Página 1
Soffi one Zoe Renovation H93405-H93410 Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Инструкция по монтажу и эксплуатации LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
Página 5
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка FIG 9 dis A FIG 2 dis C dis B Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Página 6
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Ø 6 dis D dis E Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Página 7
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка dis F FIG 7 FIG 8 Fig. 10 dis G dis H Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Verificare l’altezza esatta del vostro attacco presa acqua (dis.A) tenendo presente che per l’installazione ideale il soffione (7) deve essere ad un’altezza di 2000 mm da terra intendendo la distanza compresa tra il lato inferiore del soffione ed il piatto doccia).
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка MONTAGEANLEITUNG Überprüfen Sie die Höhe Ihres Wasseranschlusses (Zeichnung A) und beachten Sie, dass die ideale Installationshöhe der Brause (7) 2000 mm vom Boden beträgt (dabei ist der Abstand zwischen der Unterseite der Brause und der Duschtasse gemeint). Setzen Sie die Rosette auf (3), und schrauben Sie den Wandauslauf fest (2).
Página 10
Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. * Per evitare che impurità o detriti possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione.
The defective parts have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect. Bossini reserves the right to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms.
A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.