Przygotowanie obwodu spawania
¾ Podłącz kabel uziomowy** do spawarki oraz do przedmiotu przeznaczonego do
spawania, jak najbliżej punktu pracy.
L
W celu prawidłowego funkcjonowania ustaw zaciski kabla uziomowego w sposób
symetryczny i jak najbliżej punktu spawania.
¾ Połącz łącznik mocy oraz wtyczkę palnika z przyłączami spawarki.
Przygotowanie palnika
Palnik może spawać różne typy kołków gwintowanych w zależności od zamontowanych
szczypiec i ich wyregulowania.
¾ Zamontuj właściwe szczypce 'P' w oparciu o typ kołka gwintowanego 'Q', który chcesz
przyspawać (Rys.1-a). Użyj śruby 'S' i zablokuj przeciwnakrętkę 'T' w taki sposób, aby
kołek gwintowany wystawał w stosunku do przedniej części szczypiec o ~1 mm. Włóż
szczypce w trzpień dociskowy i dociśnij je za pomocą odpowiedniego klucza.
L
W celu prawidłowego funkcjonowania sprawdź czy trzpień dociskowy szczypiec 'N'
przesuwa się swobodnie wzdłuż całej swojej długości.
Proces spawania: opis sterowań i sygnalizacji
Po wykonaniu wszystkich faz rozruchu, włącz spawarkę i wykonaj wszystkie niezbędne
ustawienia.
Regulacja napięcia spawania i obciążenia sprężyny
Przed przystąpieniem do pracy wykonaj kilka spawań próbnych w celu ustalenia
prawidłowej regulacji napięcia spawania oraz obciążenia sprężyny palnika.
Rys.5 przedstawia wartości napięcia spawania
właściwych dla różnych materiałów i typu metalu.
¾ Wyreguluj napięcie spawania za pomocą klawiszy regulacyjnych C (Rys.1-a).
¾ Wyreguluj obciążenie sprężyny za pomocą śruby 'K' (Rys.1-a).
L
Wartości optymalne spawania mogą odbiegać od tych przedstawionych na Rys.5 w
zależności od twardości metalu kołka gwintowanego oraz podstawowego metalu.
Ustawione obciążenie sprężyny musi gwarantować właściwy styk między kołkiem a
blachą bez odkształcenia końcówki zapłonu kołka gwintowanego..
¾ Umieść kołek gwintowany w szczypcach i naciśnij palnik bezpośrednio na powierzchni
blachy aż do doprowadzenia sprężyny palnika do punktu krańcowego.
¾ Naciśnij przycisk sterujący spawania J (Rys.1-a). Wyciągnij palnik z kołka trzymając go
dokładnie w linii w celu uniknięcia odkształcenia szczypiec).
L
W czasie regulacji i od razu po przyspawaniu kołka gwintowanego wskaźnik regulacji
napięcia miga: oznacza to, że kondensator jest w fazie ładowania i w związku z tym
nie jest jeszcze możliwe spawanie.
L
Trzymaj palnik prostopadle do powierzchni w celu uzyskania odpowiednio dobrej
jakości spawania. Zawsze używaj, tam, gdzie jest to możliwe, części dystansowej z
trzema końcówkami 'M' (Rys.1-b).
Lampka sygnalizacyjna zasilania spawarki
Zielona dioda zapalona wskazuje, że spawarka znajduje się pod napięciem.
Lampka sygnalizująca nieprawidłowości pracy
urządzenia
Czerwona dioda zapalona migająca (z zapaloną lampką zasilania): problem w obwodzie
spawania (łącznik palnika, łącznik kabla uziomowego); sprawdź połączenia.
Jeżeli po wykonaniu powyższej czynności spawarka nadal sygnalizuje błąd, zawieź ją do
serwisu w celu przeprowadzenia kontroli.
Oznaczenie kodu błędu
Kod błędu E00 zwizualizowany na wskaźniku regulacji napięcia 'D' (Rys.1-a) oznacza,
że SCR jest w zwarciu: wyłącz i ponownie włącz spawarkę.
Kod błędu E01 zwizualizowany na wskaźniku regulacji napięcia 'D' (Rys.1-a) oznacza,
że naładowanie kondensatorów jest nieregularne: wyłącz i ponownie włącz spawarkę.
Jeżeli po wykonaniu powyższej czynności spawarka nadal sygnalizuje błąd, zawieź ją do
serwisu w celu przeprowadzenia kontroli.
SpawalnośćSaldabilità
Rys.6 wskazuje zdolność spawania różnych typów podstawowego metalu
kołków gwintowanych
w oparciu o Normę ISO EN 14555.
Zdolność spawania: ** = dobra spawalność, * = dość dobra spawalność, x = nie nadaje
się do spawania. Zawartość węgla w stalowych kołkach gwintowanych musi być
mniejsza od 0,20 %. Nie jest możliwe spawanie hartowanej stali, metalu utlenionego
lub lakierowanego.
Wskazówki w czasie użytkowania
Używaj przedłużacza elektrycznego tylko wtedy, gdy jest to konieczne i pod warunkiem,
że jest on o przekroju jednakowym lub większym od kabla zasilającego i jest wyposażony
w przewód uziomowy.
Nie blokuj wlotów powietrza spawarki. Nie zamykaj jej w pojemnikach lub szafach bez
odpowiedniej wentylacji.
Nie używaj spawarki w miejscach, w których znajduje się: gaz, opary, proszek
przewodzący (np. żelazne opiłki), słonawe powietrze, dymy kaustyczne i inne czynniki,
które mogą uszkodzić części metalowe oraz izolacje elektryczne.
L
Części elektryczne spawarki zostały pokryte żywicą ochronną. Przy pierwszym
używaniu, możesz zaobserwować dym; jest to dym pochodzący z żywicy, która
zostaje kompletnie wysuszona. Wychodzący dym będzie trwał tylko przez kilka minut.
Konserwacja
Wyłączspawarkę i wyciągnij wtyczkę z gniazda wtykowego zasilania przed przystąpieniem
do operacji konserwacyjnych.
Konserwacja programowa wykonywana okresowo przez operatora w zależności od
950465-01 10/04/15
oraz obciążenia sprężyny
i
27
częstotliwości używania spawarki.
• Sprawdź połączenia, kabel palnika i kabel uziomowy.
Konserwacja ponadprogramowa wykonywana wyłącznie przez kompetentnych i
wykwalifikowanych pracowników w zakresie elektromechaniki okresowo, w zależności
od częstotliwości używania spawarki.
• Dokonaj przeglądu wewnętrznego spawarki i usuń pył nagromadzony na częściach
elektrycznych (użyj sprężonego powietrza) oraz na kartach elektronicznych (użyj bardzo
miękkiej szczotki lub właściwych produktów). • Sprawdź czy połączenia elektryczne są
odpowiednio dokręcone i czy izolacja kabli nie jest uszkodzona.
Használati kézikönyv
A forrasztó használata elõtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
A kondenzátor kisülésű forrasztásra használt készülékek (a továbbiakban "forrasztó"-
nak nevezve) ipari és kisipari használatra készültek.
Ellenõrizd, hogy a forrasztót hozzáértõ személy szerelje fel és javítsa, a törvényeknek és
a balesetvédelmi szabályoknak megfelelõen.
Ellenõrizd, hogy az operátor be legyen tanítvaaz íves forrasztás folyamatára és az
azzal járó veszélyekre, valamint a szükséges védõberendezésekre és az azonnali
közbelépésre.
Részletes információ található az "Ives forrasztó berendezések felszerelése és
használata" címû könyvben: IEC o CLC/TS 62081.
Biztonsági figyelmeztetések
Ellenõrizd, hogy a konnektor, ahová bekötöd a forrasztót, el legyen látva
védõberendezésekkel (biztosíték vagy autamatikus kapcsoló), és hogy földelve legyen.
Ellenõrizd, hogy a dugó és a tápláló huzal jó állapotban legyen.
Mielõtt a dugót bekötöd a konnektorba, ellenõrizd, hogy a forrasztó ki legyen kapcsolva.
Ahogy elvégezted a munkát, kapcsold ki a forrasztót és húzd ki a dugót a tápláló
konnektorból.
Kapcsold ki a forrasztót és húzd ki a dugót a tápláló konnektorból, mielõtt a forrasztó
vezetéket bekötöd, felszereled a folyamatos pákát, a forrasztófej vagy a pákahúzó
részeit cseréled, karbantartási múveletet végzel, vagy mozgatod (használd a forrasztón
található fogót).
Ne érintsd bõrrel vagy vizes ruhával a feszültség alatti részeket. Szigeteld saját magadat
az elektródtól, a forrasztandó darabtól, és bármilyen esetleg elérhetõ, földelt fém résztõl.
Használj kesztyût, cipõt, ruhát, melyek erre a célra készültek, valamint szigetelõ száraz,
nem éghetõ szõnyeget.
A forrasztót száraz és szellõzött helyen használd. Ne hagyd a forrasztót esõ vagy erõs
napsütés alatt.
Csak akkor használd a forrasztót, ha minden panell és védõlemez helyesen felszerelve
a helyén van.
Ne használd a forrasztót, ha leesett, vagy ütést szenvedett, mert lehet, hogy nem
biztonságos. Ellenõriztesd egy hozzáértõ vagy minõsített személlyel.
A forrasztás gõzeit távolítsd el megfeleõ szellõztetéssel, vagy egy füstelszívó
berendezéssel. Rendszeresen ellenõrizni kell a forrasztási füst elviselhetõségének
határait, azok összetételének, koncentrálási fokának, valamint idõtartamának
figyelembevételével.
Ne forrassz olyan anyagokat, melyek klorid oldóanyaggal lettek tisztítva, vagy annak
közelében álltak.
Használj nem sugárzó üvegbõl készült, a forrasztási folyamatnak megfelelõ forrasztó
maszkot. Cseréld ki, ha megsérült; a sugárzás áthaladhat rajta.
Használj tûzmentes kesztyût, cipõt és ruhát, melyek megvédik a bõrt a forrasztó ív által
képzett sugárzástól, és a szikráktól. Ne használj zsíros vagy olajos ruhanemût, mert egy
szikra tûzt okozhat. Haználj védõ elemeket a melletted lévõ személyek megvédésére.
Ne nyúlj kesztyû nélkül izzó fém részekhez, mint: forrasztófej, elektródtartó csipesz,
elektród végek, éppen forrasztott darabok.
A fém megdolgozása szikrákat és szilánkokat képez. Használj biztonsági szemüveget,
melyek oldalról is védik a szemet.
A forrasztás szikrái tüzet okozhatnak.
Ne forrassz vagy vágj olyan helyen, ahol gyulladó anyagok, gázok vagy gõzök vannak.
Ne forrassz vagy vágj tartályokat, palackokat vagy csöveket, csak abban az esetben,
ha egy hozzáértõ vagy erre minõsített személy ellenõrizte, hogy megmunkálhatók, és
megfelelõen elõkészítette õket.
Amikor befejezted a forrasztást, vedd ki az elektródot az elektródot tartó csipeszből.
Ellenőrizd, hogy az elektródot tartó csipesz áramkörének semmi része ne érintkezzen a
levezető vegy földelő körrel: egy véletlen érintkezés erős felmelegedést és tűz kezdetét
okozhat.
EMF elektromágneses mezők
A hegesztéshez használt áram elektromágneses mezőket (EMF) hoz létre a hegesztő
áramkör és a hegesztő közelében. Az elektromágneses mezők interferálhatnak különféle
orvosi segédeszközökkel, mint például a pacemaker.
Az
orvosi
készülékeket
viselő
védőintézkedéseket kell foganatosítani. Például tilos bemenniük arra a területre, ahol
HU
személyekkel
kapcsolatban
tehát
megfelelő