Tunturi E30 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para E30:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

Cardio Fit bike E30
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Cardio Fit Bike E30
MAX input: 9V-DC / 0.5Amp
MAX USER WEIGHT: 110 KG
242 LBS
HOME USE
MADE IN CHINA
Serial nr:
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
CE EN957
Class HC
13 - 20
21 - 29
30 - 38
39 - 47
48 - 56
57 - 65
66 - 74
75 - 83
HuomioB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi E30

  • Página 1 Cardio Fit bike E30 User manual 13 - 20 Benutzerhandbuch 21 - 29 Manuel de l’utilisateur 30 - 38 Gebruikershandleiding 39 - 47 Manuale d‘uso 48 - 56 Manual del usuario 57 - 65 Bruksanvisning 66 - 74 Käyttöohje 75 - 83 Cardio Fit Bike E30 MAX input: 9V-DC / 0.5Amp...
  • Página 3 E-30...
  • Página 4 E-30...
  • Página 5 E-30 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Página 6 E-30...
  • Página 7 E-30...
  • Página 8 E-30...
  • Página 9 E-30...
  • Página 10 E-30...
  • Página 11 E-30...
  • Página 12 E-30 F-01 F-02...
  • Página 13: Upright Bike

    Thank you for purchasing this piece of Tunturi Do not use the equipment if any part is damaged or equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness defective. If a part is damaged or defective, contact equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise your dealer.
  • Página 14: Electrical Safety

    English Electrical safety Assembly (fig. D) (Only for equipment with electric power) WARNING Before use, always check that the mains voltage is • Assemble the equipment in the given order. the same as the voltage on the rating plate of the •...
  • Página 15: Heart Rate

    English The warming up phase Heart rate This stage helps get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce Pulse rate measurement the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do (hand pulse sensors) a few stretching exercises as shown below.
  • Página 16: Power Supply (Fig. E)

    English Console (fig F) Adjusting the support feet The equipment is equipped with 2 support feet. If the equipment is not stable, the support feet can be adjusted. Turn the support feet as required to put the equipment in a stable position. NOTE •...
  • Página 17: Explanation Of Buttons

    English Speed Down Displays current training speed. Decrease resistance level Maximum speed is 99.9 KM/H or ML/H. Setting selection. Without any signal being transmitted into the Mode monitor for 4 seconds during workout, SPEED will display “0.0” Confirm setting or selection. Reset Displays the Rotation Per Minute.
  • Página 18 English Press START/ STOP key to start workout End your workout Use RESET, to go back to main menu. Press START/ STOP in workout mode to stop/ Watt Mode. pause your workout. To resume your workout press START/ STOP button Use UP/ DOWN key to select workout program, in pause mode.
  • Página 19: Transport And Storage

    Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual parts can occur in the We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable equipment. In most cases, it will be sufficient to replace use from your fitness trainer. However, a time will come the defective part.
  • Página 20: Warranty Limitations

    The warranty conditions commence from the date of purchase. Warranty conditions may vary per country, so please consult your local dealer for the warranty Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conditions. conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC.
  • Página 21: Warnhinweise Zur Sicherheit

    Belüftung. Verwenden Sie das Gerät Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - erkälten. ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Página 22: Elektrische Sicherheit

    Deutsch Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf Beschreibung (fig. A) niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen Ihr Standfahrrad ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, als für den in diesem Handbuch beschriebenen das zur Simulation des Fahrradfahrens verwendet wird, Zweck.
  • Página 23 Deutsch Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, und machen Sie ca. 5 Minuten weiter. Jetzt sollten üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten die Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern.
  • Página 24: Stromzufuhr (Abb. E)

    Deutsch WARNUNG Einstellen des Handgriffs • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Der Handgriff kann auf die Höhe und Übungsposition Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. des Benutzers eingestellt werden. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Lösen Sie den Handgriffeinstellknopf. Sie sich an einen Arzt.
  • Página 25: Erläuterung Der Anzeigefunktionen

