Resumen de contenidos para Tunturi Cardio Fit bike E30
Página 1
Cardio Fit bike E30 User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manual del usuario Bruksanvisning Käyttöohje Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: Nota: - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
Keep your hair away from the moving parts. Thank you for purchasing this piece of Tunturi Wear appropriate clothing and shoes. equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness Keep clothing, jewellery and other objects away equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise from the moving parts.
English Do not use the equipment if the mains cable or the Workouts mains plug is damaged or defective. If the mains cable or the mains plug is damaged or defective, contact your dealer. Always fully unwind the mains cable. Do not run the mains cable underneath the The workout must be suitably light, but of long equipment.
English Advanced Console (fig F) 60-70% of maximum heart rate Suitable for persons who want to improve and maintain fitness. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. Expert 70-80% of maximum heart rate Suitable for the fittest of persons who are used to long- endurance workouts.
English Speed Explanation of buttons Displays current training speed. Maximum speed is 99.9 KM/H or ML/H. Without any signal being transmitted into the monitor for 4 seconds during workout, SPEED will Increase resistance level display “0.0” Setting selection. Down Displays the Rotation Per Minute. Decrease resistance level Display range 0~15~999 Setting selection.
Página 17
English H.R.C. mode. Programs Use UP/ DOWN key to select workout program, choose H.R.C. mode and press mode key to enter Quick start next setting entry for H.R.C. mode program. Press START/ STOP key to start your workout Use UP/ DOWN key to set age. without any pre-set setting.
English Body fat mode error codes Transport and storage *E-1 There is no heart rate signal input detected. *E-4 WARNING Occurs when FAT% and BMI result is below 5 or exceeds 50. • Carry and move the equipment with at least two persons.
The warranty conditions commence from the date of purchase. Warranty conditions may vary per country, so please consult your local dealer for the warranty Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conditions. conformity with the following standards and directives: EN 957 (HC), 89/336/EEC.
Belüftung. Verwenden Sie das Gerät Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - erkälten. ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
Deutsch Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf Beschreibung (fig. A) niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen Ihr Standfahrrad ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, als für den in diesem Handbuch beschriebenen das zur Simulation des Fahrradfahrens verwendet wird, Zweck.
Página 22
Deutsch Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, die Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der zu erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise zu Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern.
Deutsch Einstellen des Handgriffs WARNUNG Der Handgriff kann auf die Höhe und Übungsposition • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings des Benutzers eingestellt werden. Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Lösen Sie den Handgriffeinstellknopf. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Bewegen Sie den Handgriff in die erforderliche Sie sich an einen Arzt.
Deutsch • Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole. Calories (Kalorien) • Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Ohne Einstellung des Sollwerts werden die Kalorien Nägel oder andere scharfe Gegenstände die summiert. Anzeige nicht berühren. Wenn ein Sollwert eingestellt ist, werden die Kalorien vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt.
Página 25
Deutsch Verwenden Sie die Taste UP/DOWN, um die Recovery Trainingszeit voreinzustellen und drücken Sie zur Wenn die Konsole ein Impulssignal erkennt, Bestätigung auf MODE. drücken Sie auf die Taste RECOVERY, um den Nach der Bestätigung können Sie auch Folgendes Recovery-Modus zu öffnen und die Herzfrequenz- einstellen: Recovery-Fähigkeit zu überwachen Distanz, Kalorien und Puls.
Deutsch H.R.C. Modus. Body Fat (Körperfett) Verwenden Sie die Taste UP/DOWN, um das Drücken Sie auf die Taste BODY FAT, um mit der Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den Fettmessung zu beginnen. Modus H.R.C. und drücken Sie auf die Modus- Bei der Messung müssen Nutzerinnen und Nutzer Taste, um die nächste Einstellung für das Programm beide Hände an den Handgriffen haben.
Garantiedauer Entsorgung am ende der Lebensdauer Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer kann sich je nach Land unterscheiden. Bitte wenden viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch Sie sich an Ihren zuständigen Händler, um die wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende Garantiedauer zu erfahren.
Página 28
Fehler des Fitnessgeräts in dessen ursprünglicher Zusammensetzung. Unter Voraussetzung, dass die Aufbau-, Pflege- und Gebrauchsanweisungen Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Garantie folgenden Normen und auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 89/336/EWG.
Utilisez l’équipement uniquement à une Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement l’équipement uniquement à...
Français Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. Contenu de l’emballage (fig. B & C) Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles. Portez des vêtements et des chaussures adaptés. L’emballage contient les pièces illustrées en fig.
Français contrainte excessive. À mesure de l’amélioration de Tonification musculaire votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L’efficience de votre exercice est mesurable Pour tonifier vos muscles à l’aide de l’appareil de en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls. fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez élevée.
Français Débutant Réglage du guidon 50-60% de fréquence cardiaque maximum Le guidon est réglable selon la hauteur et la position Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur d’exercice de l’utilisateur.. poids, aux convalescents et aux personnes ne Desserrez le bouton de réglage du guidon. s’exerçant pas depuis un certain temps.
Français • Touchez l’affichage uniquement avec le bout du Calories doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l’affichage avec vos ongles ou des objets coupants. Les calories s’additionnent sans définir de valeur cible. Lorsqu’une valeur cible est fixée, les calories sont NOTE comptées à...
Français Recovery (Récupération) Manual (Mode manuel) Après la détection du signal d’impulsion par Appuyer sur les flèches VERS LE HAUT/VERS la console, appuyer sur la touche RECOVERY LE BAS pour sélectionner un programme (récupération) pour passer en mode récupération d’entraînement, choisir mode MANUEL et appuyer et suivre la capacité...
Página 35
Français Appuyer sur la touche START/STOP (marche/arrêt) pour commencer l’entraînement Remarquable Utiliser RESET (réinitialiser) pour revenir au menu principal. Excellent Mode H.R.C> Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) du bouton pour sélectionner un programme Acceptable d’entraînement. Choisir le mode H.R.C. et appuyer sur la touche Mode pour définir le paramètre Inférieur à...
AVERTISSEMENT Élimination du produit • Avant le nettoyage et la maintenance, retirez l’adaptateur. Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez • N’utilisez aucun solvant pour nettoyer longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, l’équipement. nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile.
Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d’achat et peuvent varier selon les pays. Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme Demandez conseil à votre revendeur. aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE.
10 °C en 35 °C. Berg Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! het toestel alleen op bij een omgevingstemperatuur Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- tussen 5 °C en 45 °C. toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving.
Nederlands Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt. Raadpleeg uw Inhoud van de verpakking (fig. B & C) dealer als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt. Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen De verpakking bevat de onderdelen zoals uit de buurt van de bewegende delen.
Nederlands de moeite waard om regelmatige lichaamsbeweging Spierversteviging met gezonde voeding te combineren. Iemand die zich goed aan een dieet houdt, zou elke dag moeten Als u uw spieren wilt verstevigen met trainen te beginnen met 30 minuten of korter, en de behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand dagelijkse trainingsduur geleidelijk opvoeren tot één in op hoog.
Nederlands Gevorderd Voeding (Fig. E) 60-70% van de maximale hartslag Geschikt voor personen die hun conditie willen verbeteren en in stand houden. Train minstens drie keer De trainer werkt op stroom van een extern voedingsnet. per week, 30 minuten per keer. Op de illustratie wordt de plaats van de aansluiting op de trainer weergegeven.
Nederlands Uitleg van de weergavefuncties LET OP • Deze gegevens zijn een richtlijn voor de Time (Tijd) vergelijking van verschillende trainingssessies Wanneer u geen doelwaarde instelt, wordt de tijd en kunnen niet voor medische behandelingen opgeteld. worden gebruikt. Wanneer u wel een doelwaarde instelt, wordt de Pulse tijd terug geteld vanaf de doelwaarde.
Nederlands Wanneer het apparaat zich in de slaapmodus Druk op de toets START/STOP om uw workout te bevindt, drukt u op een willekeurige toets op de beginnen console om het apparaat in te schakelen. Met UP/ DOWN kunt u het weerstandsniveau U kunt ook gaan fietsen om het apparaat te aanpassen.
Nederlands Stel met UP/ DOWN de tijd in. Problemen oplossen Druk op de toets START/STOP om de workout te beginnen. Als de computerweergave niet correct is, haalt u de U kunt met UP/ DOWN het watt-doel aanpassen. stekker 5 seconden uit het stopcontact voordat u Druk op de toets START/STOP om de workout te een algehele reset uitvoert.
Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel.
Tunturi zijn opgevolgd. Het product en de handleiding zijn aan veranderingen Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet onderhevig. Specificaties kunnen zonder verdere aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren kennisgeving worden veranderd.
No utilice ni almacene la máquina en espacios Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. húmedos. La humedad del aire no debe ser Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness superior al 80%. profesionales como bicicletas elípticas, cintas de Utilice la máquina sólo para su uso previsto.
Español Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. Lleve ropa y calzado adecuado. Package contents (fig. B & C) Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Asegúrese de que sólo una persona utilice la El paquete contiene los elementos que se muestran máquina cada vez.
Español sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión Tonificación muscular excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física, pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse el aparato, deberá...
Español Afloje el pomo de ajuste del manillar. Principiante Mueva el manillar a la posición deseada. 50-60% de frecuencia cardíaca máxima Apriete el pomo de ajuste del manillar. Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo.
Español Al establecer el valor objetivo, se restarán calorías del valor objetivo de calorías hasta 0 con un sonido NOTA de alarma o un destello. • La consola pasa al modo de espera activa Las calorías continuarán contabilizándose si no se cuando la máquina no se usa durante 4 minutos.
Español Funcionamiento NOTA • Si ESTABLECE más de un objetivo, el Encendido entrenamiento finalizará con el primer objetivo Enchufe el suministro eléctrico, el ordenador se logrado. encenderá y mostrará todos los segmentos en la • Deje un dato de objetivo en blanco y no se verá LCD durante 2 segundos.
Español Watt (Modo Vatios) Códigos de error del modo Grasa Corporal Utilice el selector UP/ DOWN para seleccionar el *E-1 programa de ejercicios, elija el modo “WATT” y No se detecta señal de entrada de ritmo cardíaco. pulse la tecla MODE para introducir el siguiente *E-4 ajuste para el programa de modo “WATT”.
Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo a la gestión de residuos procedentes de equipos se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las...
No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
Luftfuktigheten får aldrig överstiga 80%. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Använd endast utrustningen för dess avsedda Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. ändamål. Använd inte utrustningen för andra Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell ändamål än de som beskrivs i handboken.
Svenska Håll undan kläder, smycken och andra föremål från de rörliga delarna. Montering (fig. D) Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av VARNING personer som väger mer än 110 kg (242 lbs). Öppna inte utrustningen utan att kontakta din •...
Página 58
Svenska Uppvärmningsfasen Hjärtfrekvens Denna fas får blodet att börja pumpa runt i kroppen och förbereder musklerna på aktivitet. Den minskar Pulsmätning även risken för kramp och muskelskada. Det är tillrådligt (handpulssensorer) att göra några stretchövningar som visas nedan. Varje stretchövning ska hållas i ungefär 30 sekunder. Tvinga Pulsen mäts av sensorer i handtagen när användaren eller tryck inte in musklerna i en stretchövning.
Svenska Panel (fig F) ANMÄRKNING • Maskinen är i maximalt stabilt läge när alla stödfötter vrids helt inåt. örja därför att placera maskinen helt plant genom att vrida alla stödfötter helt inåt, innan du vrider ut de nödvändiga stödfötterna för att stabilisera maskinen.
Svenska Speed Förklaring av knappar Visar aktuell träningshastighet. Område 0.0 ~ 99.9 Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under träningen visar SPEED “0.0” Öka motståndet. Vrid reglaget medurs för att öka värdet. Down Visar varv per minut Område 0 ~ 999 Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder Minska motståndet under träningen visar RPM “0”...
Página 61
Svenska User Program Program Använd knappen Dial UP/DOWN för att välja träningsprogram, välj läget USER och tryck på Quick start ( Snabbstart ) lägesknappen för att mata in nästa inställning för Tryck på knappen START/STOP för att starta programmet USER. träningen utan förinställningar.
