Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

F 33 0 •E 34 0
• SE R IA L N U MB ER • S ERIEN N UMM ER
• NUME RO D E S ER IE • N ÚM ERO DE S ER IE
• NUME RO D I S E RIE • S ER IEN UMM ER
• SE R IE N N U MME R • S AR JAN UMER O
OWN ER 'S MAN UA L
B E TRIE BS AN LE IT UN G
M OD E D 'EM PL OI
M AN UAL E D 'U S O
M AN UAL D E L US U ARI O
H AN D L EI D IN G
B RUK SA NV IS NI N G
KÄY TTÖ OH JE
P. 2 - 6
S . 7-12
P. 13 -18
P. 19 -2 4
P. 25 - 3 0
P. 31- 3 6
S . 37- 42
S . 4 3 - 4 8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tunturi F330

  • Página 1 F 33 0 •E 34 0 OWN ER 'S MAN UA L P. 2 - 6 B E TRIE BS AN LE IT UN G S . 7-12 M OD E D 'EM PL OI P. 13 -18 M AN UAL E D 'U S O P.
  • Página 2: N Ot E A Bo Ut Your H Ea Lth

    Follow the instructions described your well-being and condition; it also shows you in this manual carefully. The equipment has really value high quality and style. With Tunturi been designed for home use. Please notice that Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality,...
  • Página 3 O W N E R ' S M A N U A L • F 3 3 0 • E 3 4 0 black M E TE R UPRI GHT PO S T Pop open the battery cover at the back of the meter Connect the upper and lower meter wires together to assemble batteries.
  • Página 4 F OO T P ED A LS The seat locks into place. Tighten the locking knob clockwise. To adjust the horizontal seat position The pedals and pedal straps are marked R for right forward and back, loosen the locking screws under and L for left.
  • Página 5 O W N E R ' S M A N U A L • F 3 3 0 • E 3 4 0 You should start slowly at a low pedalling speed handlebars. Pulse is measured when the user and low resistance, because for an overweight of F 330 / E 340 is touching both sensors person strenuous exercise may subject the heart simultaneously.
  • Página 6 M A I N T E N A N C E Changes or modifi cations not expressly approved The equipment requires very little maintenance. by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to Check, however, from time to time that all screws operate the equipment! and nuts are tight.
  • Página 7 Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu werden. Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training • Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und damit fi nden Sie auf der Internetseite von Tunturi der Experimentierfreudigkeit der Kinder können www.tunturi.com. Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgerät weder gebaut noch...
  • Página 8 H A ND RAD F ÜR D IE Der beiliegende Beutel mit Granulat dient als Klimaschutz während des Transportes und soll WI D ERS TAND S EI N ST EL L UNG nach Montage beseitigt werden. Die Beschreibung der Lage von Teilen (rechts, links, vorne, hinten) Sicherstellen, dass die Tretwiderstandseinste geht von der Blickrichtung beim Training aus.
  • Página 9 B E T R I E B S A N L E I T U N G • F 3 3 0 • E 3 4 0 die Kabelleitungen nicht beschädigt werden! Führen Sie das Cockpit auf das Lenkerrohr und befestigen Sie es mit drei Schrauben durch das Verbindungsteil.
  • Página 10 vor dem Trainieren immer B I T T E B E AC H T E N : beginnen. Eine große Anstrengung bei einem sicherstellen, dass die Befestigungsschrauben unter hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen dem Sattel ordnungsgemäß festgedreht sind. Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen. vor dem Trainieren immer B I T T E B E AC H T E N : Die Trainingseffi...
  • Página 11 B E T R I E B S A N L E I T U N G • F 3 3 0 • E 3 4 0 (Herzfrequenz) P U L S E Messung der Trainingsstrecke (Kilometer, Meile) 40-240 Herzschläge/Minute. Das kleine bzw.
  • Página 12 Armbanduhr oder die Magnetisierung von Kredit- Modifi zierungen ohne das Einverständnis der oder Geldautomatenkarten beschädigen kann, Tunturi Oy Ltd vorgenommen, soll das Gerät nicht wenn diese in unmittelbare Nähe der Magneten verwerdet werden und jeglicher Garantieanspruch gebracht werden. Auf keinen Fall versuchen, erlischt.
  • Página 13 Cet appareil est destine a etre utilise a domicile. donnés. La garantie de Tunturi Oy Ltd. ne couvre que • L’appareil ne doit pas être utlisé par des les defauts ou imperfections s’etant manifestes personnes pesant plus de 110 kg.
  • Página 14: Ba Rre De So Utien Ar Ri Ère

    F330 equipements d’exercice, tapis de B OUT ON D E RÉG L AG E D E L A gymnastique, haltères, bande élastique, bouteille RÉ S IS TA NCE pour boisson, affi che de conseils de mouvements. Assurez-vous que le bouton de réglage de la Si vous remarquez qu’il manque une pièce à...
  • Página 15 M O D E D ' E M P L O I • F 3 3 0 • E 3 4 0 endommagés pendant le montage du compteur. Attention à ne pas abîmer les câbles! Positionnez le compteur à l’extrémité du guidon et fi xez-le avec trois vis.
  • Página 16 Vous pouvez aussi régler l’inclinaison de la selle organisme. Voilà pourquoi une diète faible en avec les mêmes vis. Resserrez les vis de fi xation. calories doit toujours être accompagnée d’exercices physiques réguliers. Il est bon de pratiquer des Avant de commencer exercices tous les jours, au début pendant 30 AT T E N T I O N ! l’entraînement, assurez-vous toujours que les vis de...
  • Página 17 M O D E D ' E M P L O I • F 3 3 0 • E 3 4 0 WAT T ( E F FO R T ) : permet de diminuer la valeur de présélection Il affi che l’effort en watts (0-995). S’entraîner dans les affi...
  • Página 18: Changement Des Piles

    à zéro. Appuyez sur la touche R ESET pour quitter l’écran Les appareils Tunturi ont été conçus afi n de satisfaire aux exigences posées par la directive E N T R E T I E N communautaire concernant la compatibilité...
  • Página 19 Le e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. fi gure, cui il testo fa riferimento, si trovano nella Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre facciata posteriore.
  • Página 20 posteriore al telaio, usando quattro rondelle nere e vite nera a testa cava esagonale. Stringi bene le viti, a coppie incrociate. E340 M AN OPOL A D I REG OL AZ IO NE D E LL A RES I ST EN ZA black Svitare la vite a croce della manopola di regolazione della resistenza.
  • Página 21 M A N U A L E D ' U S O • F 3 3 0 • E 3 4 0 U S O SEL LA Prima di incominciare ad usare l’attrezzo, conviene Fissa la sella all’apposito tubo: stringi quindi i dadi di fi...
  • Página 22 TAS TI D E L PA NNE L LO orario (direzione +) per aumentare la resistenza e in senso antiorario (direzione -) per diminuirla. per selezionare le funzioni e le impostazioni S E T: Come riferimenti rifarsi alla scaletta graduata (1-8) del tipo di esercizio desiderato posta sopra la manopola.
  • Página 23 M A N U A L E D ' U S O • F 3 3 0 • E 3 4 0 T I M E ( T E M P O ) La misurazione dura due minuti, durante i 00:00-99:59.
  • Página 24 Larghezza ....61 cm Peso......31 kg Tutti i modelli Tunturi sono compatibili con le direttive Europee di sicurezza. Le istruzioni per montaggio, uso e AT T E N Z I O N E ! manutenzione della tua attrezzatura, devono essere seguite con molta cura.
  • Página 25 Tunturi en consulte con un médico. Internet (www.tunturi.com). •...
  • Página 26 S OP O RTE T R A SE R O vertical, meta el pomo de resistencia por el agujero superior del tubo y sujételo con el tornillo. Alce el cuerpo del equipo, por ejemplo, sobre el embalaje de éste y coloque el apoyo trasero en el cuerpo con las cuatro arandelas negras y los tornillos negros.
  • Página 27: Ajuste Del Manillar