    Deutsch • Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole. Calories (Kalorien) • Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Ohne Einstellung des Sollwerts werden die Kalorien Nägel oder andere scharfe Gegenstände die summiert. Anzeige nicht berühren. Wenn ein Sollwert eingestellt ist, werden die Kalorien vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt.
  • Página 26 Deutsch Verwenden Sie die Taste UP/DOWN, um die Recovery Trainingszeit voreinzustellen und drücken Sie zur Wenn die Konsole ein Impulssignal erkennt, Bestätigung auf MODE. drücken Sie auf die Taste RECOVERY, um den Nach der Bestätigung können Sie auch Folgendes Recovery-Modus zu öffnen und die Herzfrequenz- einstellen: Recovery-Fähigkeit zu überwachen Distanz, Kalorien und Puls.
  • Página 27: Reinigung Und Wartung

    Deutsch H.R.C. Modus. Body Fat (Körperfett) Verwenden Sie die Taste UP/DOWN, um das Drücken Sie auf die Taste BODY FAT, um mit der Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den Fettmessung zu beginnen. Modus H.R.C. und drücken Sie auf die Modus- Bei der Messung müssen Nutzerinnen und Nutzer Taste, um die nächste Einstellung für das Programm beide Hände an den Handgriffen haben.
  • Página 28: Störungen Und Fehlfunktionen

    Deutsch Entsorgung am ende der Lebensdauer Störungen und Fehlfunktionen Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende Einzelteile verursachte Störungen und Fehlfunktionen der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
  • Página 29 Bedienungsanleitung des Geräts genannt. Garantiedauer Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer kann sich je nach Land unterscheiden. Bitte wenden Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt Sie sich an Ihren zuständigen Händler, um die folgenden Normen und Garantiedauer zu erfahren.
  • Página 30: Tabla De Contenido

    Utilisez l’équipement uniquement à une Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! température ambiante entre 10°C~35°C/ Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement 50°F~95°F. Rangez l’équipement uniquement Tunturi.
  • Página 31: Sécurité Électrique

    Français N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce Contenu de l’emballage (fig. B & C) est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur. Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties L’emballage contient les pièces illustrées en de votre corps à...
  • Página 32: Instructions D'entraînement

    Français éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une Tonification musculaire contrainte excessive. À mesure de l’amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la Pour tonifier vos muscles à l’aide de l’appareil de résistance. L’efficience de votre exercice est mesurable fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
  • Página 33: Usage

    Français Débutant Réglage du guidon 50-60% de fréquence cardiaque maximum Le guidon est réglable selon la hauteur et la position Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur d’exercice de l’utilisateur.. poids, aux convalescents et aux personnes ne Desserrez le bouton de réglage du guidon. s’exerçant pas depuis un certain temps.
  • Página 34: Explication Des Fonctions À L'écran

    Français • Touchez l’affichage uniquement avec le bout du Calories doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l’affichage avec vos ongles ou des objets coupants. Les calories s’additionnent sans définir de valeur cible. Lorsqu’une valeur cible est fixée, les calories sont NOTE comptées à...
  • Página 35: Fonctionnement

    Français Recovery (Récupération) Manual (Mode manuel) Après la détection du signal d’impulsion par Appuyer sur les flèches VERS LE HAUT/VERS la console, appuyer sur la touche RECOVERY LE BAS pour sélectionner un programme (récupération) pour passer en mode récupération d’entraînement, choisir mode MANUEL et appuyer et suivre la capacité...
  • Página 36: Nettoyage Et Maintenance

    Français Appuyer sur la touche START/STOP (marche/arrêt) pour commencer l’entraînement Remarquable Utiliser RESET (réinitialiser) pour revenir au menu principal. Excellent Mode H.R.C> Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour sélectionner un programme Acceptable d’entraînement. Choisir le mode H.R.C. et appuyer sur la touche Mode pour définir le paramètre Inférieur à...
  • Página 37: Défauts Et Dysfonctionnements

    Élimination du produit par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de remplacer la pièce défaillante. Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez Si l’équipement ne fonctionne pas correctement, longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, contactez immédiatement le revendeur.
  • Página 38: Garantie

    Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d’achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur. Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), Étendue de la garantie 89/336/CEE.
  • Página 39: Fietstrainer

    Gebruik het toestel alleen in een omgeving met een omgevingstemperatuur tussen 10°C~35°C/ Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! 50°F~95°F. Berg het toestel alleen op bij een Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- omgevingstemperatuur tussen 5°C~45°C/ toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid 41°F~113°F.
  • Página 40: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt. Raadpleeg uw Inhoud van de verpakking (fig. B & C) dealer als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt. Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen De verpakking bevat de onderdelen zoals uit de buurt van de bewegende delen.
  • Página 41: Instructies

    Nederlands met gezonde voeding te combineren. Iemand die Spierversteviging zich goed aan een dieet houdt, zou elke dag moeten trainen te beginnen met 30 minuten of korter, en de Als u uw spieren wilt verstevigen met dagelijkse trainingsduur geleidelijk opvoeren tot één behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand uur.
  • Página 42: Gebruik

    Nederlands herstellende patiënten en personen die lange tijd niet getraind hebben. Train minstens drie keer per week, 30 Voeding (Fig. E) minuten per keer. Gevorderd De trainer werkt op stroom van een extern voedingsnet. 60-70% van de maximale hartslag Op de illustratie wordt de plaats van de aansluiting op Geschikt voor personen die hun conditie willen de trainer weergegeven.
  • Página 43: Uitleg Van De Weergavefuncties

    Nederlands Uitleg van de weergavefuncties LET OP • Deze gegevens zijn een richtlijn voor de Time (Tijd) vergelijking van verschillende trainingssessies Wanneer u geen doelwaarde instelt, wordt de tijd en kunnen niet voor medische behandelingen opgeteld. worden gebruikt. Wanneer u wel een doelwaarde instelt, wordt de Pulse tijd terug geteld vanaf de doelwaarde.
  • Página 44: Programma's

    Nederlands Wanneer het apparaat zich in de slaapmodus Druk op de toets START/STOP om uw workout te bevindt, drukt u op een willekeurige toets op de beginnen console om het apparaat in te schakelen. Met UP/ DOWN kunt u het weerstandsniveau U kunt ook gaan fietsen om het apparaat te aanpassen.
  • Página 45: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Druk op de toets START/STOP om de workout te beginnen. LET OP U kunt met UP/ DOWN het watt-doel aanpassen. Druk op de toets START/STOP om de workout te • Wanneer u gedurende 4 minuten stopt met de pauzeren. training, wordt het hoofdscherm uitgeschakeld.
  • Página 46: Transport En Opslag

    De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel.
  • Página 47: Verklaring Van De Fabrikant

    1311 XE Almere gebruiksaanwijzing, mits de montage-, onderhouds- The Netherlands en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren Disclaimer waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen. De garantie...
  • Página 48: Cyclette Verticale

    L’umidità dell’aria non deve mai superare professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, l’80%. e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica.
  • Página 49: Contenuto Dell'imballaggio

    Italiano Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti in movimento. Contenuto dell’imballaggio Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento. Indossare indumenti e scarpe adatti. (fig. B & C) Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento.
  • Página 50: Istruzioni Per L'esercizio

    Italiano L’efficienza dell’allenamento può essere misurata gambe e potrebbe voler dire che non potrete allenarvi monitorando la frequenza cardiaca e le pulsazioni. per il tempo che avreste desiderato. Se anche voi state cercando di migliorare la vostra forma dovrete modificare il vostro programma di allenamento. Dovreste allenarvi normalmente durante le fasi di Istruzioni per l’esercizio riscaldamento e di defaticamento, ma verso la fine della...
  • Página 51: Alimentazione (Fig. E)

    Italiano molto tempo. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta. Alimentazione (Fig. E) Livello avanzato 60-70% della massima frequenza cardiaca Il trainer è dotato di un’alimentazione esterna. Fare Adatta per coloro che desiderano migliorare e riferimento all’illustrazione per individuare l’ingresso mantenere la forma fisica.
  • Página 52: Spiegazione Delle Funzioni Visualizzate

    Italiano Spiegazione delle funzioni NOTA • Questi dati sono una guida approssimativa per visualizzate il confronto di diverse sessioni di esercizi e non possono essere utilizzati in cure mediche Tempo Battito cardiaco Se non viene impostato il valore dell’obiettivo, il conteggio del tempo scorrerà...
  • Página 53: Modalità Programma

    Italiano Spegnimento Modalità programma Se non viene trasmesso alcun segnale al monitor per Usare i tasti SU/GIÙ per selezionare il programma 4 minuti, questo entrerà in modalità SOSPENSIONE di allenamento, e selezionare MODALITÀ per in automatico. (I dati dell’allenamento attivo andranno confermare.
  • Página 54: Pulizia E Manutenzione

    Italiano Premere il tasto START/STOP per mettere in pausa Pulizia e manutenzione l’allenamento. Utilizzare RESET per tornare al menu principale. Recovery (Recupero) Il tasto RECUPERO è valido esclusivamente se L’apparecchio non richiede manutenzione speciale. vengono rilevati battiti. L’apparecchio non richiede ricalibrazione quando viene Il TEMPO visualizzerà...
  • Página 55: Informazioni Aggiuntive

    La garanzia riguarda solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo Lunghezza in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio inch 34.3 rappresentante autorizzato. La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o Larghezza componenti che sono stati modificati senza l’espressa...
  • Página 56: Dichiarazione Del Fabbricante

    La garanzia non copre gli interventi di riparazione previsti, se non vengono eseguiti da un rappresentante autorizzato Tunturi. Se sbagliate a seguire le istruzioni del manuale d’uso, decade subito la garanzia sul prodotto. Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è...
  • Página 57: Bicicleta Estática

    5°C~45°C/ 41°F~113°F. Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. No utilice ni almacene la máquina en espacios Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness húmedos. La humedad del aire no debe ser profesionales como bicicletas elípticas, cintas de superior al 80%.
  • Página 58: Seguridad Eléctrica

    Español Mantenga las manos, los pies y demás partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles. Package contents (fig. B & C) Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. Lleve ropa y calzado adecuado. Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados El paquete contiene los elementos que se muestran de las piezas móviles.
  • Página 59: Ejercicio Instrucciones

    Español diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio Tonificación muscular a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física, el aparato, deberá...
  • Página 60: Principiante

    Español Afloje el pomo de ajuste del manillar. Principiante Mueva el manillar a la posición deseada. 50-60% de frecuencia cardíaca máxima Apriete el pomo de ajuste del manillar. Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo.
  • Página 61: Explicación De Las Funciones De Pantalla

    Español Al establecer el valor objetivo, se restarán calorías del valor objetivo de calorías hasta 0 con un sonido NOTA de alarma o un destello. • La consola pasa al modo de espera activa Las calorías continuarán contabilizándose si no se cuando la máquina no se usa durante 4 minutos.
  • Página 62: Funcionamiento

    Español Funcionamiento NOTA • Si ESTABLECE más de un objetivo, el Encendido entrenamiento finalizará con el primer objetivo Enchufe el suministro eléctrico, el ordenador se logrado. encenderá y mostrará todos los segmentos en la • Deje un dato de objetivo en blanco y no se verá LCD durante 2 segundos.
  • Página 63: Solución De Problemas

    Español Watt (Modo Vatios) Códigos de error del modo Grasa Corporal Utilice el selector UP/ DOWN para seleccionar el *E-1 programa de ejercicios, elija el modo “WATT” y No se detecta señal de entrada de ritmo cardíaco. pulse la tecla MODE para introducir el siguiente *E-4 ajuste para el programa de modo “WATT”.
  • Página 64: Transporte Y Almacenamiento

    Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi de entrenamiento durante muchos años. No obstante, New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las llegará...
  • Página 65: Cobertura De La Garantía

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
  • Página 66: Upprätt Cykel

    Luftfuktigheten får aldrig överstiga 80%. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Använd endast utrustningen för dess avsedda Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. ändamål. Använd inte utrustningen för andra Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell ändamål än de som beskrivs i handboken.
  • Página 67: Övning Instruktioner

    Svenska Håll undan kläder, smycken och andra föremål från de rörliga delarna. Montering (fig. D) Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av VARNING personer som väger mer än 110 kg (240 lbs).. Öppna inte utrustningen utan att kontakta din •...
  • Página 68 Svenska Uppvärmningsfasen Hjärtfrekvens Denna fas får blodet att börja pumpa runt i kroppen och förbereder musklerna på aktivitet. Den minskar Pulsmätning även risken för kramp och muskelskada. Det är tillrådligt (handpulssensorer) att göra några stretchövningar som visas nedan. Varje stretchövning ska hållas i ungefär 30 sekunder. Tvinga Pulsen mäts av sensorer i handtagen när användaren eller tryck inte in musklerna i en stretchövning.
  • Página 69: Förklaring Av Displayfunktioner

    Svenska Vrid stödfötterna för att placera utrustningen i en Panel (fig F) stabil position. ANMÄRKNING • Maskinen är i maximalt stabilt läge när alla stödfötter vrids helt inåt. örja därför att placera maskinen helt plant genom att vrida alla stödfötter helt inåt, innan du vrider ut de nödvändiga stödfötterna för att stabilisera maskinen.
  • Página 70: Förklaring Av Knappar

    Svenska Speed Förklaring av knappar Visar aktuell träningshastighet. Område 0.0 ~ 99.9 Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under träningen visar SPEED “0.0” Öka motståndet. Vrid reglaget medurs för att öka värdet. Down Visar varv per minut Område 0 ~ 999 Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder Minska motståndet under träningen visar RPM “0”...
  • Página 71 Svenska User Program Program Använd knappen Dial UP/DOWN för att välja träningsprogram, välj läget USER och tryck på Quick start ( Snabbstart ) lägesknappen för att mata in nästa inställning för Tryck på knappen START/STOP för att starta programmet USER. träningen utan förinställningar.
  • Página 72: Fel Och Funktionsstörningar

    Svenska Rengör utrustningen med en mjuk och Enastående absorberande trasa efter varje nvändning. Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar Utmärkt är åtdragna. Smörj vid behov. Ganska bra Fel och funktionsstörningar Under genomsnittet Trots ständig kvalitetskontroller, kan fel och Dålig funktionsstörningar inträffa som orsakas av enstaka delar.
  • Página 73: Ytterligare Information

    Bortskaffande av uttjänt redskap och denna garanti begränsar inte dessa rättigheter. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig Ägargarantin är giltig endast om Tunturis användning av ditt träningsredskap. Men det kommer träningsredskap används i de miljöer som tillåts en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Página 74: Försäkran Från Tillverkaren

    Svenska Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Produkten är därför CE- märkt. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Nederländerna Friskrivning © 2017 Tunturi New Fitness BV Alla rättigheter förbehållna.
  • Página 75: Pystypyörä

    Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! esitettyihin tarkoituksiin. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, yhteys jälleenmyyjään.
  • Página 76: Sähköturvallisuus

    Suomi Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 110 kg (240 lbs). ainava henkilö ei saa Kokoonpano (kuva. D) käyttää laitetta. Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa VAROITUS jälleenmyyjääsi. • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä...
  • Página 77: Ohjeita Harjoittelua Varten

