Tunturi E60 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para E60:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

E60
• SER IA L NU M BE R
• SER IEN N UM M E R
• N U M ER O D E SE R I E
• SER IEN U M M E R
• N U M ER O D I S E R IE
• N Ú M ER O D E SE R I E
• SER IEN N UM M E R
• SA R J A N U M E R O
OWNE R'S MA NU AL
BE T RIE B S AN L EI TUN G
MODE D' EM P L OI
H AND L EI DI NG
MANU AL E D 'U S O
MANU AL DE L US UARIO
BRUKS A NV IS NIN G
KÄY T TÖO H JE
P. 2-10
S. 11-20
P. 21- 30
P. 31-39
P. 40-48
P. 49- 57
S. 58- 66
S. 67- 75

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi E60

  • Página 1 OWNE R'S MA NU AL P. 2-10 BE T RIE B S AN L EI TUN G S. 11-20 MODE D' EM P L OI P. 21- 30 H AND L EI DI NG P. 31-39 MANU AL E D 'U S O P.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    NOTE ABOUT THE EXERCISING • ENVIRONMENT The equipment has been designed for • home use. The Tunturi warranty applies The equipment is not to be used only to faults and malfunctions in home outdoors. use (24 months). Further information •...
  • Página 3: Assembly

    Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner.
  • Página 4: Adjustments

    Always switch off the power and DA N G E R : HAN D LEB A R unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. To reduce the risk of burns, fire, WA R N I N G : electric shock, or injury to persons: An appliance should never be left unattended when plugged in.
  • Página 5 • O W N E R ' S M A N U A L E 6 0 program. If you for instance exercise to or problems in your muscles. For endurance conscientiously for three weeks, it’s good to make exercising, it’s good to exercise at least 3 times a the following week a little lighter.
  • Página 6: Console

    C O N S O L E 6 . E N T E R Approves set values and user parameters, activates Quick Start-mode after pressing RESET 7. M E M O RY Saves and recalls manual programs (P 1-8). 8 . S C A N H O L D The values displayed change at 6-second intervals.
  • Página 7 • O W N E R ' S M A N U A L E 6 0 as it may damage the liquid crystal display. Do not display will start to flash. Choose the TIME desired duration of workout by using the arrow expose the console to water or severe impacts, as these may also damage the console.
  • Página 8 relatively short in duration, and the level of effort max. HR value is 155, average HR is 131. varies irregularly. This profile is suitable for all fitness levels. With default setting, max. watt value is 182, average watt value is 120. 3-peak heart rate profile for the PROFILE P8.
  • Página 9: Transport And Storage

    The display shows message does not disappear, please contact your the present heart rate level. Tunturi dealer. Programs can be saved in the memory of the console. T R A N S P O R T A N D S T O R A G E...
  • Página 10: Dimensions

    Changes or modifications not expressly approved • The electromagnetic brake is based on by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to electromagnetic resistance; resistance level is operate the equipment! electronically measured and shown as watt reading on the display.
  • Página 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....11 einer Person benutzt werden. MONTAGE ..............12 EINSTELLUNGEN ..........13 • Der Anwendungsbereich dieses TRAINIEREN MIT TUNTURI ........13 Trainingsgerätes ist der Heimbereich. COCKPIT ..............15 BETRIEB DES COCKPITS ........16 • Das Gerät daft nur in Innenräumen TRANSPORT UND LAGERUNG ......
  • Página 12: Montage

    Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi W W W.T U N T U R I .C O M . M O N T A G E Prüfen Sie, dass folgende Teile enthalten sind:...
  • Página 13: Einstellungen

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G E 6 0 L EN KER R O H R durchgestreckt ist. Das Pedal befindet sich dann auf seinem tiefsten Punkt. Höher- oder Tieferstellen des Sitzes: Drehen Sie das Handrad unterhalb des Sattelrohres zuerst um eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Página 14 Energie, indem er mit Unterstützung von D RAH T L OS E H ERZ F RE QUE NZ M ES SU NG Sauerstoff Körperfett verbrennt. Das wiederum Die Herzfrequenzmessung beim E60 erfolgt führt zu einer Reduzierung des Fettgewebes. Egal, drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät. Der welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Empfänger ist bereits eingebaut.
  • Página 15: Cockpit

