Deca SW15 ALU Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Procédé de soudage: description des commandes et
des signalisations
Après avoir réalisé toutes les étapes de la mise en service, allumer la soudeuse et
effectuer les réglages.
Réglage de la tension de soudage et de charge du
ressort
Avant de commencer à travailler, faire quelques essais de soudage pour déterminer le
bon réglage de la tension de soudage et de la charge du ressort de la torche.
La Fig.5 rapporte les valeurs indicatives relatives à la tension de soudage
charge du ressort
pour les différents matériaux et types de métal.
¾ Régler la tension de soudage à l'aide des touches de réglage C (Fig.1-a).
¾ Régler la charge du ressort à l'aide de la vis 'K' (Fig.1-a).
L
Il se peut que les valeurs optimales de soudage soient différentes des valeurs indiquées
dans la Fig.5 ; elles varient en fonction de la dureté du métal du goujon et du métal de
base. La charge du ressort programmée doit assurer un bon contact entre le goujon
et la tôle, sans déformer la pointe de contact du goujon.
¾ Placer le goujon dans la pince et appuyer la torche directement sur la surface de la tôle
jusqu'à ce que le ressort de la torche arrive en fin de course.
¾ Appuyer sur le bouton de commande du soudage J (Fig.1-a). Extraire la torche du
goujon tout en la laissant parfaitement alignée de façon à ne pas déformer la pince.
L
Durant le réglage et tout de suite après le soudage du goujon, l'indicateur du réglage
de la tension clignote : cela signifie que le condensateur est en phase de charge et
qu'il n'est par conséquent pas encore possible de commencer le soudage.
L
Tenir la torche perpendiculaire à la surface afin d'assurer la bonne réalisation du
soudage. Toujours utiliser, si possible, l'entretoise à trois pointes 'M' (Fig.1-b).
Témoin de signalisation de la soudeuse sous
alimentation
DEL verte allumée : indique que la soudeuse est sous tension.
Témoin de signalisation d'une anomalie
DEL rouge allumée et clignotante (le témoin d'alimentation est allumé) : problème
du circuit de soudage (connecteur torche, connecteur câble de masse) ; vérifier les
connexions.
Si le bon fonctionnement n'est pas rétabli, emmener la soudeuse auprès du Centre
d'Assistance pour la faire contrôler.
Signalisation du code d'erreur
Le code d'erreur E00 visualisé sur l'indicateur du réglage de la tension 'D' (Fig.1-a)
signifie que le SCR est en court-circuit : éteindre et rallumer la soudeuse.
Le code d'erreur E01 visualisé sur l'indicateur du réglage de la tension 'D' (Fig.1-a)
signifie que la charge des condensateurs est irrégulière : éteindre et rallumer la soudeuse.
Si le bon fonctionnement n'est pas rétabli, emmener la soudeuse auprès du Centre
d'Assistance pour la faire contrôler.
Soudabilité
La Fig.6 indique la soudabilité des différents types de métal de base
goujons
sur la base de la Norme ISO EN 14555.
Soudabilité : ** = bonne soudabilité, * = soudabilité moyenne, x = non soudables. Le
contenu en carbone des goujons filetés en acier doit être inférieur à 0,20 %. Il est
impossible d'effectuer des soudages sur l'acier tempéré, le métal oxydé ou verni.
Conseils d'utilisation
„ Utiliser une rallonge électrique uniquement si nécessaire. Sa section devra être égale
ou supérieure à celle du câble d'alimentation. Elle sera munie d'un conducteur de terre.
„ Ne pas bloquer les prises d'air de la soudeuse. Ne pas la placer dans des conteneurs
ou sur des étagères qui ne sont pas correctement aérés.
„ Ne pas utiliser la soudeuse dans des milieux contenant : gaz, vapeurs, poussières
conductives (ex. limage de fer), air vicié, fumées caustiques et autres agents qui
pourraient endommager les parties métalliques et les isolations électriques.
L
Les parties électriques de la soudeuse ont été traitées avec des résines de protection.
Il est possible que de la fumée apparaisse à la première utilisation. Il s'agit de la résine
que sèche complètement. La formation de fumées ne durera que quelques minutes.
Éteindre la soudeuse et débrancher la fiche de la prise d'alimentation avant d'effectuer
les opérations d'entretien.
Entretien ordinaire que l'opérateur doit effectuer régulièrement en fonction de l'utilisation
faite.
• Contrôler les raccordements du câble de la torche et du câble de masse. Entretien
extraordinaire que du personnel expert ou qualifié doit effectuer régulièrement, en
fonction de l'utilisation faite.
• Contrôler l'intérieur de la soudeuse et enlever la poussière déposée sur les parties
électriques (utiliser de l'air comprimé) et sur les cartes électroniques (utiliser une brosse
très souple ou des produits adéquats). • Vérifier que les connexions électriques sont bien
resserrées et que l'isolant des câblages n'est pas endommagé.
950465-01 10/04/15
Entretien
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la soldadora lea atentamente el manual de instrucciones.
Las instalaciones de soldadura por descarga de condensadores, llamadas en adelante
et à la
"soldadora", están destinadas al uso industrial y profesional.
Asegúrese de que la soldadora haya sido instalada y reparada por personas calificadas,
conforme a las leyes y normas contra accidentes.
Asegúrese de que el operador haya sido capacitado acerca del uso y los riesgos
relacionados con el procedimiento de soldadura al arco y acerca de las medidas de
protección y procedimientos de emergencia.
Es posible hallar informaciones detalladas en el fascículo "Aparatos para soldadura al
arco, instalación y uso": IEC o CLC/TS 62081.
Advertencias de seguridad
„ Asegúrese de que la toma de alimentación a la cual se conecta la soldadora esté
protegida con los dispositivos de seguridad (fusibles o interruptor automático) y
conectada a la instalación de puesta a tierra.
„ Asegúrese de que el enchufe y el cable de alimentación se encuentren en buenas
condiciones.
„ Antes de conectar el enchufe en la toma de alimentación asegúrese de que la soldadora
esté apagada.
„ Apague la soldadora y desconecte el enchufe de la toma de alimentación apenas haya
terminado el trabajo.
„ Apague la soldadora y desconecte el enchufe de la toma de alimentación antes de
conectar los cables de soldadura, instalar el hilo continuo, sustituir las partes de la
antorcha o de la devanadora de hilo, efectuar las operaciones de mantenimiento y
desplazar la soldadora (utilice la manija presente en la soldadora).
„ No entre en contacto con las partes bajo tensión eléctrica sin ninguna protección sobre
la piel o con ropa mojada. Aíslese usted mismo eléctricamente del electrodo de la pieza
a soldar y de posibles partes metálicas accesibles conectadas en tierra. Utilice guantes,
zapatos, ropas adecuadas y tapetes aislantes no inflamables.
„ Utilice la soldadora en ambiente seco y ventilado. No exponga la soldadora ni a la
lluvia ni al sol.
„ Utilice la soldadora solamente si todos los paneles y filtros se encuentran instalados
correctamente y en su lugar.
„ No utilice la soldadora si ha caído o ha sido golpeada pues podría no ser segura. Hágala
revisar por una persona experta o calificada.
et de
„ Elimine el humo de soldadura mediante una ventilación natural o con un aspirador de
humo. Para evaluar los límites de exposición al humo de soldadura es necesario tener
en cuenta su composición, concentración y tiempo de exposición.
„ No suelde materiales que hayan sido limpiados con solventes clorurados o, de todas
maneras, no suelde cerca de dichas sustancias.
„ Utilice careta para soldar con vidrio inactínico apto para el proceso de soldadura. En
caso de que se encuentre averiada, sustitúyala pues las radiaciones pueden atravesarla.
„ Utilice guantes, zapatos y ropa ignífugos que protejan la piel de los rayos producidos
por la soldadura al arco y por las chispas. No use ropas grasientas, una chispa podría
incendiarlas. Utilice filtros de protección para las personas a su alrededor.
„ No entre en contacto, a menos de que utilice las protecciones adecuadas, con partes
mecánicas como: antorcha, pinza porta-electrodos, residuos de electrodo y piezas
recién elaboradas.
„ La elaboración del metal provoca chispas y esquirlas. Utilice gafas de seguridad con
protecciones laterales para los ojos.
„ Las chispas de soldadura pueden causar incendios.
„ No suelde o corte en áreas en donde se encuentren materiales, gas o vapores
inflamables.
„ No suelde o corte recipientes, bombonas, depósitos o tubos a menos que una persona
experta o calificada haya verificado la posibilidad de trabajar sobre estos elementos y
los haya preparado adecuadamente.
„ Quite el electrodo de la pinza porta-electrodos cuando haya terminado la soldadura.
Asegúrese de que ninguna parte del circuito eléctrico de la pinza porta-electrodos toque
el circuito de masa o de tierra: un contacto accidental podría causar sobrecalentamientos
y principios de incendio.
EMF Campos electromagnéticos
La corriente de soldadura genera campos electromagnéticos (EMF), cerca del circuito
de soldadura y de la soldadora. Los campos electromagnéticos pueden interferir con
prótesis médicas, como por ejemplo marcapasos.
Se deben tomar medidas de protección adecuadas en caso de usuarios de prótesis
médicas. Por ejemplo, se debe impedir el acceso al área de uso de la soldadora.
Las personas que utilicen prótesis médicas deben consultar con el médico antes de
aproximarse al área de uso de la soldadora. Este equipo cumple con los requisitos
del estándar técnico de producto para el uso exclusivo en ambiente industrial y uso
profesional.
No se garantiza que cumpla con los límites previstos para la exposición humana a los
8
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido