Deca SILTIG 415 Manual De Instrucciones página 30

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
CELLULOSAPLAST: Svetsning med cellulosabelagda elektroder, lämpliga för
svetsning av högtrycksrör och -behållare.
TIG -TIG-svetsning med LIFT ARC-tändning.
MMA-svetsning: reglerbara parametrar "H"
¾ "I (Amp)" Inställning av ström för svetsning.
¾ "ARC FORCE" (led slope up) Ökar intensiteten för svetsningsströmmen för att undvika
att den belagda elektroden fastnar vid det stycke som ska svetsas när bågspänningen
blir för låg.
¾ "HOT START" (led I%) Ökar intensiteten för svetsningsströmmen för att underlätta
tändning av den belagda elektroden.
Tig-svetsning: reglerbara parametrar "H"
¾ "SLOPE-UP" Inställning av den tid på vilken svetsningsströmmen går från startvärdet
(tändning av bågen) till huvudvärdet "I (Amp)".
L
Startvärdet för svetsningsströmmen är förinställt till 50 % av värdet för huvudströmmen.
¾ "I (Amp)": Inställning av huvudström för svetsning.
¾ "SLOPE-DOWN" Den tid på vilken strömmen för svetsning går från huvudvärdet till
slutvärdet (svetsningens avslut) efter att brännarknappen släpps upp.
L
Slutvärdet för svetsningsströmmen är förinställt till 20 % av värdet för huvudströmmen.
¾ "POSTGAS" Inställning av tiden för efter-gas. I läget "Aut" ställs tiden in automatiskt
av maskinen till mellan 5 och 20 sekunder, utifrån huvudströmmen för svetsning och
svetstiden.
Kontrollampa för anslutet fjärrkommando (pedal) "J"
Denna är tänd när svetsaggregatet är anslutet tillbehörsfjärrkontrollen (eller
pedalfjärrkontrollen).
Kontrollampa för utlöst överhettningsskydd "F"
Tänd kontrollampa innebär att överhettningsskyddet är i funktion.
Om du överstiger svetsbelastningen "X" som anges på märkplåten, avbryter en
överhettningsbrytare arbetet innan svetsen skadas. Vänta tills funktionen återställs och
ytterligare några minuter om det är möjligt.
Om överhettningsbrytaren löser ut kontinuerligt innebär detta att svetsen utsätts för en
alltför hög belastning.
Rekommenderad användning
„ Använd endast förlängningssladd om det är absolut nödvändigt. Förlängningssladden ska
ha samma tvärsnitt eller grövre som matningskabeln och vara försedd med jordledare.
„ Täck inte över svetsens luftintag. Stäng inte in svetsen i behållare eller hyllor som saknar
lämplig ventilation.
„ Använd inte svetsen i miljöer som innehåller: Gaser, ångor, ledande damm (t.ex. slipdamm
från järn), salthaltig luft, frätande rök eller andra ämnen som kan skada metalldelarna
och de elektriska isoleringarna.
L
De elektriska delarna på svetsen har behandlats med skyddande harts. Vid den första
användningen kan rök bildas. Rök bildas när hartsen torkar fullständigt. Efter några
minuter upphör röken.
Stäng av svetsen och dra ut kontakten ur matningsuttaget innan underhållsingrepp utförs.
Extra underhåll ska utföras regelbundet av personal som är kunnig och behörig inom
elektromekanik, beroende på hur mycket svetsen används.
• Kontrollera svetsen invändigt och ta bort damm som lägger sig på de elektriska delarna
(med tryckluft) och på kretskorten (med en mycket mjuk borste eller med därtill avsedda
produkter). • Kontrollera att de elektriska anslutningarna är ordentligt åtdragna och att
kablarnas isolering inte är skadad.
Instruksjonsmanual
Les denne instruksjonsmanualen nøye før bruk av sveisemaskinen.
MMA og TIG buesveisemaskiner med belagte elektroder, heri referert til som
"sveisemaskiner", er for industriell og profesjonell bruk.
Sørg for at sveisemaskinen kun installeres og repareres av kvalifiserte personer eller
eksperter, i overholdelse med loven og med ulykkesforhindrende bestemmelser.
Sørg for at operatøren er opplært i bruken av og risikoene tilknyttet buesveisingprosessen
og i de nødvendige beskyttelsestiltakene og nødprosedyrene.
Detaljert informasjon finnes "Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr"-brosjyren: IEC
eller CLC/TS 62081.
Sikkerhetsvarsler
„ Sikre at strømkontakten som sveisemaskinen er koblet til, er beskyttet med passende
sikkerhetsinnretninger (sikringer eller automatisk utkobling) og at den er jordet.
„ Sikre at pluggen og strømkabelen er i god stand.
„ Sørg for at sveisemaskinen er slått av før den plugges i strømkontakten.
„ Slå maskinen av og dra pluggen ut av strømkontakten når du er ferdig med arbeidet.
„ Slå sveisemaskinen av og dra pluggen ut av strømkontakten før tilkobling av
sveisekabler, installering av kontinuerlig tråd, utbytting av deler på sveiseapparatet
950652-02 01/06/15
Underhåll
NO
eller trådfremmateren, utføring av vedlikehold, eller flytting (bruk bærehåndtaket på
sveisemaskinen).
„ Ikke berør strømførende deler med bar hud eller våte klær. Isoler deg fra elektroden,
stykket som skal sveise og tilgjengelige jordete metalldeler. Bruk hansker, fottøy og klær
designet for dette formålet og tørre ikke-brennbare isoleringsmatter.
„ Bruk sveisemaskinen på et tørt ventilert område. Ikke utsett sveisemaskinen for regn
eller direkte solskinn.
„ Bruk sveisemaskinen kun dersom alle panelene og vernene er på plass og korrekt
montert.
„ Ikke bruk sveisemaskinen dersom den har vært sluppet ned eller slått, da dette muligens
ikke er trygt. Få den sjekket av en kvalifisert person eller en ekspert.
„ Eliminer sveisedunster gjennom passende naturlig ventilasjon eller med en røykventilator.
En systematisk tilnærming må brukes for å vurdere grensene for eksponering til
sveisedunster, avhengig av deres sammensetning, konsentrasjon og lengden på
eksponeringen.
„ Ikke sveis materialer som har blitt rengjort med klorholdige løsemidler eller som har
vært nær slike substanser.
„ Bruk en sveisemaske med adiaktinisk glass passende for sveising. Bytt ut masken om
den blir skadet; den kan slippe inn stråling.
„ Bruk brannsikre hansker, fottøy og klær for å beskytte huden fra strålene som produseres
av sveisebuen og fra gnister. Ikke bruk oljete klær da en gnist kan sette fyr på dem. Bruk
verneskjermer for å beskytte mennesker i nærheten.
„ Ikke la bar hud komme i kontakt med varme metalldeler, som sveiseapparatet,
elektrodeholdergripere, elektrodestubber eller nysveisede deler.
„ Metallarbeide skaper gnister og fliser. Bruk vernebriller med beskyttende sidevern.
„ Sveisegnister kan utløse branner.
„ Ikke sveis eller kutt i nærheten av brannfarlige materialer, gasser eller damper.
„ Ikke sveis eller kutt beholdere, sylindre, tanker eller rør med mindre en kvalifisert
tekniker eller ekspert har sjekket at det er mulig å gjøre dette, eller har gjort nødvendige
forberedelser.
„ Fjern elektroden fra elektrodeholdergriperne når du har fullført sveiseoperasjoner. Sørg
for at ingen del av elektrodeholdergripernes strømkrets berører bakken eller jordkretser:
Tilfeldig kontakt kan føre til overoppheting eller utløse en brann.
EMF Elektromagnetiske felt.
Sveisestrømmen danner elektromagnetiske felt (EMF) i nærheten av sveisekretsen og
sveiseapparatet. Elektromagnetiske felt kan gi interferens for medisinske hjelpemidler,
som for eksempel pacemakere.
Det må tas tilstrekkelige forholdsregler for personer som bruker medisinske hjelpemidler.
For eksempel må de ikke gis tilgang til området der sveiseapparatet brukes. Brukere
av medisinske hjelpemidler må rådføre seg med lege før de nærmer seg området der
sveiseapparatet blir brukt.
Dette apparatet tilfredsstiller kravene til teknisk standard for produkt til bruk i industrielle
og profesjonelle miljøer. Det kan ikke garanteres at kan overholde de grenser som gis for
elektromagnetiske felt i hjemmet.
Bruk følgende forholdsregler for å minke den grad man utsettes for elektromagnetiske
felt (EMF):
„ I plasser deg med kroppen på sveisekablene. Hold begge sveisekablene på samme
side av kroppen.
„ Når det er mulig tvinner man sammen sveisekablene og fester dem med tape.
„ Ikke vikle sveisekablene rundt kroppen.
„ Kople jordingskabelen til det nærmeste bearbeidingsstykket.
„ Ikke utfør sveising med sveisemaskinen hengende fra kroppen.
„ Hold hode og kroppen så langt fra sveisekretsen som mulig. Ikke arbeid nær, sittende
eller støttet på sneisemaskinen. Minimumsdistanse: Fig 8 Da = cm 50; Db = cm.20.
Apparat i klasse A.
Dette apparatet er utviklet for bruk i industrielle og profesjonelle miljøer.
I hjemmet og i miljøet som mottar strømtilførsel med lav spenning kan det bli vanskelig
å sikre overholdelse av grensene for elektromagnetisk kompatibilitet, på grunn av la
forstyrrelser som blir tilført eller strålet.
Sveising under risikable forhold.
„ Dersom sveising må utføres under risikable forhold (elektriske utladninger, kvelning,
nærvær av brannfarlige eller eksplosive materialer), sørg for at en autorisert ekspert
evaluerer forholdene på forhånd. Sørg for at opplært personale er til stede, som kan
gripe inn ved et nødstilfelle. Bruk beskyttende utstyr beskrevet i 5.10; A.7; A.9 i IEC eller
CLC/TS 62081 teknisk spesifikasjon.
„ Dersom du må jobbe i en posisjon hevet over bakkenivå, må du alltid bruke en
sikkerhetsplattform.
„ Dersom mer enn en sveisemaskin må brukes på samme stykke, eller i tilfeller hvor
stykker er elektrisk koblet, kan summen av tomgangsspenningen på elektrodeholderne
eller på sveiseapparatene overskride sikkerhetsnivåene. Sørg for at en autorisert ekspert
evaluerer forholdene på forhånd for å se om slik risiko er tilstede og om nødvendig ta i
bruk beskyttende tiltak beskrevet i 5.9 av IEC eller CLC/TS 62081 teknisk spesifikasjon.
Ytterligere varsler.
„ Ikke bruk sveisemaskinen for andre formål enn beskrevet, for eksempel for å tine frosne
vannrør.
„ Plasser sveisemaskinen på en flat stabil overflate og sørg for at den ikke kan bevege
seg. Den må være plassert på en slik måte at den lar seg kontrollere under bruk uten
risiko for å bli dekket av sveisegnister.
„ Ikke løft sveisemaskinen. Ingen løfteinnretninger er festet til maskinen.
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mastro 518 hd

Tabla de contenido