Description De La Soudeuse; Caractéristiques Techniques; Mise En Service - Deca SW15 ALU Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
„ Les parties métalliques incandescentes suivantes ne doivent pas entrer en contact
avec la peau nue: torche, pince porte-électrode, parties restantes de l'électrode, pièces
à peine soudées.
„ Travailler le métal provoque des étincelles et des éclats. Porter des lunettes de sécurité
comprenant des protections latérales.
„ Les étincelles créées lors du soudage peuvent provoquer des incendies.
„ Ne pas souder/couper dans des zones où se trouvent du gaz ou des matériaux/vapeurs
inflammables.
„ Ne pas souder ou couper de conteneurs, bouteilles, réservoirs ou tuyaux si une personne
experte ou qualifiée n'a pas préalablement contrôlé qu'ils peuvent être travaillés et ne
les a pas correctement préparés.
„ Lorsque le soudage est terminé, enlever l'électrode de la pince porte-électrode. S'assurer
qu'aucune partie du circuit électrique de la pince porte-électrode ne touche le circuit
de masse ou de terre : un contact accidentel peut provoquer des surchauffes et des
débuts d'incendie.
EMF Champs électromagnétiques
Le courant de soudure génère des champs électromagnétiques (EMF) à proximité du
circuit de soudure et de la soudeuse. Les champs électromagnétiques peuvent interférer
avec des prothèses médicales, comme par exemple le pacemaker.
Des mesures de protection appropriées doivent être prises par les personnes qui portent
des prothèses médicales. Par exemple, l'accès à la zone d'utilisation de la soudeuse
doit être interdit. Les personnes qui portent des prothèses médicales doivent consulter le
médecin avant de s'approcher de la zone d'utilisation de la soudeuse.
Cet appareillage répond aux exigences du standard technique de produit pour l'utilisation
exclusive dans un environnement industriel et pour un usage professionnel. Il ne répond
pas aux limites prévues pour l'exposition humaine aux champs électromagnétiques dans
un environnement domestique.
Appliquer les précautions suivantes pour minimiser l'exposition aux champs
électromagnétiques (EMF) :
„ Ne pas placer le corps dans les câbles de soudure. Garder les deux câbles de soudure
sur le même côté du corps.
„ Lorsque cela est possible, rassembler les câbles de soudure en les fixant avec du ruban
adhésif.
„ Raccorder le câble de masse à la pièce à usiner le plus prêt possible de l'endroit à souder.
„ Ne pas souder en tenant la soudeuse suspendue à votre corps.
„ Maintenir votre tête et votre buste le plus loin possible du circuit de soudure. Ne pas
travailler en étant proche de la soudeuse, ou assis près d'elle ou encore en étant appuyé
à la soudeuse. Distance minimum: Fig 7 Da = cm 50; Db = cm.20.
Appareillage de Classe A
Cet appareillage est conçu pour l'utilisation dans des environnements industriels et
professionnels.
Dans les environnements domestiques et dans ceux raccordés à un réseau d'alimentation
public à basse tension qui alimente des édifices à usage domestique, il pourrait y avoir
des difficultés à assurer la conformité à la compatibilité électromagnétique, à cause des
perturbations conduites ou irradiées.
Soudage en situations de risque
„ S'il est nécessaire de souder en situations de risque (décharges électriques,
suffocation, en présence de matériaux inflammables ou explosifs), s'assurer qu'un
expert autorisé évalue préalablement les conditions. S'assurer que des personnes
formées pour intervenir en cas d'urgence sont présentes. Adopter les dispositifs de
protection décrits aux points 5.10; A.7; A.9 de la spécification technique IEC ou CLC/
TS 62081.
„ Pour travailler en position surélevée par rapport au sol, toujours utiliser des plates-
formes de sécurité.
„ Si plusieurs soudeuses agissent sur la même pièce ou toutefois sur des pièces
électriquement raccordées, les tensions à vide sur les porte-électrode ou les torches
peuvent s'additionner et dépasser ainsi le niveau de sécurité. S'assurer qu'un expert
autorisé détermine préalablement la présence de risque et, si nécessaire, qu'il prend
les mesures de protection indiquées au point 5.9 de la spécification technique IEC ou
CLC/TS 62081.
Avertissements supplémentaires
„ Ne pas utiliser la soudeuse dans des buts autres que ceux décrits, comme par exemple
pour décongeler les tuyaux du réseau hydraulique.
„ Placer la soudeuse sur une surface plate et stable. S'assurer qu'elle ne peut pas se
déplacer. Elle doit être placée de façon à ce qu'il soit possible de la contrôler, mais que
les étincelles de soudage ne puissent pas l'atteindre.
„ Durant le travail, le soudeuse ne doit pas être accroché au corps, que ce soit avec des
courroies ou d'autres éléments.
„ Ne pas soulever la soudeuse. Aucun système de levage n'est prévu.
„ Ne pas utiliser de câbles dont l'isolation est endommagée ou les connexions desserrées.

Description de la soudeuse

Grâce à la décharge d'une batterie de condensateurs (durée de 2 - 3 ms), la soudeuse
est en mesure de souder des goujons filetés, pivots lisses, douilles, faston, etc., ferreux
ou non, équipés d'une pointe de contact. La force exercée par la torche sur le goujon,
ainsi que le passage du courant, permet de souder le goujon à la surface métallique.
Le courant fourni est continu (+ -).
Principaux organes Fig.1
A) Câble d'alimentation
B) Interrupteur ON/OFF (allumé ou éteint)
C) Réglage de la tension de soudage
D) Indicateur du réglage de la tension
E) Témoin tension d'alimentation
F) Témoin de signalisation d'anomalie
950465-01 10/04/15
G) Connecteur commandes torche
H) Connecteur torche
I) Connecteur câble de masse / inducteur
J) Bouton de commande
K) Vis de réglage de la charge du ressort
L) Indice de réglage de la force du ressort
M) Entretoise à 3 pointes
N) Mandrin serre-pinces
P) Pince porte-goujon
Q) Goujon
R) Pointe de contact
S) Vis arrière
T) Écrou de blocage
Caractéristiques techniques
La plaque d'identification se trouve sur la soudeuse. La Fig.2 représente la plaque en
question.
A) Nom et adresse du constructeur
B) Norme européenne de référence pour la construction et la sécurité des appareils de
soudage
C) Symbole de la structure interne de la soudeuse
D) Symbole du procédé de soudage prévuE) Symbole du courant continu fourni
F) Type d'alimentation nécessaire :
1˜ tension alternative monophasée ; fréquence
G) Degré de protection contre les corps solides et liquides
H)
Symbole indiquant la possibilité d'utiliser la soudeuse dans des locaux à
risque de décharges électriques
I) Performances du circuit de soudage
U0V
Tension à vide minimum et maximum (circuit de soudage ouvert).
Nombre de décharges du condensateur qu'il est possible d'effectuer en une
heure
E
Énergie de soudage
C
Capacité du condensateur de décharge
Uc
Tension du condensateur de décharge
J) Données relatives à la ligne d'alimentation
U1
Tension d'alimentation
(tolérance admise : +/- 10%)
I1 eff
Courant absorbé efficace
I1 max Courant absorbé maximum
K) Numéro de série
L) Poids
M) Symboles de sécurité : Se référer aux Avertissements de sécurité
„ Seules les personnes expertes ou qualifiées sont autorisées à effectuer les
raccordements électriques.
„ S'assurer que la soudeuse est éteinte et débranchée de la prise d'alimentation durant
les diverses étapes de la mise en service.
„ S'assurer que la prise d'alimentation à laquelle est branchée la soudeuse est protégée
par des dispositifs de sécurité (fusibles ou interrupteur automatique) et que la mise à
la terre a été effectuée.
Montage et raccordement électrique
¾ Effectuer le montage des parties détachées contenues dans l'emballage Fig. 3.
¾ Vérifier que la ligne électrique fournit la tension et la fréquence qui correspondent à
celles de la soudeuse. La ligne doit être dotée d'un fusible retardé adapté au courant
nominal maximum fournit T10A.
¾ Fiche d'alimentation. Si la soudeuse n'est pas munie de la fiche, brancher une fiche
normale au câble d'alimentation (2P + T pour 1Ph) avec une capacité appropriée:
16A. Fig.4.
Préparation du circuit de soudage
¾ Raccorder le câble de masse** à la soudeuse et à la pièce à souder, le plus près
possible du point à souder.
L
Pour assurer le bon fonctionnement, placer les bornes du câble de masse de manière
symétrique et le plus près possible du point à souder.
¾ Raccorder le connecteur de puissance et la goupille de commande de la torche aux
connecteurs de la soudeuse.
Préparation de la torche
La torche peut souder différents types de goujons en fonction de la pince installée et de
son réglage.
¾ Installer la pince 'P' en fonction du type de goujon 'Q' à souder (Fig.1-a). Utiliser la vis
'S' et bloquer le contre-écrou 'T' de façon à ce que le goujon sorte de la partie avant
de la pince de ~1 mm. Introduire la pince dans le mandrin serre-pinces et la resserrer
avec une clé à tube.
L
Pour assurer le bon fonctionnement, vérifier que le mandrin serre-pinces 'N' parcourt
librement toute sa course.
7

Mise en service

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido