Contenido Introducción ................. 1 Seguridad ..................2 Convenciones gráficas usadas en este manual ........2 Etiqueta de instrucciones de seguridad ..........2 Precauciones de seguridad para bombas de aspa ......2 Instalación ..................4 Desembalaje ..................4 Ubicación ....................4 Requisitos de alimentación ..............
Página 4
Contenido Juego de revisión y accesorios ............8 Programa de mantenimiento ..............8 Especificaciones ................9 Solución de problemas ............. 10 Vistas despiezadas y listas de piezas ........13 Plano de vista despiezada de KVA12 / KVA21 ........14 Lista de piezas de KVA12 / KVA21 ............. 15 Plano de vista despiezada de KVA25 / KVA40 ........
KINNEY ® DATOS DE FUNCIONAMIENTO en la KVA lubricada con aceite de Tuthill Vacuum & parte interior de la contraportada de Blower Systems. Examine la bomba en busca de este manual. Use esta identificación en daños de envío y, si encuentra daños, infórmelos...
SEGURIDAD CONVENCIONES GRÁFICAS NOTA: Indica un procedimiento, práctica o condición que se debe acatar para que el USADAS EN ESTE MANUAL equipo funcione de la manera prevista. Se hace referencia a los siguientes niveles de peligro ETIQUETA DE INSTRUCCIONES DE dentro de este manual: SEGURIDAD PELIGRO...
Página 7
Seguridad • No opere la bomba con gas enriquecido con • Desconecte el motor de la bomba del suministro oxígeno (mayor que 21 % por volumen) en la eléctrico en el dispositivo de desconexión principal tubería de succión, a menos que la bomba se antes de desmontar la bomba o de realizarle haya preparado con un líquido inerte apto para la mantenimiento.
Revise que estos ajustes estén en línea con el voltaje de su ubicación. Si el voltaje es distinto, comuníquese con Tuthill Vacuum & Blower Systems para conocer UBICACIÓN información del motor y el arrancador.
No use la válvula detergentes del aceite pueden obstruir los filtros antirretorno integrada como una válvula de cierre de escape y acortar su vida útil. Tuthill Vacuum & para el sistema de vacío. Blower Systems recomienda aceite KV-100 para el funcionamiento de servicio normal, o el aceite S500 Retire la tapa protectora de plástico desde el puerto...
No use la válvula antirretorno como una válvula de retención. Consulte con Tuthill Vacuum & Blower Systems para conocer las válvulas de retención adecuadas.
Revise el filtro en la tubería (entrada) semanalmente. Limpie o reemplace el cartucho del filtro cuando esté sucio. Consulte con Tuthill Vacuum & Blower PRECAUCIÓN Systems para obtener información sobre el elemento de repuesto.
Cambie el filtro enroscable en cada cambio de aceite. La vida útil de funcionamiento de la bomba se ve Consulte con el representante autorizado de Tuthill afectada enormemente por la calidad del aceite y Vacuum & Blower Systems para obtener los números la condición del filtro.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Aunque los sopladores de Tuthill Vacuum & Blower Systems están bien diseñados y fabricados, pueden ocurrir problemas debido al desgaste normal y a la necesidad de reajuste. El siguiente cuadro indica los síntomas que pueden ocurrir junto con las causas probables y las soluciones.
Página 15
Limpie la rejilla y revise el elemento de filtro de la entrada. obstruida con residuos. Reemplace el sello, con el juego de revisión, o llame a Tuthill El sello del eje tiene fugas Vacuum & Blower Systems para solicitar mantenimiento y reparación.
Página 16
Repare demasiado pequeño o o reemplace si es necesario, o llame a Tuthill Vacuum & Blower demasiado largo, lo que Systems para solicitar mantenimiento y reparación.
VISTAS DESPIEZADAS Y LISTAS DE PIEZAS Juego de filtro Para su comodidad, Tuthill ha preparado una variedad de juegos para ayudar en todos los niveles Este juego incluye (según corresponda): un juego de mantenimiento de rutina y atípico de su bomba de completo de filtros de escape, filtro de aceite, paletas KVA.
Vistas despiezadas y listas de piezas LISTA DE PIEZAS DE KVA12 / KVA21 N.° DE N.° DE ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. CANT. ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. CANT. Cilindro Conector hidráulico de codo Rotor Conector hidráulico recto Manguito, cojinete Tubo de aceite (B) Aspa Conector hidráulico de codo A - Placa del extremo...
Vistas despiezadas y listas de piezas LISTA DE PIEZAS PARA KVA25 / KVA40 N.° DE N.° DE ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. CANT. ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. CANT. Cilindro Brida de entrada, carcasa inferior Rotor Junta tórica, parte de entrada Manguito, cojinete Brida de entrada, carcasa superior Aspa Rejilla de entrada A - Placa del extremo...
Vistas despiezadas y listas de piezas LISTA DE PIEZAS DE KVA63 / KVA100 N.° DE N.° DE ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. CANT. ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. CANT. Cilindro Conector hidráulico recto Rotor Conector hidráulico de codo Manguito, cojinete Tubo de aceite (A) Aspa Tubo de aceite (B) A - Placa del extremo...
Vistas despiezadas y listas de piezas LISTA DE PIEZAS DE KVA160 N.° DE N.° DE DESCRIPCIÓN CANT. DESCRIPCIÓN CANT. ELEMENTO ELEMENTO Cilindro Conector hidráulico de codo Rotor Tubo de aceite (A) Manguito, cojinete Tubo de aceite (B) Aspa Tubo de aceite (A-1) A - Placa del extremo Bobina en espiral de enfriamiento B - Placa del extremo...
Vistas despiezadas y listas de piezas LISTA DE PIEZAS DE KVA250 N.° DE N.° DE ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. Cilindro 222S-1 Anillo de sello para 222 — Rotor Conector hidráulico de codo — Manguito, cojinete Tubo de aceite (160: A) (250: A-1) 18-1 Manguito, cojinete —...
Vistas despiezadas y listas de piezas LISTA DE PIEZAS DE KVA400 N.° DE N.° DE ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. Cilindro 225S Anillo de sello para 225 Perno sin cabeza BSLM, conector hidráulico Tornillo de fijación 226S Anillo de sello para 226 Perno sin cabeza Tubo de aceite (A) Rotor...
Vistas despiezadas y listas de piezas LISTA DE PIEZAS DE KVA630 N.° DE N.° DE ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. Cilindro BSLM, conector hidráulico Perno sin cabeza 225S Anillo de sello para 225 Tornillo de fijación BSLM, conector hidráulico Perno sin cabeza 226S Anillo de sello para 226...
Sujeto a los términos y condiciones que se establecen más adelante y en los Términos generales de venta, Tuthill Vacuum & Blower Systems (en adelante, el Vendedor) garantiza que los productos y piezas fabricados por la empresa, en el envío y cuando realicen su trabajo (incluida la instalación y el arranque), serán de buena calidad y no presentarán defectos de materiales ni de fabricación.
NOTAS: IMPORTANTE Todos los sopladores fabricados por Tuthill Vacuum & Blower Systems tienen código de fecha del momento del envío. Para garantizarle todos los beneficios de la garantía del producto, complete, retire y envíe la tarjeta de registro del producto o regístrelo en línea en: tuthillvacuumblower.com.