    M A N U A L D E L U S A R I O • F 3 3 0 • E 3 4 0 U S O SI L LÍ N Coloque el asiento al tubo del mismo: apriete las RE GUL AR EL AP OY O T RAS E RO tuercas en los sentidos opuestos.
  • Página 28: A Ju S T E De La R E Sisten Ci A

    C O N T A D O R A JU S T E DE LA R E SISTEN CI A Evite poner el contador a la luz del sol, N O TA : DE LO S P ED A LES pues se puede estropear la pantalla de cristal Para aumentar la resistencia de los pedales gire a líquido.
  • Página 29 Pulse la tecla hasta que el medidor reanuda su Tunturi, informando el modelo y el número de funcionamiento normal. Comience el ejercicio. serie del equipo. Relate la naturaleza del problema, El medidor empezará la cuenta atrás. A la hora las condiciónes de uso y la fecha de compra.
  • Página 30 61 cm Alto......127 cm Peso......31 kg Todos los modelos Tunturi cumplen las directivas de la UE sobre compatibilidad electromagnética (EMC) y llevan marcas de conformidad de la UE. Deben sequirse estrictamente estas N O TA : instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo.
  • Página 31 Informatie betreffende het gebruik van Uw maximaal 110 kg lichaamsgewicht. vooraf: Laat trainingsapparatuur en een effi ciënte training uw conditie controleren bij uw huisarts voordat u hiermede kunt U in deze gids en Tunturi’s website begint met trainen. • www.tunturi.com vinden.
  • Página 32 A CHT ERST EUN Tilt u het frame bijv. op de transportverpakking en bevestigt de achtersteunpoot aan het frame van het apparaat met de vier zwarte onderplaatjes en E340 de zwarte zeskantschroeven. Draai de schroeven kruisgewijs en stevig vast. WE ERS TA ND S KN OP Draai de kruiskopschroef op de knop los.
  • Página 33 H A N D L E I D I N G • F 3 3 0 • E 3 4 0 G E B R U I K ZAD EL Maak het zadel op de zadelbuis vast: schroef de COND I TI ET RAI N EN bevestigingsschroeven in tegengestelde richting Trainen op een fi...
  • Página 34 op de plek waar u hem wilt gebruiken. Denkt zonlicht worden geplaatst. Bescherm de monitor u er altijd aan, het onderframe tegen krassen te tegen water en schokken. Leun of steun nooit beschermen. U ontsluit het slot van de regelschroef op de monitor! De monitor slaat automatisch door hem eerst tegen de klok in te draaien en aan als u begint te fi...
  • Página 35 Als de fi etstrainer niet goed functioneert kunt E N P U L S E I N S T E L L E N u contact met uw Tunturi dealer opnemen. Druk op de toets tot het venster voor de in te Vermeld daarbij altijd het model en het stellen waarde gaat knipperen.
  • Página 36 127 cm Gewicht ..... 31 kg Geschikt voor personen tot een maximaal gewicht van 110 kg Alle Tunturi producten voldoen aan de CEN veiligheidstandaard Klasse A, CEN 957-1- 5. Voeding conform EMC en EU regels en CEN veiligheidstandaard. De garantie vervalt bij schade...
  • Página 37 över 110 kg. hemmet. Tunturi Oy Ltd:s garanti gäller enbart • Tunturi Ltd har beviljat 24 månaders garanti för fel eller brister som uppkommer vid användning detta redskap när det användas i hemmet. i hemmet. Observera att garantin inte täcker skador uppkomna genom försumlighet av...
  • Página 38 suger upp fukten under transport och upplagring. kilformade delen hakar fast i skåran upptill Benämningarna vänster, höger, fram och bak på kopplingsdosan. Kontrollera att den har defi nierats utgående från blickriktningen kilformade delen inte kan lossna ur skåran. Låt vid träningen. Vi rekommenderar att redskapet motståndsvajern och kopplingsdosan glida ner monteras av två...
  • Página 39 B R U K S A N V I S N I N G • F 3 3 0 • E 3 4 0 A N V Ä N D N I N G SAD EL Fäst sadeln vid sadelröret: skruva fästmuttrarna i J USTE RIN G AV BA KRE S TÖ...
  • Página 40 T R Ä N I N G K NA PPAR väljer den funktion för vilken du önskar ställa Träning med motionscykel är en utmärkt aerobisk S E T: in ett målvärde motion. Grundidén är att motionen skall vara förhållandevis lätt, men räcka länge. Aerobisk nollställer alla värden R E S E T: motion bygger på...
  • Página 41: B Y Te Av Batt Eri

