Publicidad

Enlaces rápidos

Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
монтажу и эксплуатации
lation och skötselanvisningar
FLAT NEB LIGHT
FLAT NEB LIGHT RGB
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм
DREAM
Shower Heads
Montage-und Wartungsanleitung
Instructies voor Montage en Onderhoud
NL
Montaż i konserwacja
PL
Instruções de montagem e de manutenção
P
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
DK
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης
GR
Instructions pour l'installation et conseils
Инструкция по
Montaj ve bakım talimatları
TR
H38671
Dream Rectangular
570x470 mm - 8 LED
H38661
Dream Rectangular
570x470 mm - 8 LED
Instal-
S
Light
Light RGB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bossini FLAT NEB LIGHT

  • Página 1 Instructies voor Montage en Onderhoud Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Instal- lation och skötselanvisningar Montaż i konserwacja Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Montaj ve bakım talimatları FLAT NEB LIGHT FLAT NEB LIGHT RGB H38671 Light Dream Rectangular 570x470 mm - 8 LED H38661 Light RGB Dream Rectangular 570x470 mm - 8 LED Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß...
  • Página 2 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация 220/230V Lista Componenti Alimentatore Tubo Flessibile cm 100 ½”F X ½”F Soffione in acciaio inox Tasselli per contro-soffitto Viti Scheda elettronica IP66 / IP67 Dima Attacco ad innesto rapido al soffione Raccordo adattatore ½”M x ½”M Scatola 3 moduli a incasso Chiave a brugola con grani...
  • Página 3 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Parts Bestandteilliste Stainless steel shower head Duschkopf aus Edelstahl IP66 / IP67 electronic board Leiterplatte IP66/IP67 Quick coupling connector to shower head Schnellkupplung für Duschkopf Recessed enclosure Unterputzgehäuse Control keypad with 3m cable (other lengths available Steuertastatur mit 3-m-Kabel (auf Wunsch in unter- on request) schiedlichen Längen erhältlich)
  • Página 4 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Комплектующие Lista de componentes Душевая лейка из стали inox Cabeça do chuveiro em aço inox LED - светодиоды Электросхема IP66 / IP67 Placa eletrônica IP66 / IP67 Соединение для быстрого подключения лейки Conexão de encaixe rápido à...
  • Página 5 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Lista över komponenter Lista elementów składowych Duschmunstycke i rostfritt stål Dmuchawa wykonana ze stali nierdzewnej inox Led-belysning DIODA Kretskort IP66/IP67 Karta elektroniczna IP66 / IP67 Snabbkoppling till duschmunstycket Szybkozłączka do dmuchawy Infällningsbox Zabudowana skrzynia Kontrollpanel med 3m lång kabel (andra längder...
  • Página 6: Impianto Elettrico

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики IMPIANTO ELETTRICO Dati tecnici Allacciamento elettrico 220/230V~ 50/60 Hz – max 20W classe di protezione II Cavo di alimentazione 220/230V Diametro esterno del cavo: max 8,5mm (predisposto a cura del cliente) Luci Dream Rect.
  • Página 7: Elektrische Anlage

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики ELEKTRISCHE ANLAGE Technische Daten Elektrischer Anschluss 220/230V~ 50/60 Hz, max. 20W Stromaufnahme 0,1 A Schutzklasse II Stromkabel Außendurchmesser des Kabels: max. 8,5 mm (wird vom Kunden selbst zur Verfügung gestellt) Leuchten „Dream Rect.“...
  • Página 8: Instalación Eléctrica

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики INSTALACIÓN ELÉCTRICA Datos técnicos Conexión eléctrica 220/230V ~ 50/60 Hz, máx. 20 W Clase de protección II Cable de alimentación Diámetro exterior del cable: 8,5mm máx. ( a cargo del cliente) Luces Dream Rect.
  • Página 9: Instalação Eléctrica

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики INSTALAÇÃO ELÉCTRICA Dados técnicos Ligação eléctrica 220/230V ~ – 50/60 Hz, max 20 W. Classe de Protecção II Cabo de alimentação Diâmetro externo do cabo: máx 8,5mm (instalação a cargo do cliente) Lâmpadas Dream Rect.
  • Página 10: Elektriska Komponenter

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики ELEKTRISK UDSTYR Tekniske Specifi kationer Elektrisk forbindelse 220/230V ~ – 50/60 Hz, max 20 W Beskyttelsesklasse II Ledning Ekstern kabeldiameter: maks. 8,5 mm (Skaff es af kunden) Dream Rekt.
  • Página 11: Instalacja Elektryczna