Svenska Rengöring och underhåll Enastående Utmärkt Utrustningen kräver inte något särskilt underhåll. Utrustningen kräver inte omkalibrering när den monteras, används eller servas i enlighet med Ganska bra instruktionerna. VARNING Under genomsnittet • Innan rengöring och underhåll, avlägsna Dålig adaptern. • Använd inte lösningsmedel för att rengöra Body Fat utrustningen.
Bortskaffande av uttjänt redskap och denna garanti begränsar inte dessa rättigheter. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig Ägargarantin är giltig endast om Tunturis användning av ditt träningsredskap. Men det kommer träningsredskap används i de miljöer som tillåts en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! esitettyihin tarkoituksiin. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, yhteys jälleenmyyjään.
Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 110 kg (242 lbs) ainava henkilö ei saa Kokoonpano (kuva. D) käyttää laitetta. Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa VAROITUS jälleenmyyjääsi. • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä...
Harjoittele lämmittely- ja jäähdyttelyvaiheissa normaalisti, mutta lisää vastusta harjoitteluvaiheessa, Ohjeita harjoittelua varten jotta jalkasi joutuvat tekemään enemmän työtä. Vähennä tarvittaessa nopeutta, jotta sykkeesi pysyy Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se parantaa tavoitealueella. fyysistä kuntoa, kiinteyttää lihaksia ja hallittuun Painon pudotus ruokavalion yhdistettynä...
• Irrota virtajohto seinästä aina kun laitetta ei Ekspertti käytetä. 70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva kunnoltaan erittäin hyville henkilöille, jotka ovat Ohjauspaneeli (kuva F) tottuneet pitkäkestoisiin harjoituksiin. Käyttö Tukijalkojen säätäminen Laite on varustettu 2 tukijalalla. Tukijalkoja voidaan säätää, jos laite ei ole vakaa. Käännä...
Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota signaaleja 4 sekuntiin, harjoitusajan laskeminen Painikkeiden selitykset lopetetaan (STOP). Alue on 0:00~99:59 Speed Kääntämällä valintapyörää myötäpäivään suurennat Esittää senhetkisen harjoittelunopeuden. arvoa. Alue on 0,0 ~ 99,9 Lisäät vastusta harjoituksen aikana. Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota Down signaalia 4 sekuntiin, näytön SPEED on “0.0”...
User Program Ohjelmat Valitse harjoitteluohjelma valintapyörän UP/DOWN- näppäimellä, valitse sykeohjatun harjoittelun tila Quick start (Pika-aloitus) USER. ja paina tilanäppäintä seuraavan asetuksen Painamalla näppäintä START/ STOP voit aloittaa syöttämiseksi USER -tilan ohjelmaa varten. harjoittelun ilman etukäteen tehtyjä asetuksia. Käytä UP/ DOWN-näppäintä luoda käyttäjäprofiili. Säädä...
Puhdista laite pehmeällä, imukykyisellä kankaalla Erinomainen jokaisen käytön jälkeen. Tarkista säännöllisesti kaikkien ruuvien ja mutterien Erittäin hyvä olevan tiukasti kiinni. Voitele nivelet tarvittaessa. Hyvä Kohtalainen Viat ja häiriöt Keskimääräistä heikompi Huolimatta jatkuvasti laadunvarmistuksesta laitteessa Heikko voi tapahtua yksittäisen osan aiheuttamia vikoja ja häiriöitä.
BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, inch 34.3 jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa Leveys vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä inch 19.7 on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi Korkeus New Fitness BV:n suostumusta.
Página 74
E-30 Description Spec Description Spec Main frame Motor Front stabilizer Front post Rear stabilizer Upper computer wire End cap for front stabilizer Crank End cap for rear stabilizer Seat post bushing Carriage bolt M8*60 Washer Curved washer Ø8 Axle for flywheel Domed nut Flywheel Allen screw...
Página 75
E-30 Description Spec Sensor wire Power wire Square washer Sleeve Club knob Lock nut Bearing 6000 Flat washer Ø10*15 Spring clutch Small pulley Adaptor...