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G E 6 0 C O C K P I T Tretwiderstand und umgekehrt. Der eingegebene Pulswert kann auch während des Trainings verändert werden. 5.
  • Página 16: Betrieb Des Cockpits

    Cockpits festgehalten. Zum Abruf dieser Zahl Die in der Betriebsart durchgeführten MANUAL- gleichzeitig beide Pfeiltasten drücken. Trainingsprogramme können gespeichert werden. 15. T-WA R E P RO G R A M WAT T C ONT ROL TRA IN IN G Dieses Gerät ist mit dem T-Ware Fitness-Test und Die Wirkung des Trainings auf den Körper hängt Kontroll-Program kompatibel.
  • Página 17 • B E T R I E B S A N L E I T U N G E 6 0 Sie irgendein Profil wählen, aber stellen Sie vor Beginn oder während des Trainings das Profillevel mit Hilfe der Pfeiltasten so ein, dass das Leistungslevel Ihrem Konditionsniveau entspricht.
  • Página 18 (Standardwert 70 und Kg angezeigt). Das eingegebene Körpergewicht mit der -Taste ENTER bestätigen. Jetzt kann das Training beginnen. Falls die Herzfrequenz zu hoch bzw. zu niedrig ist, den eingegebenen Herzfrequenzswert durch Drücken der Pfeiltasten verändern. Die in der Betriebsart durchgeführten TARGET HR - Durch Drücken der -Taste...
  • Página 19: Transport Und Lagerung

    Gewicht ...... 35 kg Korrosion verursachen kann, empfehlen wir, dass Sie alle Metalloberflächen, die mit Schweiss in Das E60 wurde nach den Richtlinien der EU für Berührung kommen können, mit einem Teflon- elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/ oder Autowachs zu schützen.
  • Página 20 Das E60 erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HA, EN-957, Teil 1 und 5). Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Die Hinweise bezüglich der B I T T E B E AC H T E N : Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden.
  • Página 21: Quelques Conseils Et Avertissements

    L’appareil peut aussi être rangée à ASSEMBLAGE ............22 une température comprise entre - REGLAGES ............. 23 S’ENTRAINER AVEC TUNTURI ......24 15°C et +40°C. L’hygrométrie du UNITE DES COMPTEURS ........25 local d’utilisation ou de rangement de UTILISATION DE L’UNITE DES COMPTEURS ..26 l’appareil ne doit jamais excéder 90 %.
  • Página 22: Assemblage

    Tunturi Ltd ne couvre que les defauts qualité et l’élégance. En choisissant un équipement ou imperfections s’etant manifestes sportif Tunturi, vous adoptez un produit de pendant l’utilisation à la maison (24 premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel mois).
  • Página 23: Reglages

    à la position souhaitée et serrez en tournant le indiquée sur la plaque de levier de blocage dans le sens contraire des aiguilles type. Le E60 fonctionne d’une montre. L’inclinaison appropriée de la selle soit en 230 V soit en 115 augmente votre confort pour l’entraînement.
  • Página 24: S'entrainer Avec Tunturi

    qu’il mesure votre pouls maximum. Nous avons jusqu’à obtention d’une position confortable déterminé trois zones de pouls pour vous aider d’entraînement. Serrez le bouton gris avec soin. dans vos entraînements soumis à un objectif. P E DA LES • Débutant 50-60 % du pouls maximum Appuyez sur la barrette de blocage pour la Ce niveau convient aussi aux personnes désirant...
  • Página 25: Unite Des Compteurs

