Tristar KZ-1225 Manual De Usuario página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Garantie
Cet appareil fourni par notre Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir
de la date d'achat (reçu).
Pendant la durée de la garantie, tout défaut matériel et tout défaut de fabrication de
l'appareil ou de ses accessoires seront réparés ou remplacés sans frais à notre
discrétion. Les services de cette garantie n'entraîne pas une extension de garantie
et ne saurait donner lieu à une nouvelle garantie !
Le bon de garantie est fourni par la preuve d'achat. Sans la preuve d'achat, aucun
remplacement et aucune réparation ne seront effectués gratuitement.
Si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie, veuillez retourner à votre
distributeur toute la machine dans l'emballage d'origine, accompagnée du reçu.
Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera
remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance
téléphonique. Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à
des frais.
Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s'user, ainsi que le
nettoyage, l'entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la
garantie et doivent donc être payés.
La garantie est caduque en cas de modification non autorisée.
Après l'expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par un
distributeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les frais
occasionnés.
Directives pour la protection de l'environnement
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa
durée de vie, il doit être éliminé dans un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel
d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important. Les
matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos
appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre
environnement. Renseignez-vous après des autorités locales pour connaître
les centres de collecte des déchets.
Emballage
L'emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.
Produit
Cet appareil comprend un marquage selon la directive européenne 2002/96/EC relative aux
Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). En assurant le bon traitement de
vos déchets, vous aidez à protéger l'environnement et la santé.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux objectifs de sécurité de
la Directive 2006/95/EC sur les « appareils basse tension », aux exigences de sécurité de la
Directive 2004/108/EC « Compatibilité électromagnétique » et aux exigences de la Directive
93/68/EEC.
13
Inbetriebnahme und Pflege
Entfernen Sie die gesamte Verpackung vom Gerät.
Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Hausversorgung
übereinstimmt.
Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50 Hz.
Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand von mindestens
10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung
in einem Schrank oder im Freien geeignet.
Vor Erstinbetriebnahme
Den herausnehmbaren Filter aus dem Filterhalter (Nr. 2) nehmen, den Filter und die Kanne (Nr.
4) mit heißem Wasser abspülen. Den Wassertank (Nr. 3) bis zur Hälfte mit Wasser füllen und
den Filter und die Kanne wieder am Gerät anbringen. Die on/off Taste (Nr. 8) drücken, die rote
RUN Leuchte leuchtet. Das Gerät ist jetzt mit heißem Wasser ausgespült.
Das Gerät ausschalten und die Kanne leeren. Achtung! Das Wasser ist heiß.
Die Kaffeemaschine ist betriebsbereit.
Uhr/ Timer einstellen
Am Display die Zeit durch erneutes Drücken der Programmtaste (Nr. 10) einstellen. Auf dem
Display wird "CLOCK (UHR)" angezeigt. Mit der Timer Stunden Taste (Nr. 6) und der Timer
Minuten Taste (Nr. 7) die Zeit einstellen. Die Programmtaste (Nr. 10) erneut drücken, auf dem
Display wird "TIMER (TIMER)" angezeigt. Mit der Timer Stunden Taste (Nr. 6) und der Timer
Minuten Taste (Nr. 7) die Einschaltzeit des Geräts einstellen. Wenn die on/off Taste (Nr. 8)
gedrückt wird, leuchtet die rote RUN Leuchte und das Gerät wird sofort gestartet. Um das
Gerät zum voreingestellten Zeitpunkt zu starten, die Ein/Aus Taste (Nr. 8) erneut drücken, die
grüne AUTO Leuchte leuchtet. Das Gerät schaltet automatisch ein, sobald der voreingestellte
Zeitpunkt erreicht ist.
Anwendung
Den Wassertank mit der gewünschten Menge reinen Trinkwassers füllen. Je nach Bedarf
einen Papierkaffeefilter in den herausnehmbaren Filter einsetzen oder einfach nur den
herausnehmbaren Filter verwenden.
Den Filter mit der gewünschten Menge gemahlenen Kaffees auffüllen. Die Kanne (Nr. 4) unter
den Filter stellen und die on/off Taste drücken.
Die Kanne muss richtig auf die Warmhalteplatte (Nr. 5) gestellt werden.
Beim Entfernen der Kanne von diesem Gerät wird automatisch ein nachtropffreies Ventil
aktiviert, damit keine Kaffeetropfen auf die Warmhalteplatte (Nr. 5) tropfen.
Sobald die Kanne wieder auf die Warmhalteplatte gestellt wird, wird das nachtropffreie Ventil
automatisch geöffnet und der restliche Kaffee kann in die Kanne fließen.
Warten, bis der Brühvorgang beendet und der Filter leer ist.
Sobald der Kaffee fertig ist, das Gerät ausschalten.Zum Warmhalten des Kaffees die Kanne
wieder auf die Warmhalteplatte stellen und das Gerät auf ON schalten. Der Kaffee wird
mehrere Stunden warm bleiben.
Gerät reinigen
Den Wechselfilter entfernen und in die Mülltonne leeren. Nach Gebrauch den
herausnehmbaren Filter und die Kanne mit heißem Wasser abspülen. Den anderen Filter
regelmäßig entfernen und mit warmem Wasser abspülen. Diese Teile sind nicht
spülmaschinenfest. Durch Entkalken wird die Lebensdauer der Kaffeemaschine verlängert.
Zum Entkalken nur spezielle Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen verwenden. Nach dem
Entkalken das Gerät immer mit Wasser spülen.
Die Außenfläche der Kaffeemaschine mit einem feuchten Tuch reinigen.
14
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido