Tunturi E30 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para E30:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

www.tunturi.com
O
W
N
E30
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
E
R ' S
M
A
N
U
2 - 8
9 - 15
16 - 22
23 - 29
30 - 36
37 - 43
44 - 50
51 - 57
Serial number
Seriennummer
Numero de serie
Serienummer
Numero di serie
Nòmero de serie
Seriennummer
Sarjanumero
A
L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi E30

  • Página 1 23 - 29 MANUALE D’USO 30 - 36 MANUAL DEL USUARIO 37 - 43 BRUKSANVISNING 44 - 50 KÄYTTÖOHJE 51 - 57 Serial number Seriennummer Numero de serie Serienummer Numero di serie Nòmero de serie Seriennummer Sarjanumero www.tunturi.com R ’ S...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Please note that the warranty does not cover damage high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, due to shipping or negligence of adjustment or you’ve chosen a high quality, safe and motivating maintenance instructions described in this manual.
  • Página 3 Fasten the pedal bands to the pedal outside. Push the band through the locking buckle and the band locks automatically. The length of the band can be adjusted with the locking buckle. ENGLISH E30 - OWNER’S MANUAL...
  • Página 4: Power Cord

    1. Connect the cables from the handlebar to the damage to the connector, we recommend you tie the corresponding connectors of the console. Insert the cord to the transportation wheel support next to the connected cables into the console, but make sure they connector.
  • Página 5: Heart Rate

    Therefore it is important to dry the electrodes carefully after use. When selecting training attire, please note that some fi bers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static electricity, which may prevent reliable heart rate ENGLISH E30 - OWNER’S MANUAL...
  • Página 6 BUTTONS Modify your targets if needed. Start training by pressing 1. SELECTION DIAL START/ STOP button. The selection dial functions in two ways: If you have set target/targets, the target/targets start to A) Rotating the dial (+ / -). By rotating the dial clockwise, count down.
  • Página 7: Maintenance

    Due to the 11. Note that recovery index is in relation to the heart measurement system, your Tunturi ergometer need not rate frequency in both the beginning and the end of the be re-calibrated when assembled, serviced and used measurement.
  • Página 8: Technical Specifications

    The warranty does not cover damage due to negligence of the assembly, adjustment and maintenance instructions described herein. Changes or modifi cations not expressly approved by Tunturi will void the user’s authority to operate the equipment! WE WISH YOU MANY ENJOYABLE TRAINING HOURS WITH...
  • Página 9: Montage

    • Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem völlig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, Gerät trainieren. sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner •...
  • Página 10 LENKERBÜGEL Transportes aufnimmt. Bitte entsorgen Sie diese Tüte, wenn Sie das Gerät ausgepackt haben. Die Richtungsangaben links, rechts, vorne und hinten sind aus der Sicht in der Traininsgsposition abgeleitet. Das Gerät sollte von zwei Erwachsenen installiert werden. HINTERE UND VORDERE STÜTZEN Verbinden Sie das Kabel vom Rohr am Rahmen mit dem Anschluss am Lenkerbügel.
  • Página 11: Einstellungen

    Stecken Sie das Netzkabel des Trafos in die Steckdose und Körpers ab, Sauerstoff zu transportieren. den Trafostecker in die Buchse im Rahmen des Ergometers oberhalb des hinteren Standprofi ls. Um den Stecker zu schützen empfi ehlt es sich DEUTSCH E30 - BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 12: Herzfrequenz

    Das aerobe Training ist eine angenehme Trainingsform. Sender eingesetzt, darf sich nur eine Person, die einen Man muss zwar ins Schwitzen, aber nicht ausser Atem Herzfrequenzsender trägt, während der Herzfrequenz- kommen. Das Training sollte aus mindestens drei 30- messung innerhalb der Reichweite des Senders befi nden. minütigen Einheiten pro Woche bestehen.
  • Página 13: Cockpit

    Energieverbrauch (kcal), Leistung (W) und Herzfrequenz STOP drücken. Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte (bpm) werden angezeigt. festgelegt haben, beginnt die Rückwärtszählung. Während des Trainings passt das Gerät den Widerstand laufend so an, dass Ihr Herzfrequenz-Zielwert erreicht und gehalten wird. DEUTSCH E30 - BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 14: Additional Notes

    5. KONSTANT WATT 5. Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische Bestimmen Sie den Leistungszielwert in Watt sowie die Zwecke. Trainingsdauer und/oder den Wegstrecken- Zielwert 6. Wenn Sie Ihre Benutzerdaten nicht bei jedem und/oder den Energieverbrauch und/oder den oberen Trainingsbeginn ändern möchten, drücken Sie START/STOP, Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS.
  • Página 15: Wartung

    Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi Ergometer Sicherheitsstandards (Klasse HA, EN-957, Teil 1 und 5). nicht nachgeeicht werden. Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifi kationen ohne BETRIEBSSTÖRUNGEN vorherige Ankündigung zu verändern. BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts...
  • Página 16: Assemblage

    En ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. un produit de premier choix comme partenaire pour un •...
  • Página 17: Interface Utilisateur

    Fixer les courroies sur la partie externe de la pédale. Enfoncer la courroie à travers la boucle de verrouillage, ce qui va automatiquement la verrouiller. La longueur de la courroie est réglabe. Régler la longueur à l’aide des boucles de verrouillage. FRANÇAIS E30 - MODE D’EMPLOI...
  • Página 18: Cordon D'alimentation

    fi xez le siège en serrant la vis de blocage. pieds de support jusqu’à ce que l’équipement soit stable. S’ENTRAINER AVEC TUNTURI Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobic qui lie à la fois modération et durée dans les efforts. Un tel exercice vise à...
  • Página 19: Niveau D'entrainement

    être d’au moins 1,5 m. D’autre part, si on ne dispose que d’un récepteur mais de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un émetteur doit se trouver à l’intérieur de la zone de portée du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en cours. FRANÇAIS E30 - MODE D’EMPLOI...
  • Página 20: Unite Des Compteurs

    UNITE DES PROGRAMMES COMPTEURS 1. P ROGRAMME MANUAL Sélectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance et/ou l’énergie dépensée et/ou la limite supérieure de votre fréquence cardiaque en utilisant le BOUTON CENTRAL DE SELECTION. Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP.
  • Página 21: Constant Watt

    4. Pour saisir vos objectifs d’entraînement (durée, distance, Votre ergomètre Tunturi ne requièrent qu’un minimum de énergie, fréquence cardiaque), l’appareil doit être en maintenance. Vérifi ez, de temps en temps, que tous les mode STOP (c’est-à-dire pas pendant l’entraînement).
  • Página 22: Defauts De Fonctionnement

    EN (Classe HA, EN-957, paragraphe 1 et 5). DEFAUTS DE Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifi er les FONCTIONEMENT spécifi cations sans préavis. ATTENTION! La garantie ne couvre pas les En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil...
  • Página 23: Opmerkingen En Adviezen

    Veeg de monitor altijd af met een zachte en informatie over het gebruik van uw trainingsapparatuur en absorberende doek als er zweetdruppels op gevallen zijn. effi ciënte training kunt u vinden op Tunturi’s website www. Reinig de monitor niet met oplosmiddelen. tunturi.com.
  • Página 24: Achter- En Voorsteun

    zittend op de fi ets. Wij adviseren dat het apparaat wordt STUURSTANG geïnstalleerd door twee volwassen personen. ACHTER- EN VOORSTEUN Sluit de kabel die uit de framebuis komt, op de aansluiting aan de onderkant van de stuurstang aan. Trek voorzichtig aan de kabel om te controleren of het verbindingsstuk stevig vastzit.
  • Página 25: Afstelling

    Draai de bovenste borghendel in de richting Stel de hoek van de monitor zo in dat deze overeenkomt van de bovenkant van de zittingrails en borg de zitting met uw lengte en trainingspositie. door de borgschroef aan te halen. NEDERLANDS E30 - GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 26: Fitness Training Met Tunturi

    FITNESS TRAINING De zender geeft de hartslag automatisch door aan de monitor die zich niet verder dan één meter van de MET TUNTURI borstband mag bevinden. Wanneer de zender verder van de monitor verwijderd is, wordt het signaal te zwak om te ontvangen.
  • Página 27: Monitor

    (omwentelingen per min.), afstand (km of ml), die streefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen. energieverbruik (kcal), vermogen (W) en hartslag (slagen per minuut) worden getoond. Tijdens de training zal de apparatuur automatisch de weerstand aanpassen, zodat uw hartslagstreefdoel kan worden bereikt en vastgehouden. NEDERLANDS E30 - GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 28: Aanvullende Opmerkingen

    5. CONSTANT WATT 6. Als u uw gebruikersgegevens niet steeds wilt veranderen Stel een streefdoel in voor het vermogen in watt en een als u begint met een training, druk dan op START/STOP streeftijd en/of -afstand en/of -energieverbruik en/of om het bewerken van de gebruikersgegevens over te bovenste hartslaggrens door middel van het KEUZEWIEL.
  • Página 29: Onderhoud

    In de meeste gevallen is Veranderingen of modifi caties, welke niet door Tunturi het onnodig om het gehele apparaat ter reparatie aan Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de Tunturi Oy Ltd product te bieden, aangezien de storing meestal kan worden aansprakelijkheid geheel vervallen.
  • Página 30 è lo strumento fatto per • Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi troverai le dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. informazioni necessarie per un allenamento effi cace. Puoi...
  • Página 31 Fissare le cinghie alle superfi ci esterne dei pedali. Inserire le cinghie attraverso i ganci di fi ssaggio. L’agganciamento sarà automatico. La lunghezza della cinghia è regolabile. Regolare la lunghezza della cinghia per mezzo dei ganci di fi ssaggio. ITALIANO E30 - MANUALE D’UOSO...
  • Página 32: Cavetto Di Alimentazione

    CAVETTO DI ALIMENTAZIONE Collegare i cavi del manubrio ai connettori corrispondenti sul pannello. Inserire i cavi collegati nel pannello, Collegare il trasformatore alla presa che si trova sopra verifi cando che non siano danneggiati una volta che il il piede d’appoggio posteriore. Collegare il cavo di pannello è...
  • Página 33: Training Con La Tunturi

    ”endurance”. Se volete misurare le pulsazioni in questo modo durante l’allenamento, inumidite gli elettrodi in gomma posti sulla ITALIANO E30 - MANUALE D’UOSO...
  • Página 34 PANNELLO Iniziare l’allenamento premendo il pulsante START/ STOP. Se sono stati impostati dei riferimenti, comincerà il conto alla rovescia. Regolare la resistenza con la MANOPOLA DI SELEZIONE. 2. PRESET PROGRAMS Il profi lo dei programmi preimpostati viene visualizzato in due secondi mentre si scorrono i vari programmi. Selezionare il programma preimpostato desiderato mediante la MANOPOLA DI SELEZIONE.
  • Página 35 START/STOP. Premendo di nuovo il pulsante è possibile riprendere la sessione di allenamento interrotta usando i dati di allenamento precedenti. Questo l’attrezzo Tunturi richiedono pochissima 4. L’inserimento dei valori di riferimento (tempo, distanza, manutenzione. Comunque, di tanto in tanto, controlla energia, limite della frequenza cardiaca) è...
  • Página 36: Trasporto E Immagazzinaggio

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo.
  • Página 37 Por favor anótese que efi ciente en el sitio de Tunturi en Internet (www. la garantía no cubre daños debidos a transportes o tunturi.com).
  • Página 38: Soporte Trasero Y Delantero

    SOPORTE TRASERO Y DELANTERO MANILLAR Acoplar el cable proveniente del tubo del cuadro al conector de la parte inferior del manillar. Compruebe si Sujetando por el sillín, inclinar la bicicleta hacia atrás de ha quedado bien sujeto, tirando suavemente del cable. modo que repose sobre las ruedas de transporte.
  • Página 39: Ejercicios Con Tunturi

    Para ejercicios de transformador a la corriente. Desenchufe siempre el resistencia, es bueno entrenar por lo menos tres veces aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del ESPAÑOL E30 - MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 40: Nivel De Ejercicio

    por semana, pero recordando que para su salud siempre televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor será mejor una vez por semana que ninguna. Los efectos un campo electromagnético que puede producir errores del ejercicio se notarán después de unas pocas semanas. en la medición del pulso.
  • Página 41 Justo después de restablecer el contador o ponerlo a personales memorizados a través de START/STOP o modifi car el programa. La barra del perfi l del programa (1/16) que es posible modifi car parpadea. Si desea ESPAÑOL E30 - MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 42: Mantenimiento

    Si el tiempo no se lectura en la visualización. Por lo tanto su ergómetro de establece, la duración de un paso será de 100 m de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está distancia. ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía 10.
  • Página 43: Transporte Y Almacenamiento

    Este producto cumple los standards EN de precisión y seguridad (Clase HA, EN-957, partes 1 y 5). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especifi caciones sin previo aviso. NOTA! La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía.
  • Página 44: Montering

    Med ett träningsredskap • Redskapet får inte användas av personer som väger från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt över 135 kg. av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken • Utförligare information om träningsredskapets garanti målsättning du har, är vi säkra på...
  • Página 45 Fästa pedalrämmarna först i fästet på redskapet. Skjut in rämmen genom sliden i pedalen och tryck rämöppningen på pedalens utsprång. Fästa rämmarna på pedalens yttersida. Skjut in rämmen genom låsningsspännet; rämmen låses automatiskt. Rämlängden kan justeras med hjälp av låsningsspännet. SWEDISH E30 - BRUKSANVISNING...
  • Página 46: Justeringar

    åt låsskruven. Om utrustningen inte är stabil justerar du justeringsskruvarna under stödfötterna. ATT TRÄNA MED TUNTURI Motionscykling är en utmärkt aerobisk motion. Grundidén är att motionen skall vara förhållandevis lätt, men räcka länge. Aerobisk motion bygger på en förbättring av den maximala syreupptagningsförmågan, som förbättrar...
  • Página 47: Puls

    Ta först reda på din maximipuls, dvs. på vilken nivå pulsen motstånd. När du vrider ratten motsols rullar du igenom inte längre stiger trots att ansträngningen höjs. Om du menyerna åt vänster och minskar värden eller motstånd. SWEDISH E30 - BRUKSANVISNING...
  • Página 48: Inställning Av Användardata

    B) Tryck på ratten (ENTER). När du trycker på ratten målen att börja räkna ner. Under träning kan du bekräftar du inställningen du gjorde genom att vrida gradera belastningen med FUNKTIONSVÄLJAREN. ratten. 4. TARGET HR (H.R.C) 2. START/STOP Välj mellan fyra olika träningsintensiteter (55%, 75%, 90% Starta, pausa och stoppa träningspasset.
  • Página 49: Underhåll

    STOP-funktion (inte under träning). 5. Det här redskapet kan inte användas för terapeutiska ändamål. Tunturi ergometrar kräver så gott som inget underhåll. 6. Om du inte vill ändra dina användardata varje gång Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är du startar träningen trycker du START/STOP för att hoppa...
  • Página 50: Tekniska Data

    Denna produkt uppfyller EN standarden för precision och säkerhet (klass HA, EN-957, del 1 och 5). På grund av vår policy för kontinuerlig produktutveckling förbehåller vi, Tunturi, oss rätten till ändringar. OBS! Garantin gäller inte skador som uppkommit pga. underlåtande att iaktta de instruktioner för montering, justering och underhåll som beskrivits här.
  • Página 51: Huomautukset Ja Varoitukset

    Suosittelemme, että laitteen asentaa kaksi aikuista harjoittelua vetoisissa tiloissa. henkilöä. • Harjoitteluolosuhteissa laite kestää lämpötiloja +10 asteesta +35 asteeseen. Varastoitaessa laite kestää lämpötiloja -15 asteesta +40 asteeseen. Missään tapauksessa ilman kosteus ei saa ylittää 90 %. FINNISH E30 - KÄYTTÖOHJE...
  • Página 52 TAKA- JA ETUTUKIJALKA KÄSITUKI Liitä runkoputkesta tuleva johto käsitukiputken alapäässä olevaan liittimeen. Varmista liitoksen lukitus nykäisemällä Kallistakaa laitetta taaksepäin siirtopyörien varaan johtoa kevyesti. Ohjaa liitetty johto huolellisesti istuimesta kiinni pitäen. Kiinnitä takatukijalka altapäin runkoputken sisään ja työnnä käsitukiputki paikalleen neljällä kuusiokoloruuvilla ja aluslaatalla. Kiinnitä etutukijalka runkoputken sisään siten, että...
  • Página 53: Säädöt

    Liikkua pitäisi vähintään kolme kertaa 30 minuuttia viikossa. Näin saavutetaan peruskunto. Sen säilyminen edellyttää paria liikuntakertaa viikossa. Kun peruskunto on saavutettu, sen nostaminen on helppoa vain harjoituskertoja lisäämällä. Liikkeelle kannattaa lähteä rauhallisesti alhaisella poljentanopeudella ja pienellä FINNISH E30 - KÄYTTÖOHJE...
  • Página 54: Syke

    vastuksella. Kova rasitus voi kuormittaa liikaa sydäntä ja Lähde liikkeelle selvittämällä ensin maksimisykearvosi eli verenkiertoelimistöä. Kunnon kohotessa vastusta ja se yöntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus poljentanopeutta voidaan vähitellen lisätä. Liikunnan lisääntyisikin. Jos et tiedä omaa maksimisykearvoasi, voit tehoa voidaan arvioida sydämen sykkeen avulla.
  • Página 55 Aloita harjoitus painamalla START/STOP kun laite on STOP-tilassa. painiketta. 5. Jollet halua uudelleen asettaa käyttäjätietojasi aina mittarin käynnistämisen jälkeen, voit painaa START/STOP näppäintä ohittaaksesi käyttäjätietojen muokkaamisen. Tällöin siirryt suoraan harjoittelemaan Manual ohjelmaan. FINNISH E30 - KÄYTTÖOHJE...
  • Página 56: Huolto

    KÄYTTÖHÄIRIÖT 6. Tämä kuntolaite ei sovellu terapeuttikäyttöön. 7. Energiankulutus lasketaan perustuen keskimääräisiin arvoihin ja se esitetään kilokaloreina. Voit muuttaa kalorit jouleiksi käyttämällä seuraavaa kaavaa:1 Kcal = 4.187 KJ. TÄRKEÄÄ! Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä 8. Jos harjoittelet sykemittausta (sykevyö tai käsisyke) käytön aikana, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään.
  • Página 57 Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! TOIVOTAMME SINULLE MIELLYTTÄVIÄ...
  • Página 58 E30 EXPLODED VIEW 10TUE30X00...
  • Página 59: Parts List

    PARTS LIST 6203 (RS) Bearing User interface (incl. part 2 ) Meter bracket 40 DIN 472 Retaining M5x10 DIN 7985 Screw 17 DIN 471 Retaining Belt tightener set (incl. part 56-58) Base for meter bracket M5x14 DIN 7985 Screw Belt tightener pulley (incl. 2 bearings) Bushing Spring Control card...
  • Página 60 Nottingham NG11 7EP United Kingdom Tel: +44 115 9822844 Fax: +44 115 9817784 North America Accell Fitness North America Inc. 130 Hayward Ave, Suite 2 N2C 2E4 Kitchener, ON Canada Tel. 1-888-388-6887 Fax: 1-519-576-2521 www.accellfi tness.com www.tunturi.com R ’ S...

Tabla de contenido