    B R U K S A N V I S N I N G • F 3 3 0 • E 3 4 0 KUM UL AT IVA TRÄ NI NG S V ÄR DE N prestationsnivå påverkar systemet på olika sätt, liksom träning på...
  • Página 42 Underlåtande att iaktta de instruktionerna för montering, justering och underhåll som beskrivits här. Redskapet med förändringar eller modifi kationer som inte är godkända av Tunturi Oy Ltd får inte användas. På grund av kontinuerlig produktutveckling förbehålls rätten till ändringar.
  • Página 43 Tämän kotikäytössä olevaa laitetta. ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. Laite on sallittu kotikäyttöön. Tunturi Oy Ltd:n myöntämä takuu T E R V E T U L O A kattaa vain laitteelle sallitussa käytössä ilmenneet viat tai puutteet. Huomaa, ettei takuu korvaa T U N T U R I - K U N T O I L I J O I D E N vahinkoja jotka ovat aiheutuneet tässä...
  • Página 44 TA K AT U K IJA LKA Nosta laitteen runko esim. kuljetuspakkauksen päälle ja kiinnitä takatukijalka laitteen runkoon neljällä mustalla aluslaatalla ja mustalla kuusiokoloruuvilla. Kiristä ruuvit tiukkaan E340 ristikkäin. black KÄ S IT U KI PUT KI Liitä rungosta tuleva johto käsitukiputkesta tulevaan johtoon ja pujota vastuksensäätövaijeri käsitukiputken sisälle ennen käsitukiputken kiinnittämistä...
  • Página 45 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • F 3 3 0 • E 3 4 0 käsituesta. Kun etäisyys- ja kaltevuudensäätö kiertämällä sitä vastapäivään ja kierrä säätöruuvia ovat haluamallasi tavalla, kiristä kiinnitysmutterit myötäpäivään; näin on säätöruuvi alkuasennossa. tiukkaan.
  • Página 46 M I T T A R I N N Ä P P Ä I M E T liikunta perustuu elimistön maksimaalisen hapenottokyvyn parantamiseen: se puolestaan valitse toiminto, jolle haluat antaa S E T: lisää kestävyyttä ja kuntoa. Elimistön kyky käyttää tavoitearvon harjoitusta varten rasvaa polttoaineena on suoraan riippuvainen sen nollaa kaikki näytön arvot.
  • Página 47: Paris Toje N Vai H To

    F I N K Ä Y T T Ö O H J E • F 3 3 0 • E 3 4 0 WAT T ( H A R J O I T U S T E H O ) sitä...
  • Página 48 Mikäli asennus-, säätö- tai huoltotoimenpiteitä tehdään toisin kuin ohjekirjassa mainitaan tai laitteelle tehdään toimenpiteitä, joita Tunturi Oy Ltd ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei tule käyttää! Oikeudet muutoksiin pidätetään jatkuvan tuotekehityksen vuoksi.
  • Página 49 F33 0/ E 340...
  • Página 50 403 0041 Pulse grip unit (incl. C08) 2 363 1002 Pedal strap, pair 503 0017 Fixing sleeve 173 0017 Side cover, F330 M3x3 DIN 914 Screw 173 0018 Side cover, E340 213 0003 Handle grip, pair (incl. G07) 2 73 0019...
  • Página 51 F33 0/ E 340...
  • Página 52 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 5835011...

Este manual también es adecuado para:

E340