Página 30 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工具 執行。 一起提交給HiKOKI所認可的維修中心會對您有所 2. 更換潤滑油的方法 幫助。 注意 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全 更換潤滑油之前,請切斷電源並從插座上拔下 規則和標准規定。 插頭。 改進 (1) 打開曲柄蓋並擦掉裡面的舊潤滑油。(圖 30) HiKOKI電動工具隨時都在進行改進以適應最新的技 (2) 曲軸箱中提供 25 克HiKOKI牌電動錘鑽滑脂 A 術進步。 (標準附件,軟管內)。 因此,有些部件可能未預先通知而進行改進。 (3) 更換潤滑油後,請重新蓋嚴曲柄蓋。這時,請勿 損壞或丟失油封鉛。 註 註 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑予 HiKOKI牌電子手提電動鎚鑽潤滑油 A 屬於低 更改。 粘度型潤滑油。潤滑油耗盡時,請向所指定的 HiKOKI維修中心購買。 維 護 和 檢 查...
  • Página 31 ไทย d) เอาสลั ก ปรั บ แต ง หรื อ ประแจออกก อ นเป ด สวิ ท ซ ไ ฟฟ า กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป สลั ก หรื อ ประแจที ่ ต ิ ด กั บ ส ว นหมุ น ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า อาจทํ า ให คํ...
  • Página 32 ไทย 4. ก อ นเริ ่ ม กระแทก เจาะหรื อ คว า นเข า ในผนั ง พื ้ น หรื อ เพดาน คํ า เตื อ นความปลอดภั ย ของสว า นเจาะกระแทกโรตารี ่ ตรวจดู ใ ห แ น ใ จว า ไม ม ี ส ายไฟฟ า หรื อ ท อ ฝ ง อยู  เ สี ย ก อ น 1.
  • Página 33 ไทย อุ ป กรณ ป ระกอบ (แยกจํ า หน า ย) เครื ่ อ งมื อ ชุ ด ปรั บ แต ง เจาะรู ใ นคอนกรี ต หรื อ กระเบื ้ อ ง ● ใช ก ั บ งานแบบหั น ขึ ้ น หั...
  • Página 34 ไทย เจาะรู ใ นคอนกรี ต หรื อ กระเบื ้ อ ง การเจาะรู ใ หญ ● ● เส น รอบวงชั ้ น นอก หั ว สว า นแบบ SDS-plus ความยาวทั ้ ง หมดของ ของจานเจี ย รเพชร เดื อ ยนํ า เส น ผ า นศู น ย ก ลางภายนอก ความยาวรวม...
  • Página 35 ไทย 2. สวิ ท ซ ไ ฟฟ า 8. เลื อ กโหมดการทํ า งาน ตรวจดู ใ ห ส วิ ท ซ ไฟฟ า อยู  ในตํ า แหน ง OFF ถ า เสี ย บปลั ๊ ก เข า กั บ คุ...
  • Página 36 ชุ ด เก็ บ ฝุ  น ถู ก ออกแบบมาเพื ่ อ ใช ส ํ า หรั บ การเจาะคอนกรี ต ห า มใช ช ุ ด เมื ่ อ ใช ช ุ ด เก็ บ ฝุ  น อาจใช ห ั ว สว า น HiKOKI ขนาดเส น ผ า นศู น ย ก ลาง 4 ○...
  • Página 37 ไทย วางสว า นเจาะกระแทกโรตารี ่ ใ ห ต ั ้ ง ฉากกั บ หั ว สกรู ข ณะขั น สกรู 11. การใช ม ื อ จั บ ข า ง ○ มิ ฉ ะนั ้ น หั ว สกรู ห รื อ ดอกสว า นอาจชํ า รุ ด หรื อ แรงบิ ด เข า ไปยั ง สกรู ไ ด เมื...
  • Página 38 ถ า คุ ณ จํ า เป น ต อ งเปลี ่ ย นจาระบี ด  ว ยตนเอง โปรดปฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ น ตอน ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ซ  อ ม ดั ด แปลง...
  • Página 41 306345 980864 D5×40 306340 81-1 340739C 110V-115V 324527 81-2 340739G 120V 81-3 340739E 220V-230V 330192 324526 81-4 340739J 240V 81-5 340739H 220V-230V “SIN” 330191 992803 M6×20 330201 “85, 87” 935829 330174 990067 1AS-50 999004 957774 328867 330175 302089 D5×20 938477 M5×8 330184 304020...
  • Página 44 Code No. C99174933 F Printed in China...

Tabla de contenido