    • M O D E D ' E M P L O I E 6 0 U N I T E D E S C O M P T E U R S votre poitrine. Si vous fixez la ceinture sur votre T- shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où...
  • Página 26: Utilisation De L'unite Des Compteurs

    préréglé. Lorsque le pouls augmente, la résistance est automatiquement enregistré par la mémoire de diminue et vice versa. Il est également possible l’unité des compteurs. Si vous voulez connaître ce de modifier la valeur préréglée pendant la session valeur, appuyez en même temps les deux Touches d’entraînement.
  • Página 27 • M O D E D ' E M P L O I E 6 0 l’entraînement de sorte que le niveau d’effort est Les colonnes à l’affichage indiquent la résistance adapté à votre condition physique. choisie. Profil d’effort à trois pics pour améliorer PROFIL P1.
  • Página 28 Profil cardiaque à trois pics pour touche après la mise en marche de PROFIL P5. PROGRAMS améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. Les l’unité des compteurs ou l’appui sur la touche pics sont relativement longs, ce profil convient RESET également aux débutants. Avec les valeurs par Choisissez le profil (P1-P8).
  • Página 29: Transport Et Rangement

    M A I N T E N A N C E par défaut: 70 ). Confirmez le poids entré en appuyant sur Le E60 ne requièrent qu’un minimum de ENTER Commencez l’exercice. maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont serrés.
  • Página 30: Caracteristiques Techniques

    électriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE. Le E60 répond aux normes de sécurité et de précision EN (Classe HA, EN-957, paragraphe 1 et 5). Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier...
  • Página 31: Opmerkingen En Adviezen

    OPMERKINGEN EN ADVIEZEN ......31 zijn. HET MONTEREN ............. 32 HET INSTELLEN ............. 33 HET GEBRUIK VAN DE TRAINER FITNESS TRAINING MET TUNTURI ...... 33 • MONITOR ..............34 Ouders en verzorgers van kinderen FUNCTIES ..............35 moeten er rekening mee houden dat VERPLAATSEN ............
  • Página 32: Het Monteren

    • ct op met uw Tunturi dealer onder vermelding van Houd de monitor uit de zon; door het model, het serienummer van het apparaat en zonlicht kunnen kleuren van de monitor het nummer van het missende onderdeel. Achter in verbleken.
  • Página 33: Het Instellen

    • H A N D L E I D I N G E 6 0 Trek voorzichtig aan de kabel om te controleren onder de stoel in wijzerszin, breng de stoel op of het verbindingsstuk stevig vastzit. Berg de de gewenste positie en zet hem vast door de kabel voorzichtig in het frame weg en bevestig de blokkeerhendel in tegenwijzerszin te draaien.
  • Página 34: Monitor

    HAR TSLA G MET EN Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De E60 heeft een ingebouwde hartslagontvanger voor de bijgeleverde borstband met ingebouwde telemetrische hartslagzender. Als u een pacemaker gebruikt, mag...
  • Página 35: Functies

    • H A N D L E I D I N G E 6 0 10. T I M E / E F FO R T ( W ) Hiermee kunt u met behulp van de pijlstoetsen het inspanningsniveau tijdens de training instellen. Dit venster geeft de resterende ingestelde trainingstijd òf het inspanningsniveau in Watts 2 .
  • Página 36 Intensiviteitsprofiel met drie pieken PROFIEL P2. gewenste effect, zelf niet bij regelmatig trainen. voor verbetering van de zuurstofopname. De De E60 is daarom uitgerust met een CONSTANT pieken duren vrij lang, waardoor het profiel vooral -programma, waarmee u op een vooraf EFFORT geschikt is voor personen met een goede conditie.
  • Página 37 • H A N D L E I D I N G E 6 0 Intensief bergop-profiel voor PROFIEL P4. Hartslagprofiel met drie pieken voor PROFIEL P8. verbetering van het uithoudingsvermogen. De verbetering van de zuurstofopname. Na de vrij vrij lange pieken worden steeds hoger. Het profiel lange pieken begint een gelijkmatige herstelfase.
  • Página 38: Verplaatsen

    De stippen geven de intensiteit van de training herstarten. Als de melding niet verdwijnt, contact weer. Hoe hoger de stippen, hoe zwaarder de met de dealer of Tunturi opnemen. inspanning. V E R P L A A T S E N...
  • Página 39: Technische Gegevens

    Watts. gevolgd. Veranderingen of modificaties, welke niet Hierdoor hoeft uw Tunturi fietsergometer niet door Tunturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de opnieuw gekalibreerd te worden wanneer deze Tunturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel gemonteerd, onderhouden of gebruikt wordt, vervallen.
  • Página 40: Avvertenze

    -15 a + 40°C. Il tasso MONTAGGIO ............41 d’umidità non deve mai superare il 90 %. REGOLAZIONI ............42 IL TRAINING CON LA TUNTURI ......42 AVVERTENZE SULL’USO PANNELLO ............... 43 DELL’ATTREZZO USO DEL PANNELLO ..........44 ELETTRONICO ............
  • Página 41: Montaggio

    Montare il piede d’appoggio posteriore fi ssandolo e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. alla base del telaio con due viti esagonali e due Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre rosette.
  • Página 42: Regolazioni

    alla fornitura. Questa chiave deve essere inserita M AN UB RI O attraverso il foro del tubo del manubrio in modo Allenta il pomello grigio, che si trova sulla parte da raggiungere le viti da serrare. ”fronte” del manubrio, e aggiusta la posizione del manubrio stesso, fino a che tu raggiunga una posizione confortevole per il training.
  • Página 43 • M A N U A L E D ' U S O E 6 0 un punto ogni anno. Se appartieni ad uno dei elettrodi rimangano a contatto con la pelle mentre gruppi a rischio, di cui abbiamo fatto menzione in pedalate, ma non cosi stretta da rendere difficile precedenza, chiedi a un medico di misurare il tuo la respirazione.
  • Página 44: Pannello

    P A N N E L L O 6 . E N T E R Conferma i valori ed i parametri impostati dall’atente. 7. M E M O RY Salva e apre i programmi (UTENTE P1-P8) 8 . S C A N H O L D Il contatore cambia i valori dei display, ad intervalli di 6 secondi.
  • Página 45: Uso Del Pannello

    • M A N U A L E D ' U S O E 6 0 U S O D E L P A N N E L L O premete ancora. ENTER Iniziate l’allenamento. E L E T T R O N I C O Potete regolare il carico con i tasti freccia, e lo colonne luminose indicano il carico scelto.
  • Página 46 P ROG RAM MA A P UL S AZ ION E CO S TAN TE (TARG E T H R) Il programma a della E60 vi permette TARGET HR di allenarvi a livello di pulsazioni richiesto. Questo programma richiede la rilevazione del Profilo frequenza cardiaca con tre PROFILO P7.
  • Página 47: Trasporto Ed Immagazzinaggio

    5) con i tasti freccia, premere ENTER. Lo schermo inizia a lampeggiare, DISTANCE La E60 richiedono pochissima manutenzione. si legge . Impostate il vostro peso con i tasti Comunque, di tanto in tanto, controlla che tutte le freccia. Il pannello mosterà il vostro consumo viti e i dadi siano stretti a sufficienza.
  • Página 48: Dati Tecnici

    A causa di una politica volta a un continuo di un orologio o i dati di identificazione apposti sui sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto nastri magnetici delle carte di credito o bank-card, di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli qualora tali oggetti vengano a trovarsi a contatto attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Página 49 Compruebe si el lugar donde hace el para un uso en casa. La garantía ejercicio tiene buena ventilación. Para Tunturi se aplica sólo a defectos o evitar resfriados, evite las corrientes en malfuncionamiento en un uso en casa el lugar del ejercicio.
  • Página 50: Montaje

    Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet ( W W W.T U N T U R I .C O M ) .
  • Página 51: Ajustes

    • M A N U A L D E L U S A R I O E 6 0 PE D ALE S Apriete la hebilla de bloqueo para liberarla, regule la longitud de la correa según su gusto y suelte la hebilla de bloqueo.
  • Página 52 M ED ID A D EL PULSO Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor El pulso se puede medir telemétricamente. El E60 y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor lleva incorporado un receptor compatible con un un campo electromagnético que puede producir...
  • Página 53 • M A N U A L D E L U S A R I O E 6 0 T ECL A S Y F UN C IO NE S 10. T I E M P O / E S F U E R ZO ( W ) ( T I M E / E F FO R T ) 1.
  • Página 54: Contador

    indicará el nivel de esfuerzo elegido. F UN CIO N PRO GRA MS Empiece el ejercicio. (P E RF IL ES D E E JE RCIC IO) La forma de ejercicio ofrecida en la función F UNC IO N MA NUAL se basa en tareas individuales, PROGRAMS Cuando conecte el contador o después de...
  • Página 55 • M A N U A L D E L U S A R I O E 6 0 Perfil de alto rendimiento cuesta arriba Perfil de frecuencia de pulso de tres picos PERFIL P4. PERFIL P8. para mejorar la resistencia. Los picos son bastante para mejorar la capacidad aeróbica.
  • Página 56: Transporte Y Almacenamiento

    M A N T E N I M I E N T O programado el tiempo, pulse ENTER. Los equipos Tunturi requieren muy poco Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo 70 Kg).
  • Página 57: Datos Tecnicos

    Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a Le deseamos muchas agradables sesiones de calibrar cuando está ensamblado, mantenido y entrenamiento con su nuevo compañero de...
  • Página 58: Anmärkningar Och Varningar

    ANMÄRKNINGAR OCH VARNINGAR ..... 58 MONTERING ............59 får aldrig överskrida 90 %. JUSTERING ............60 ATT TRÄNA MED TUNTURI ........60 BEAKTANSVÄRT RÖRANDE MÄTARE ..............61 REDSKAPETS ANVÄNDNING AV MÄTAREN ........62 TRANSPORT OCH FÖRVARING ......65 ANVÄNDNING...
  • Página 59: Montering

    över de främre benens ändar. Vänd att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. redskapet så att det åter vilar på stödbenen. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på...
  • Página 60: Justering

    uthålligheten är det bra att träna minst tre gånger i veckan, men kom ihåg att för din hälsa är en gång i veckan bättre än ingenting alls. Effekterna av träningen kan du se efter bara några veckor. Om du har dålig kondition, börja då med träningspass på...
  • Página 61: Mätare

    T RÅ D LÖS PULSMÄ TNI NG Pulsen kan mätas med hjälp av en i E60:s mätare M Ä T A R E inbyggd pulsmottagare, som kan användas tillsammans med trådlösa pulssändare.
  • Página 62: Användning Av Mätaren

    Redskapet styr då belastningen så att programvaran för konditionstestning och pulsen hålls på önskad nivå. När pulsen höjs uppföljning som Tunturi utvecklat. Du kan ta T- sjunker belastningen - och tvärtom. Det inställda ware programvaran i bruk med att installera den på...
  • Página 63 • B R U K S A N V I S N I N G E 6 0 på efter att mätaren kopplats på Effektbaserad profil med flera toppar PROFIL P3. WATT CONTROL eller efter att du tryckt på för förbättrande av snabbstyrka. Variationerna RESET.
  • Página 64 K ON STAN T PULS (TAR GE T H R) Du kan börja träna. Genom tryck på pilknapparna kan du öka eller minska motståndet E60:s program med konstant puls möjliggör (normalvärde 100 %). Punktkolumnerna i den träning på önskad pulsnivå. Användningen av vänstra displayen indikerar den valda effektnivån.
  • Página 65: Transport Och Förvaring

    U N D E R H Å L L (89/336/EEC) och elutrustning som utformats Modellen E60 kräver så gott som inget underhåll. för användning inom vissa gränser för spänningen Kontrollera dock ibland att alla skruvar och (73/23/EEC). Därför är denna produkt CE-märkt.
  • Página 66 Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas. Vi önskar dig mycket nöje i träningen med din nya träningspartner från Tunturi.
  • Página 67: Huomautukset Ja Varoitukset

    • Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. • Sijoita laite kovalle ja mahdollisimman • Tunturi Oy:n myöntämä takuu kattaa tasaiselle alustalle. Aseta laite myös vain kotikäytössä ilmenneet viat ja lattiaa suojaavalle alustalle. puutteet; takuuaika on 24 kuukautta. Huomaa, että takuu ei korvaa mitään Huolehdi, että...
  • Página 68: Asennus

    JO UK K O ON ! Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tavoitteesi kuntoilun saralla mikä tahansa, olemme varmoja, että...
  • Página 69: Kuntolaitteesi Säädöt

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E E 6 0 K U N T O L A I T T E E S I S Ä Ä D Ö T OIKE A H A RJOI TUS TA S O I S T UI N Parhaiten yleiskunnon kohottamiseen soveltuu liikunta, jonka teho on kohtuullinen ei liian rajua...
  • Página 70: Mittari

    vaatteisiin käytetyt kuidut (esim. polyesteri, kuin harjoittelu. Jos esimerkiksi harjoittelet kolme polyamidi) tuottavat staattista sähköä, mikä saattaa viikkoa tunnollisesti, kannattaa ottaa seuraava estää luotettavan sykemittauksen. viikko hieman kevyemmin. Huomioi että matkapuhelin, tv ja muut L AN G ATO N SYKE MIT TAUS sähkölaitteet muodostavat ympärilleen Sykettä...
  • Página 71: Mittarin Käyttö

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E E 6 0 muutokset näkyvät mittarin näytöllä. Painamalla ja -matka (matkanäyttö, ) tallentuvat DISTANCE nuolinäppäimiä toistuvasti voit valita haluamasi, automaattisesti mittarin muistiin. Arvot saat omalla kuntotasollesi sopivan tehoalueen. näkyviin painamalla yhtäaikaisesti molempia nuolinäppäimiä.
  • Página 72 Tehty harjoitusohjelma on mahdollista tallettaa mittarin muistiin. WATT C ON TR O L (VAKIO T E H O-OH JE LM A) Sykealueiden tavoin myös harjoittelu tietyllä tehotasolla vaikuttaa elimistöön eri tavoin. Jos esim. harjoittelet kuntoosi nähden liian alhaisella tehoalueella, harjoittelu ei välttämättä tuo toivottua Kolmihuippuinen tehoprofiili PROFIILI P2.
  • Página 73 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E E 6 0 Aikanäyttö alkaa vilkkua. Valitse (TIME) haluamasi ohjelman pituus (10-180 minuuttia viiden minuutin portain, oletusarvona 20 min.) käyttämällä nuolinäppäimiä. Tässä valittavaa arvoa käytetään harjoitteluohjelman 32 askeleen ajallisen pituuden laskentaan.
  • Página 74: Kuljetus Ja Säilytys

    (TIME) haluamasi ohjelman pituus (10-180 minuuttia H U O L T O viiden minuutin portain, oletusarvona viimeksi talletettu kesto) käyttämällä nuolinäppäimiä. E60:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista Hyväksy valitsemasi ohjelman kestoaika kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja ENTER- näppäimellä. -muttereiden kireys.
  • Página 75: Tekniset Tiedot

    Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä Tunturi-harjoituskumppanisi...
  • Página 76 233 1054 Meter, (incl 8) 353 1005 1 Crank, RH 533 7039 Handlebar plug 353 1004 1 Crank, LH 213 1007 Handle grip (incl. 3) 653 0073 Screw-plug 103 1046 Meter bracket 363 1002 Pedal band, pair M5x12 DIN 7985 Screw 363 1001 Pedal, pair (incl.
  • Página 77 E 6 0...
  • Página 78 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 1031 B...

Tabla de contenido