    Suomi enemmän työtä. Vähennä tarvittaessa nopeutta, jotta sykkeesi pysyy tavoitealueella. Ohjeita harjoittelua varten Painon pudotus Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se parantaa Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu on. Mitä fyysistä kuntoa, kiinteyttää lihaksia ja hallittuun enemmän ja mitä pidempään harjoittelet, sitä enemmän ruokavalion yhdistettynä...
  • Página 78: Käyttö

    Suomi Ekspertti virtalähde (kuva. E) 70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva kunnoltaan erittäin hyville henkilöille, jotka ovat VirtalähdeKuntolaitteessa on ulkoinen virtalähde. tottuneet pitkäkestoisiin harjoituksiin. Katso oheisesta kuvasta, missä kuntolaitteesi virtapiste sijaitsee. ILMOITUS Käyttö • Kiinnitä muuntaja laitteeseen ennen kuin yhdistät sen pistorasiaan.
  • Página 79: Näytön Toimintojen Selitys

    Suomi Pulse (syke) Näytön toimintojen selitys Senhetkinen syke esitetään 6 sekunnin kuluttua siitä, kun konsoli havaitsee signaalin. Time (harjoitusaika) Jos konsoli ei vastaanota sykkeen signaalia 6 Jos tavoitearvoa ei aseteta, harjoitusaika lasketaan sekuntiin, näytössä näkyy “P”. eteenpäin. Konsoli antaa varoitusäänen, jos senhetkinen syke Jos on asetettu tavoitearvo, harjoitusaika lasketaan ylittää...
  • Página 80: Ohjelmat

    Suomi Käytä UP/ DOWN-näppäintä valitaksesi ohjelman Harjoittelun valinta P1 ~ P12 ja vahvista painamalla MODE. fig. F-02) Valitse valintapyörän UP/DOWN-näppäimellä Aseta harjoitusaika TIME valintapyörän UP/DOWN- Manual näppäimellä. Program User Program Aloita harjoittelu painamalla näppäintä START/ H.R.C. STOP. Watt Voit palata päävalikkoon painamalla RESET- User Program Valitse harjoitteluohjelma valintapyörän UP/DOWN- Ohjelmat...
  • Página 81: Puhdistus Ja Huolto

    Suomi Recovery (palautuminen) Puhdistus ja huolto RECOVERY-näppäin toimii vain, jos konsoli havaitsee sykkeen signaalin. Näytössä näkyvä aika-arvo TIME on 0:60 (sekuntia) ja aika lasketaan taaksepäin 0:an. Laite ei vaadi erityishuoltoa. Laite ei vaadi Taaksepäin laskemisen jälkeen näytössä uudelleenkalibrointia kokoonpanon, käytön ja ohjeiden esitetään arvot F1 - F6 sykkeen palautumistilan mukaan suoritetun huollon jälkeen.
  • Página 82: Kuljetus Ja Säilytys

    BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, Telemetrinen Taajuus jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa sykevastaanotin ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä Pituus on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia inch 34.3 kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta.
  • Página 83: Valmistajan Vakuutus

    Muun kuin valtuutetun Tunturi-edustajan suorittamia takuukorjauksia ei korvata. Laitteen käyttöohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun raukeamisen. Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HB), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 01-2017...
  • Página 84 E-30 Description Spec Description Spec Main frame Motor Front stabilizer Front post Rear stabilizer Upper computer wire End cap for front stabilizer Crank End cap for rear stabilizer Seat post bushing Carriage bolt M8*60 Washer Curved washer Ø8 Axle for flywheel Domed nut Flywheel Allen screw...
  • Página 85 E-30 Description Spec Sensor wire Power wire Square washer Sleeve Club knob Lock nut Bearing 6000 Flat washer Ø10*15 Spring clutch Small pulley Adaptor...
  • Página 86 E-30...
  • Página 87 E-30...
  • Página 88 20190418...

Tabla de contenido