Página 1
Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage- und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Руководство по монтажу и эксплуатации edra iberty etrò...
The letter must be receive d by us within the warranty period and must be Ci complimentiamo con Lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la accompanied by proof of the purchase date (e.g. a receipt). The warranty only covers fiducia accordataci.
Le produit défectueux doit être retourné au fabricant en franco de port, accompagné par une description du défaut. Bossini se réserve le droit d’examiner la pièce. reçue pour valider Fecha de inicio de la garantía: l’application de la garantie.
A garantia se refere unicamente ремонта или замены изделия. aos defeitos de fabricação e dá direito exclusivamente ao fornecimento gratuito da peça reconhecida como defeituosa. A peça defeituosa deverá ser restituída à Bossini com porto Кроме того, при обнаружении неисправности, необходимо обратиться по...
Página 5
LAVABO BIDET Monter le bec distributeur (1), en le vissant avec la clé à cet effet ; monter les flexibles d’alimentation (2) ; insérer la tirette de vidage (4) dans la base avant l’installation ; visser le tirant fileté (5) au corps, appuyer la base en correspondance du trou en insérant au milieu le joint (6) ;...
Página 6
Säule für das Kaltwasser ins entsprechende Loch einsetzen und im oberen Bereich durch die Säulenkappe (13) befestigen, dabei dazwischen die entsprechende Schwammdichtung (14) einsetzen. Nun den unteren Bereich durch Anziehen der Mutter (10) bis zum Anschlag der Aufliegefläche mit der Edelstahl-Beilegscheibe (11) und der Faserdichtung (12) befestigen.
Página 7
(8) y sustitúyala en caso de estar dañada; proceda de manera inversa para volver a montar la leva. РАКОВИНА БИДЕ DUCHA EXTERNA Прикрутить гибкую подводку (1); вставить стержень заглушки (2) в основание (3) перед установкой; прикрутить стягивающий винт (4) к корпусу, приложить основание Depois de ter instalado os eixos excêntricos (1), verificado se estão planos e a distância entre os в...
Página 8
150 mm, monter les rosaces de couverture (2) ; insérer le joint (3) et fixer l’ensemble sur les fissandole con il grano (7); raccords excentriques par l’intermédiaire des calottes (4). Manutenzione vitoni: Entretien des têtes : Svitare il grano (7) e togliere la maniglia (6); rimuovere il cappuccio (5); verificare il vitone (8) ed Dévisser le goujon (5) et enlever la poignée (6) ;...