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики INSTALACJA ELEKTRYCZNA Dane techniczne Podłączenie elektryczne 220/230V ~ 50/60 Hz, maks. 20 W Klasa Zabezpieczenia II Kabel zasilania Zewnętrzna średnica przewodu: max 8,5mm (przygotowany przez klienta) arówki Dream Rect.
  • Página 12 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики ELEKTRIK EKIPMANI Teknik spesifi kasyonlar Elektrik bağlantısı 220/230V ~ – 50/60 Hz, max 20 W Korunma sınıfı II Elektrik kablosu Kablonun dış çapı: maksimum 8,5mm (müşteri tarafından tedarik edilir) Dream dikdörtgen lambalar 500×400 mm/ 570×470 12 düşük voltajlı...
  • Página 13 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение Predisposizioni Suggerite Recommended Set Ups - Empfohlene Vorbereitende Massnahmen - Installations Recommandées - Predisposiciones Suge- ridas - Disposições Sugeridas - Рекомендованные Предустановки - Aangeraden Toepassingen - Anbefalede Tilslutnin- ger - Rekommenderade Utföranden - Sugerowane Rozmieszczenie - Προτεινομενες Προετοιμασιες - ÖNERİLEN AYARLAR NON INCLUSA NOT INCLUDED - NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN - NON INCLUS NO INCLUÍDA - НЕ...
  • Página 14 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение Ø 10mm...
  • Página 15 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INSTALLAZIONE Installation - Installation - Montage - Instalación - Instalação - Установка - Montage - Installation - Installation - Instalacja - Εγκατασταση - KURULUM Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 16 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INPUT 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 17 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INPUT 220/230V 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 18 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INPUT INPUT 7VDC 7VDC INPUT 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 19 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 20 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 21 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 22 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 23 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 2 ” 2 ” 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 24 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 2 ”   Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 25 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 26 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка DREAM NEB LIGHT DREAM NEB LIGHT RGB Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 27 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование FUNZIONAMENTO TASTIERA DI CONTROLLO Control Keypad Operation - Bedienen Der Steuertastatur - Fonctionnement Du Clavier De Commande - Funciona- miento Panel De Control - Работа Блока Управления - Funcionamento Do Teclado De Controle - Werking Bedie- ningspaneel - Betjeningstastaturets Funktioner - Kontrollpanelens Funktion- Funkcjonowanie Klawiatury Sterowniczej Λειτουργια...
  • Página 28 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование DREAM RGB RGB OFF COLOR STOP! Nel caso non vengano trasmessi comandi al sistema, è prevista una funzione di Time-Out che lo spegne dopo 30 minuti circa. If no commands are sent to the system, a time-out function automatically shuts the system off after approx. 30 minutes. Wenn das System längere Zeit keine Befehle erhält, wird die Time-Out-Funktion aktiviert, die nach rund 30 Minuten abschaltet.
  • Página 29 Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO DEI LED verifi care la corretta installazione e sostituire i fusibili come illustrato In case of LEDs non -functioning check the installation and replace the fuses as illustrated - Sollte di Lichter nicht blen- den, überprüfen Sie die korrekte Montage oder ersetzen Sie die Sicherungen so wie angezeigt - En cas de non fonction- nement des LEDs, vérifi er l’installation et remplacer les fusibles comme illustré...
  • Página 30 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации >250V 220V INPUT 7VDC F1: Ø5x20mm 1A 250V F2: Ø5x20mm 3,15A 7V...
  • Página 31 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Recomendações Para A Correta Utilização - Advies Voor Een Correct Gebruik - Anbefalinger Til En Korrekt Anvendelse - Rekommendationer För Korrekt Användning - Zalecenia Dla Prawidłowego Użytkowania - Συμβουλες...
  • Página 32 “Easy-Clean” system with silicon nozzles. Calcium il sistema “Easy-Clean”. Questi ugelli in silicone, sono is a shower’s worst enemy and that is why Bossini proposes estremamente resistenti al calore e proprio con l’acqua theEasy-Clean” system. These silicon nozzles are extremely calda si dilatano facendo così...
  • Página 33 “Easy-clean” con tetones (módulos) de goma. La calcaire présent dans les orifices. Un simple geste suffit pour cal es el peor enemigo de las duchas, por este motivo, Bossini que votre douche soit toujours en parfait état. propone el sistema “Easy-Clean”.Estos módulos de goma,...
  • Página 34 é suficiente utilizar um pano húmido com um pouco de sabão, enxaguar e secar. É possível assim evitar a formação Tak fordi De valgte et Bossini produkt, og tak for den de manchas de calcário enxugando após cada uso. tillid, De dermed viser os.
  • Página 35 ο χειρότερος εχθρός του ντους και αυτός είναι ο λόγος για utsätts för behandling som avviker från de lämnade τον οποίο η Bossini προτείνει το σύστημα “Easy-Clean”. Αυτά rekommendationerna. Garantin gäller inte för skador τα στοιχεία από ελαστικό υλικό είναι πάρα πολύ ανθεκτικά...
  • Página 36: Condizioni Di Garanzia

    The defective Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o difetti di parts have to be returned to Bossini carriage free with a fabbricazione. report describing the defect. Bossini reserves the right to...
  • Página 37 подробным описанием дефекта. Bossini оставляет Estimado Cliente, за собой право на проведение инспектированного осмотра, признанного дефектным изделия, для Le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le признания правомерности распространения на agradecemos la confirnza depistada en nuestra firma. него гарантии.
  • Página 38 (faktura, köpekvitto), och garantin Kære kunde, kan inte förnyas. För mer information, kontakta Bossini eller en lokal återförsäljare. Til lykke med Deres valg og tak fordi De valgte et Bossini kvalitetsprodukt. Drogi Kliencie, Produktet er dækket af en to års garanti mod defekter som følge af fabrikationsfejl.
  • Página 39 ściśle ograniczana do napraw bądź oluşacak hasarlar garanti kapsamında olamayacaktır. bezpłatnej wymiany uszkodzonych części. Wadliwe Bossini yükleme sırasında oluşacak ürün hasarlarından części muszą być zwrócone do Bossini na koszt naszej sorumlu değildir. firmy z raportem opisującym uszkodzenie. Bossini Bu garanti koşulları kapsamında değiştirme talebinizi zastrzega sobie prawo do sprawdzenia rzekomych satın aldığınız yer ve tarih ile birlikte şikayetinizi e-mail...
  • Página 40 Distribuito da / Distributed by Bossini spa Sede legale / Registered offi ce: 25065 Lumezzane (Brescia) Italy Via G. Rossini, 19 - C.P. 37 Sede amministrativa / Head offi ce: 25014 Castenedolo (Brescia) Italy Via G. Matteotti, 170/A Tel. ++39 030 2134 211...

Este manual también es adecuado para:

Flat neb light rgbH38671H38661Neb lightNeb light rgb

Tabla de contenido