Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Plastiktüten und Folien sind außer Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Reichweite von Kleinkindern aufzube- Gebrauchsanweisung mitgeben. wahren und zu entsorgen. => Es besteht Erstickungsgefahr! Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Staubsauger ist für den Gebrauch im Haushalt Sachgemäßer Gebrauch...
Bitte beachten Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von mindestens 16A abgesichert sein. De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, erbij voegen.
Reiniging en onderhoud mogen niet Let op worden uitgevoerd door kinderen als zij Als de zekering in de meterkast bij het inschakelen niet onder toezicht staan. van het toestel wordt geactiveerd, dan kan dit wor- Plastic zakken en folie dienen buiten den veroorzaakt doordat er tegelijkertijd meerdere bereik van kinderen te worden bewaard elektrische apparaten met hoge aansluitwaarde op...
Plastikposer og folie må ikke være tilgængelige for småbørn, hverken ved opbevaring og kassering Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvisnin- => Der er fare for kvælning! gen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til andre. Korrekt anvendelse Anvendelse iht. formål Støvsugeren må...
Bemærk! Hvis sikringen springer, når støvsugeren tændes, kan årsagen til dette være, at der er tilsluttet flere elap- Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen parater med stort effektforbrug samtidig i den må følge med når støvsugeren skifter eier. samme strømkreds. For at undgå...
Forskriftsmessig bruk Informasjon om kassering Støvsugeren skal bare kobles til og brukes i henhold Emballasje til typeskiltet. Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under Sug aldri opp noe uten filterpose eller støvbeholder, transport. Den består av miljøvennlige materialer og motorbeskyttelses - og utblåsningsfilter. kan derfor gjenvinnes.
Avsedd användning Anslut och använd bara dammsugaren enligt märkskylten. Dammsug aldrig utan dammsugarpåse resp. -behållare, Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen motorskydds- och utblåsfilter. medföljer dammsugaren vid ägarbyte. => Dammsugaren kan skadas! Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten Avsedd användning av huvudet.
Avfallshantering Förpackningen Förpackningen skyddar dammsugaren från skador vid Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannelle transporten. Förpackningen är gjord av miljövänliga mate- osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. rial och går att återvinna. Släng förpackningsmaterial du inte längre behöver i återvinningen. Määräystenmukainen käyttö Uttjänt enhet Uttjänta enheter innehåller ofta värdefulla material.
Asianmukainen käyttö Ohjeita hävittämisestä Liitä pölynimuri sähköverkkoon ja ota se käyttöön vain Pakkaus tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan. Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen aikana. Älä käytä pölynimuria koskaan ilman pölypussia tai pöly- Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se voidaan säiliötä, moottorinsuoja suodatinta ja poistoilman suoda- kierrättää.
Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento Conservar las instrucciones de uso. En caso de entre- que correspondan al usuario no deben gar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las ser realizadas por niños sin supervisión. instrucciones de uso.
Observaciones El enchufe de red debe estar protegido mediante un fusible de 16 A como mínimo. Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao Si el fusible se activa al conectar el aparato, puede aspirador sempre que o entregar a terceiros. deberse a que hay otros aparatos conectados con un valor de conexión alto en el mismo circuito eléctrico.
Sacos de plástico e películas devem ser Atenção mantidos fora do alcance das crianças e A tomada tem de estar protegida por um disjuntor eliminados. de, no mínimo, 16 A. => Existe perigo de asfixia! No caso de o disjuntor disparar ao ligar o aspirador, tal poderá...
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν µε τη συσκευή. Ο καθαρισµός και η συντήρηση µέσω Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε από παιδιά χωρίς επιτήρηση. παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. Οι...
Η ηλεκτρική σκούπα δεν είναι κατάλληλη για τη χρήση σε εργοτάξια. => Η αναρρόφηση µπάζων µπορεί να οδηγήσει σε ζηµιά της συσκευής. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli την πρίζα, όταν δε γίνεται αναρρόφηση. süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kull- Καταστρέφετε...
Plastik torbalar ve folyolar küçük mesini seçmeniz durumunda, sigortanın devreye sokulması engellenebilir. çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklanmalı ve imha edilmelidir. => Boğulma tehlikesi söz konusudur! İmha etmeye ilişkin uyarılar Ambalaj Usulüne uygun kullanım Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasında zarar görmeye karşı korur. Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri Elektrikli süpürge sadece tip etiketine uygun olarak kazanılabilir.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku bez nadzoru dorosłych. przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć Opakowania foliowe należy instrukcję obsługi. przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci lub wyrzucić.
Zużyte urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać do stanu nieprzydatności, a następnie przekazać je do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasítást is. Uwaga Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczone bezpiecznikiem o mocy co najmniej 16 A.
A műanyag zacskók és fóliák Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat kisgyermekektől távol tartandók és A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A-es biz- ártalmatlanításuk szükséges. tosítéknak kell védenie. => Fulladásveszély! Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer kioldana, annak az lehet az oka, hogy egyidejűleg más nagy áramfelvételű...
Децата не трябва да играят с уреда. Почистване и поддържане не трябва да се извършва от деца без наблюдение. Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. Пластмасови торби и фолия трябва да При предаване на прахосмукачката на трети лица се съхраняват на места недостъпни за моля...
Изключете уреда и изтеглете щепсела, когато не смучете. Излезлите от употреба уреди трябва веднага да станат неизползваеми, след това уредът трябва да Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul се предаде за унищожаване съобразно predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să изискванията.
Pungile de plastic şi foliile trebuie să nu Luaţi în considerare fie la îndemâna copiilor şi trebuie Priza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim evacuate ca deşeu. 16A. În cazul în care siguranţa se declanşează la conecta- =>...
Gerätebeschreibung 16 15 Umschaltbare Bodendüse mit Ausblasfilter Entriegelungshülse Elektronischer Schieberegler Hartbodendüse mit Entriegelungshülse Filterwechselanzeige Teleskoprohr mit Schiebetaste Ein- / Austaste und Entriegelungshülse Parkhilfe Schlauchhandgriff Netzanschlusskabel Saugschlauch Abstellhilfe (an der Geräteunterseite) Zubehörträger für Kombidüse Motorschutzfilter Kombidüse Staubbeutel Deckel...
Página 28
Austauschfilterpackung Filter Typ PowerProtect Dustbag Inhalt: 4 Staubbeutel mit Verschluss 1 Micro-Hygienefilter http://www.siemens-home.com/dust-bag Ersatzteil-Nr. 575 069 ® TURBO-UNIVERSAL -Bürste VZ102TBB Bürsten und Saugen in einem Arbeitsgang von kurzflorigen Teppichen und Teppichböden bzw. für alle Beläge. Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren.
Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Bild Staubsauger der Baureihe VSQ4 entschieden haben. Staubsauger durch Betätigen der Ein- / Austaste in Pfeil- In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene richtung einschalten. VSQ4 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich,...
Bild Achtung: Staubraumdeckel schließt nur mit Bei kurzen Saugpausen können Sie nach Ausschalten eingelegtem Staubbeutel. Sollte nach Austausch des Gerätes die Parkhilfe an der Geräterückseite des Staubbeutels die Filterwechselanzeige benutzen. weiterhin leuchten, bitte überprüfen, ob Düse, Rohr Dazu den Haken an der Bodendüse in die Aussparung oder Saugschlauch verstopft sind.
Beschrijving van het apparaat 16 15 Omschakelbaar vloermondstuk met Elektronische schuifregelaar ontgrendelingshuls Indicatie filter vervangen Mondstuk voor harde vloeren met ontgrendelingshuls Aan-/uitknop Telescoopbuis met chuifknop en ontgrendelingshuls Parkeerhulp Handgreep van de slang Elektriciteitssnoer Zuigslang Uitschakelhulp (aan de onderkant van het apparaat) Accessoirehouder voor combimondstuk Motorbeveiligingsfilter Combimondstuk...
Extra toebehoren Reservefilterverpakking Filter type Power Protect Dustbag Inhoud: 4 filterzakken met afsluiting 1 microhygiënefilter http://www.siemens-home.com/dust-bag identificatienr. 575 069 TURBO-UNIVERSAL ® -borstel VZ102TBB Borstelt en zuigt kortpolige tapijten en vaste vloerbedekking, resp. alle vloerbedekkingen, in één keer. Met name geschikt voor het opzuigen van haren. De rolborstel wordt aangedreven door de zuigstroom van de stofzuiger.
Zuigen Het verheugt ons dat u voor een Siemens stofzuiger uit de serie VSQ4 heeft gekozen. In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende Afbeelding VSQ4 – modellen beschreven. Het is dan ook mogelijk Door het verstellen van de schuifregelaar kan de dat niet alle genoemde kenmerken en functies gelden gewenste zuigkracht traploos ingesteld worden.
Na het werk Motorbeveiligingsfilter vervangen De motorbeveiligingsfilter dient jaarlijks te worden Afbeelding vervangen! Stekker uit het stopcontact trekken. U kunt de nieuwe filter bestellen via onze klantenservice Kort aan het elektriciteitssnoer trekken en loslaten. Het onder vermelding van het volgende onderdeelnummer: snoer wordt automatisch opgerold.
Ekstra tilbehør Pakke med udskiftningsfiltre Filter type Power Protect Dustbag Indhold: 4 filterposer med lukkemekanisme 1 micro-hygiejnefilter http://www.siemens-home.com/dust-bag Ident-nr. 575 069 TURBO-UNIVERSAL ® -børste VZ102TBB Børstning og støvsugning af tæpper og faste tæpper med lav luv hhv. alle gulvbelægninger i samme arbejdsgang.
Støvsugning Tillykke med den nye Siemens støvsuger fra serie VSQ4. I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige Figur VSQ4-modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de Den ønskede sugestyrke kan indstilles trinløst ved at beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på den flytte skyderegulatoren.
Efter arbejdets afslutning Udskiftning af motorbeskyttelsesfilter Motorbeskyttelsesfiltret skal udskiftes én gang om året! Figur Du kan også bestille det nye filter gennem vores Træk stikket ud af stikkontakten. kundeservice under følgende reservedelsnummer: Træk kort i ledningen, og slip den igen. Ledningen ruller 618 907 automatisk op.
Beskrivelse av apparatet 16 15 Omstillbart gulvmunnstykke med låsehylse Elektronisk skyveregulator Munnstykke for harde gulv med låsehylse Indikator for bytte av støvpose Teleskoprør med skyvetasten og låsering På/av-knapp Slangehåndtak Parkeringshjelp Sugeslange Tilkoblingskabel Tilbehørsholder for kombidyse Oppbevaringshjelp (på undersiden av Kombimunnstykke støvsugeren) Deksel Motorbeskyttelsesfilter...
Página 40
Ekstra tilbehør Papirfilterpakke Filter type Power Protect Dustbag Innhold: 4 filterposer med lukkeanordning 1 mikrohygienefilter http://www.siemens-home.com/dust-bag Id-nr.. 575 069 TURBO-UNIVERSAL ® -børste VZ102TBB Børster og støvsuger korthårede gulvtepper og løpere i én operasjon. Kan også brukes på alle typer underlag. Spesielt egnet til å suge opp dyrehår. Børstevalsen drives av sugestrømmen fra støvsugeren.
ønsket sugekraft. din modell. Laveste Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Siemens. Dette effektområde: er spesialutviklet for våre støvsugere slik at du får best For støvsuging av ømfintlige stoffer, f. eks. gardiner.
Når jobben er gjort Bytte motorfilter Motorfilteret må byttes en gang i året. Figur Du kan bestille nytt filter fra vår kundeservice. Trekk ut støpselet. Bruk reservedelsnummeret: 618 907 Trekk tilkoblingskabelen litt til deg og slipp den. Kabelen kveiles automatisk opp. Figur Åpne støvromdekselet.
Beskrivning av produkten 16 15 Omställbart golvmunstycke med upplåsningshylsa Elektroniskt skjutreglage Munstycke för hårda golv med upplåsningshylsa Indikering för byte av dammpåse Teleskoprör med skjutknappen och Till-/frånknapp upplåsningshylsa Parkeringshjälp Slanghandtag Sladd Dammsugarslang Förvaringshjälp (på dammsugarens undersida) Tillbehörshållare för kombimunstycke Motorskyddsfilter Kombimunstycke Dammpåse Lock...
Extra tillbehör Utbytesfilterförpackning Filtertyp Power Protect Dustbag Innehåll: 4 dammpåsar med flik 1 Mikrohygienfilter http://www.siemens-home.com/dust-bag Art-nr. 575 069 TURBO-UNIVERSAL ® -borste VZ102TBB Borstar och dammsuger samtidigt mattor med kort lugg och heltäckningsmattor resp för alla golvytor - kan också användas på hårda golv.. Särskilt effektiv vid dammsugning av djurhår.
Dammsugning Tack för att du valt att köpa en Siemens-dammsugare i VSQ4-serien. Bruksanvisningen visar olika VSQ4 modeller. Det kan Bild alltså hända att vissa finesser och funktioner inte gäller Genom justering av skjutreglaget kan den önskade just din modell. sugkraften ställas in steglöst.
Byte av motorfilter Bild Vid korta pauser i dammsugningen kan du använda Motorfiltret i dammsugaren bör bytas en gång per år! parkeringshjälpen på sidan. Stäng av dammsugaren Nytt motorfilter kan beställas från vår kundservice, med först. reservdelsnummer: 618 907 Skjut in hakarna på golvmunstycket i spå- ret baktill på...
Página 48
Lisävaruste Vaihtopölypussipakkaus Pölypussimalli Power Protect Dustbag Sisältö: 4 pölypussia sulkimella 1 mikrosuodatin http://www.siemens-home.com/dust-bag til.nro. 575 069 TURBO-UNIVERSAL ® -harja VZ102TBB Lyhytnukkaisten mattojen ja kokolattiamattojen harjaus ja imurointi yhdellä kertaa. Sopii erityisesti eläinten karvojen imurointiin. Harjatelan pyörintä tapahtuu pölynimurin imuvirran avulla. Sähköliitäntää ei tarvita.
Imurointi Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Siemens- mallisarjan VSQ4 pölynimurin. Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia VSQ4-malleja. Kuva Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut Siirtämällä likusäädintä voidaan säätää haluttu imuteho varusteet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi portaattomasti. pölynimuria. Pienin Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä Siemens- tehoalue: varusteita, jotka on suunniteltu erityisesti tähän...
Työn jälkeen Moottorinsuojasuodattimen vaihto Moottorinsuojasuodatin on vaihdettava kerran Kuva vuodessa! Irrota verkkopistoke seinästä. Voit tilata uuden suodattimen huoltopalvelustamme Vetäise verkkojohdosta ja päästä irti. Johto kelautuu seuraavalla varaosanumerolla: 618 907 automaattisesti. Kuva Kuva Avaa pölypussisäiliön kansi. Laiteen säilyttämiseen / kuljetukseen voit käyttää laitteen Irrota moottorinsuojasuodatin lukituksestaan ja vedä...
Descripción del aparato 16 15 Cepillo universal con dos posiciones con casquillo de Filtro de salida desbloqueo Regulador electrónico Cepillo para suelos duros con casquillo de desbloqueo Indicador de cambio de filtro Tubo telescópico con manguito desplazable y Tecla conexión/desconexión casquillo de desbloqueo Soporte para el tubo Empuñadura del tubo...
