10.13 workshop certificate
En
as a DYNafit certified dealer, you are required to keep accurate and
complete records of all work performed on any DYNafit ski binding. the
workshop certificates must be collected and filed. the following data of the
customer must be recorded on the workshop certificate:
• Name
• age
• sex
• all parameters required for determining the individual release torques
MZ and MY and the numeric target values of these torques in Nm
• skier type
• sole length
• ski boot type
• ski binding type
• ski type and ski length
• the Z values for all release functions for the right and the left ski
as read on the testing device according to DiN/iso 11088 after
the adjustment.
• the scale value read on the ski binding
• Different settings requested by the customer, as well as +3, -1 or
assymetrical settings. always have these changes signed off by the
client on the certificate.
• Date of the adjustment
10.14 Handing over the functional unit and
the setting card to the customer
once the final adjustment has been completed, the customer/skier must
receive the functional unit together with the fully completed workshop certi-
ficate (duplicate).
the customer should receive instructions on the use of the ski binding, in
particular correct entry and exit, in the salesroom or when collecting the skis.
Important: one of the most important points for the responsible DYnaFIt
dealer is to ensure that the customer is given the correct user instruc-
tions, workshop certificate and important recommendations. If possible,
the customer should receive a demonstration and receive the following
instructions.
10.13 certificado de ensayo
Es
Como comerciante autorizado de DYNafit, está obligado a mantener un
registro correcto y completo de todos los trabajos realizados en fijaciones
DYNafit. los certificados de ensayo deben recopilarse y archivarse. en el
certificado de ensayo deben constar los siguientes datos del cliente:
• Nombre
• edad
• sexo
• todas las medidas necesarias para determinar los pares de desenganche
individuales MZ y MY y el valor teórico de estos pares en Nm
• tipo de esquiador
• longitud de la suela
• tipo de bota
• tipo de fijación
• tipo de esquí y longitud del esquí
• los valores Z leídos después del ajuste en el aparato de comprobación
para todas las funciones de desenganche según DiN/iso 11088 para el
esquí derecho e izquierdo
• el valor de escala leído en la fijación
• el esquiador debe tener en cuenta que sólo puede empezar el descenso
si las hebillas de las botas de esquí están cerradas y en el modo de
esquí, de lo contrario no se puede asegurar la función de liberación
• fecha del ajuste
10.14 Entrega del conjunto funcional y de la
tarjeta de ajuste al cliente
tras realizar el ajuste final se entrega al cliente/esquiador el conjunto
funcional junto con el certificado de ensayo totalmente cumplimentado
(duplicado).
Durante la venta, o al recoger el esquí, hay que explicar al cliente el uso de
la fijación, en particular cómo calzar y descalzar la fijación correctamente.
Importante: uno de los puntos más importantes para el comerciante
DYnaFIt responsable es garantizar que entrega al cliente las instruc-
ciones de manejo correctas, el certificado de ensayo y recomendaciones
importantes. si es posible, las siguientes instrucciones deberían señalarse
directamente al cliente.
10. adjusting tHe binding
a juste de la fijación
régl age de l a fix ation
10.13 certificat d'essai
F
en qualité de distributeur agréé DYNafit, vous êtes tenu de procéder à
des enregistrements précis et complets de tous les travaux effectués sur les
fixations de skis DYNafit. il faudra donc collecter et classer les certificats
d'essais. sur le certificat d'essai, consigner les informations suivantes
concernant le client :
• Nom
• age
• sexe
• toutes les grandeurs requises pour la détermination des couples de
déclanchement individuels MZ et MY et la valeur de consigne chiffrée
pour lesdits couples de déclanchement en Nm
• le type de skieur
• la longueur de semelle
• le type de chaussure de ski
• le type de fixation de ski
• le type et la longueur du ski
• les valeurs Z lues après le réglage pour toutes les fonctions de déclen-
chement sur l'instrument de contrôle selon la norme DiN/iso 11088
pour le ski droit et le ski gauche
• les valeurs des graduations lues sur la fixation de ski
• le cas échéant: les réglages souhaités par le client ainsi que les
marquages +3, -1 ou réglages asymétrique. Ces paramètres doivent
êtres contra-signés par le client sur le certificate de contrôle.
• la date de réglage
10.14 remise en mains propres de l'unité fonctionnelle et de
la carte de réglage au client
après achèvement du réglage final, il convient de remettre l'unité fonction-
nelle avec le certificat d'essai entièrement renseigné (copie) en main propre
au client/skieur.
faire la démonstration au client de l'utilisation de la fixation de ski, lui
montrer notamment comment chausser et déchausser correctement, soit
en magasin lors de l'achat ou à la remise du ski réglé.
Important : l'une des missions majeures du distributeur DYnaFIt
conscient de ses responsabilités consiste à s'assurer de la remise en
mains propres au client du mode d'emploi exact, du certificat d'essai et
de la communication des recommandations majeures. si possible, faire la
démonstration directe au client des instructions suivantes.
En
Es
F
83