Accesorios especiales Paquete de filtros de repuesto Filtro tipo Power Protect Dustbag Contenido: 4 bolsas filtrantes con cierre 1 microfiltro higiénico http://www.siemens-home.com/dust-bag N˚ identificación. 575 069 Cepillo TURBO-UNIVERSAL ® VZ102TBB Cepillar y aspirar en una sola pasada alfombras y moquetas de pelo corto, y para cualquier tipo de revestimientos del suelo.
Aspirar Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de la serie VSQ4. En estas instrucciones de uso se presentan diferentes Figura modelos VSQ4. Por ello, es posible que no todas las Ajustando el regulador puede configurarse características técnicas y funciones descritas sean la potencia de aspiración deseada de forma continua.
Tras el trabajo Cambiar el filtro protector del motor El filtro protector del motor debe sustituirse Figura anualmente. Extraer el enchufe de la red. Se puede solicitar un filtro nuevo través de nuestro Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y Servicio de Asistencia Técnica con el siguiente número soltarlo.
Descrição do aparelho 16 15 Bocal comutável com manga de desbloqueio Regulador deslizante electrónico Bocal para pavimento rijo com manga de desbloqueio Luz-piloto de mudança do filtro Tubo telescópico com punho corrediço e manga de Botão de ligar/desligar desbloqueio Posição de parque para o tubo Pega do tubo flexível Cabo de alimentação Mangueira de aspiração...
Acessórios especiais Pacote de filtros de substituição Filtro tipo Power Protect Dustbag Conteúdo: 4 sacos de filtro com fecho 1 microfiltro higiénico http://www.siemens-home.com/dust-bag refª. 575 069 Escova TURBO-UNIVERSAL ® VZ102TBB Para escovar e aspirar, numa só passagem, tapetes e alcatifas de fibra curta ou todo o tipo de pavimentos.
Gama de potência Deverá utilizar apenas acessórios originais da Siemens, mínima: desenvolvidos especialmente para o seu aspirador, com Para aspirar materiais delicados como, por exemplo vista a obter os melhores resultados possíveis.
Após a utilização Substituir o filtro de protecção do motor O filtro de protecção do motor tem de ser substituído Figura anualmente! Desligue a ficha da tomada. Pode encomendar o filtro novo junto do nosso Serviço Dê um pequeno puxão no cabo de alimentação e largue- de Assistência Técnica com o seguinte n.º...
λειτουργίες στο δικό σας µοντέλο. Χαµηλή περιοχή Πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο τα γνήσια αξεσουάρ και ισχύος: εξαρτήµατα της Siemens, τα οποία έχουν εξελιχθεί Για την αναρρ φηση ευαίσθητων υλικών, π.χ. κουρτινών. ειδικά για την ηλεκτρική σας σκούπα, για να πετύχετε το Χαµηλή περιοχή...
Μετά την εργασία Αντικατάσταση του φίλτρου προστασίας του κινητήρα Το φίλτρο προστασίας του κινητήρα πρέπει να αλλάζει κάθε Εικ. χρόνο! Τραβήξτε το φις απ την πρίζα. Μπορείτε να παραγγείλετε Τραβήξτε για λίγο το ηλεκτρικ καλώδιο και αφήστε το. Το το νέο φίλτρο µέσω του δικού µας σέρβις πελατών µε τον καλώδιο...
Cihaz∂n teknik özellikleri 16 15 Fonksiyonu deπiµtirilebilen kilit kovanl∂ zemin Filtre deπiµtirme göstergesi süpürme ünitesi Açma / kapama tuµu Sert zemin aπz∂, kilit açma kovan∂ ile Park yard∂m∂ Sürgü manµetli ve kilit açma kovanl∂ teleskopik boru Ωebeke baπlant∂ kablosu Hortum tutamaπ∂ Yerleµtirme yard∂m∂...
Página 64
Yedek filtre paketi Filtre Tipi Power Protect Dustbag İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) torbası 1 mikro-hijyen filtresi http://www.siemens-home.com/dust-bag Tan∂m no. 575 069 TURBO-UNIVERSAL®F∂rça VZ102TBB K∂sa tüylü hal∂lar∂n, zemin hal∂ kaplamalar∂n∂n veya tüm zemin kaplamalar∂n∂n, bir iµlem kap- sam∂nda f∂rçalanmas∂ ve emilerek temizlenmesi için kullan∂l∂r. Özellikle hayvan tüy ve k∂llar∂n∂...
Página 65
Emerek temizleme Siemens VSQ4 serisi bir elektrikli süpürge almaya karar vermeniz bizi memnun etti. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli VSQ4 modelleri Resim gösterilmiştir. Bu nedenle açıklanan tüm donanım Kayar regülatörün kullan∂lmas∂ ile istenilen emme gücü özelliklerinin ve fonksiyonların sizin modelinizde kademesiz olarak ayarlanabilir.
Página 66
Çal∂µma sona erdikten sonra Motor koruyucu filtreyi değiştiriniz Motor koruyucu filtrenin her yıl değiştirilmesi Resim gerekmektedir! Fiµi çekin. Aynı zamanda aşağıdaki yedek parça numarası ile Ωebeke kablosunu hafifçe çekin ve b∂rak∂n. Kablo müşteri hizmetlerimiz üzerinden de yeni filtre torbası otomatik olarak toparlan∂r. sipariş...
Opis urządzenia niem 16 15 Przełączana ssawka do podłóg z tuleją odblokowującą Włącznik/wyłącznik Specjalna ssawka do podłóg twardych z tuleją odblokowującą Uchwyt do zamocowania rury ssącej - parkowanie Rura teleskopowa z tuleją przesuwną i tuleją odblokowującą poziome Uchwyt węża Przewód zasilający Wąż...
Wyposażenie specjalne Pakiet worków wymiennych Typ filtra Power Protect Dustbag Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny http://www.siemens-home.com/dust-bag Nr ident. 575 069 TURBO-UNIVERSAL -szczotka VZ102TBB ® Szczotkowanie i odsysanie w jednym procesie roboczym dywanów o krótkim włosie oraz wykładzin dywanowych względnie wszystkich rodzajów wykładzin.
Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państwo Odkurzanie na zakup odkurzacza marki Siemens serii VSQ4. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały Rysunek różne modele VSQ4. W związku z tym istnieje Moc ssania może być regulowana stopniowo poprzez zmianę możliwość, że nie wszystkie opisane elementy ustawień...
Po pracy Wymiana filtra zabezpieczającego silnik Filtr zabezpieczający silnik należy wymieniać raz w Rysunek roku! Wyciągnąć wtyczkę. Nowy filtr można zamówić w serwisie podając Pociągnąć krótko za kabel przyłącza sieciowego i puścić. Kabel następujący numer części zamiennej: zwija się automatycznie. 618 907 Rysunek Rysunek...
A készülék leírása 16 15 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel Elektronikus tolószabályzó Kemény padlóhoz való szívófej kioldó hüvellyel Szűrőcsere-kijelző Teleszkópcső csúszókarmantyúval és reteszelőhüvellyel Be-/kikapcsoló gomb Porszívócső-fogantyú Leállító segédeszköz Szívótömlő Hálózati csatlakozókábel Tartozéktartó a kombi-szívófejhez Porszívócső tartó (a készülék alsó oldalán) Kombi-szívófej Motorvédő-szűrő Fedél szűrőzacskó...
Página 72
Kiegészítő tartozékok Cserélhető szűrőcsomag Szűrő típusa: Power Protect Dustbag Tartalom: 4 zárható porzsák 1 Mikro-higiéniaszűrő http://www.siemens-home.com/dust-bag azonosító szám: 467 342 TURBO-UNIVERZÁLIS ® -kefe VZ102TBB Rövidszőrű szőnyegek és szőnyegpadlók, illetve mindenféle padlóburkolat kefélése és porszívózása egy munkamenetben. Különösen alkalmas állatszőr felszívására. A kefedob meghajtását a porszívó...
Köszönjük, hogy a Siemens VSQ4 sorozat porszívóját Porszívózás választotta. Ebben a használati utasításban különböző VSQ4-os modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, ábra hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az A tolószabályzóval tudja a kívánt szívóerőt fokozatmentesen Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival.
Página 74
A munka után A motorvédőszűrő cseréje A motorvédőszűrőt évente cserélni kell. ábra Az új szűrőt pótalkatrészként a következő számmal Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. rendelheti meg ügyfélszolgálatunkon: Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozókábelt, majd engedje 618 907 vissza. A kábel automatikusan feltekeredik. ábra ábra Nyissa ki a porkamra fedelét.
Página 76
ëÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Опаковка сменяеми филтри Филтър тип Power Protect Dustbag Съдържание: 4 филтърни торби с приспособление за затваряне 1 микрохигиеничен филтър http://www.siemens-home.com/dust-bag à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÂÌ ÌÓÏÂ. 575 069 ® óÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL VZ102TBB óÂÚ͇ÌÂ Ë ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ‚ ‰̇ ‡·ÓÚ̇ ÓÔ‡ˆËfl ÔÓ ÏÓÍÂÚ Ò Í˙Ò ÙÎÓ Ë ÏÓÍÂÚÌË ÔÓ‰Ó‚Ë...
Página 77
Радваме се, че сте решили да закупите è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì прахосмукачка от серията VSQ4 на Siemens. В тези указания за употреба са представени îË„. различни модели VSQ4. Затова е възможно да се ë ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ̇ ÔÎ˙Á„‡˘Ëfl „Û·ÚÓ ÔÓ Ç‡¯Â Ê·ÌË окаже, че не всички описани свойства на...
Página 78
ëΉ ‡·ÓÚ‡ Смяна на защитния филтър на мотора Защитният филтър на мотора трябва да се сменя всяка îË„. година! àÁ‚‡‰ÂÚ ˘Â͇ ÓÚ ÏÂʇڇ. Вие можете да поръчате новия филтър чрез нашия сервиз Ñ˙ÔÌÂÚ ͇ÚÍÓ Í‡·Â· Á‡ ÏÂÊÓ‚ÓÚÓ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ Ë ÒΉ като...
Descrierea aparatului 16 15 Perie comutabilå pentru podele cu manµon de Indicator de schimbare a sacului deblocare Regulator glisant electronic Perie pentru suprafeøe dure cu manµon de deblocare Cablu de legåturå la reøea Tub telescopic cu dispozitiv glisant µi manµon de Dispozitiv auxiliar de fixare deblocare Buton pornire / oprire...
Accesorii speciale Filtru de schimb Tip filtru Power Protect Dustbag Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoare 1 filtru Micro-Hygiene http://www.siemens-home.com/dust-bag nr. ident. 575 069 ® Perie TURBO-UNIVERSAL VZ102TBB Periere µi aspirare într-o singurå operaøie de lucru a covoarelor cu pluµ scurt µi a mochetelor, respectiv pentru toate pardoselele.
Aspirarea Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Siemens din seria de fabricaţie VSQ4. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate Figurå diferite modele VSQ4. De aceea este posibil ca nu toate Puterea de aspirare doritå poate fi reglatå fårå trepte prin caracteristicile de dotare şi funcţiile descrise să...
Página 82
Dupå lucrul cu aspiratorul Schimbarea filtrului de protecţie a motorului Filtrul de protecţie a motorului trebuie să fie să fie Figurå schimbat anual! Scoateøi µtecherul din prizå. Puteţi comanda noul filtru prin intermediul unităţilor de Trageøi puøin cablul de reøtea µi låsaøi-l liber. Cablul de service cu următorul număr de piesă...
Página 91
бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, сmе kупили уреgа, по всяkо време при men fremsendes ved henvendelse til Siemens запиmване. За извършване на поправkи в kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи...
Página 93
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Página 94
Този уред е обозначен в съответствие с европейската директива 2012/19/EC за стари електрически и електронни уреди (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Тази директива регламентира валидните в рамките на ЕС правила за приемане и използване на стари уреди Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment –...