Zanussi ZRA25600WA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ZRA25600WA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZRA25600WA
DA Brugsanvisning
Køleskab
NO Bruksanvisning
Kjøleskap
PT Manual de instruções
Frigorífico
ES Manual de instrucciones
Frigorífico
2
11
20
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZRA25600WA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRA25600WA DA Brugsanvisning Køleskab NO Bruksanvisning Kjøleskap PT Manual de instruções Frigorífico ES Manual de instrucciones Frigorífico...
  • Página 2: Oplysninger Om Sikkerhed

    OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag.
  • Página 3 Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre • apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt • rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere • med brændbar drivgas, i dette apparat.
  • Página 4: Før Ibrugtagning

    • Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker i • Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør apparatet. det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er • Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet.
  • Página 5: Daglig Brug

    DAGLIG BRUG FLYTBARE HYLDER ADVARSEL! Se kapitlerne om Køleskabets vægge har en række skinner, så sikkerhed. hylderne kan placeres efter ønske. PLACERING AF DØRHYLDER Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse. 1.
  • Página 6: Vedligeholdelse Og Rengøring

    VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm. ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. AFRIMNING AF KØLESKABET Under normal drift afrimes fordamperen i GENERELLE ADVARSLER køleafdelingen automatisk, hver gang kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en FORSIGTIG! Kobl apparatet fra rende og ned i en særlig beholder bag på...
  • Página 7 HVIS NOGET GÅR GALT... Problem Mulige årsager Løsning Apparatet virker ikke. Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i stik- Sæt stikket helt ind i stikkon- kontakten. takten. Der er ingen strøm i stikkontak- Prøv at tilslutte et andet elek- ten.
  • Página 8: Udskiftning Af Pæren

    Problem Mulige årsager Løsning Madvarernes temperatur er for Lad madvarerne køle ned til høj. stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der er lagt for store mængder Læg færre madvarer i ad gan- madvarer i på samme tid. gen. Lågen er blevet åbnet for tit. Åbn kun lågen, når det er nød- vendigt.
  • Página 9: Tekniske Data

    INSTALLATION ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 45° PLACERING 45° Installér apparatet på et tørt sted med god udluftning indendørs, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt. 2. Drej afstandsstykkerne 45° mod uret, til de Klimaklas- Omgivelsestemperatur låses fast. PLACERING +10°C til + 32°C Se monteringsvejledningen vedr.
  • Página 10 Hyppighed De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. MILJØHENSYN apparater, der er mærket med symbolet , sammen Genbrug materialer med symbolet . Anbring med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage emballagematerialet i passende beholdere til til din lokale genbrugsplads eller kontakt din genbrug.
  • Página 11: Sikkerhet For Barn Og Sårbare Personer

    SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. SIKKERHET FOR BARN OG SÅRBARE PERSONER Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og •...
  • Página 12: Elektrisk Tilkopling

    Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale • rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med • brannfarlig drivgass i dette produktet. Om strømledningen er skadet må den erstattes av produsenten, •...
  • Página 13: Regulere Temperaturen

    STELL OG RENGJØRING • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen og kast den. ADVARSEL! Fare for personskade • Fjern døren for å forhindre at barn og dyr blir eller skade på produktet. stengt inne i produktet. • Kjølemiddelkretsen og isolasjonsmaterialet til •...
  • Página 14: Daglig Bruk

    DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. PLASSERE DØRHYLLENE Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av beholdere av forskjellig størrelse. 1. Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til den løsner. 2. Flytt etter behov. Ikke flytt glasshyllen over grønnsakskuffen, ettersom den sikrer riktig luftsirkulasjon.
  • Página 15: Stell Og Rengjøring

    • Flasker: lukk med en kork og sett i flaskehyllen i døren, eller (hvis det følger med) på flaskehyllen. STELL OG RENGJØRING Dette gjør at produktets ytelse blir bedre, og du ADVARSEL! Se etter i sparer energi. Sikkerhetskapitlene. AVRIMING AV KJØLESKAPET GENERELLE ADVARSLER Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang...
  • Página 16 HVA MÅ GJØRES, HVIS ... Feil Mulig årsak Løsning Produktet fungerer ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke ordentlig i Sett støpselet ordentlig inn i stikkontakten. stikkontakten. Stikkontakten er ikke spen- Koble et annet elektrisk pro- ningsførende.
  • Página 17: Skifte Lyspære

    Feil Mulig årsak Løsning Mange matvarer er lagt inn i Legg færre matvarer inn i pro- produktet samtidig. duktet på samme tid. Døren har vært åpnet for ofte. Åpne døren bare hvis det er nødvendig. Det sirkulerer ikke kald luft i Pass på...
  • Página 18: Avstandsstykker Bak

    MONTERING 2. Drei avstandsstykkene 45° mot urviserens ADVARSEL! Se etter i retning til de låses på plass. Sikkerhetskapitlene. LOKALITET PLASSERING Se etter i monteringsanvisningene for Monter dette produktet på et godt ventilert sted der installasjon. romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på...
  • Página 19 TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA Høyde 1250 Bredde Dybde Energitilførsel Volt 230 – 240 Frekvens Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre innvendige siden på produktet og på utvendig på produktet, på den utvendige eller energietiketten. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet med husholdningsavfallet.
  • Página 20: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais...
  • Página 21: Instruções De Segurança

    Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do • aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas •...
  • Página 22 UTILIZAÇÃO • Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da AVISO! Risco de ferimentos, tomada eléctrica. queimaduras, choque eléctrico ou • Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua incêndio. unidade de arrefecimento A manutenção e o recarregamento só...
  • Página 23: Primeira Utilização

    Se a temperatura ambiente for alta ou se o aparelho estiver completamente cheio e estiver regulado para a temperatura mais baixa, pode funcionar continuamente e provocar a formação de gelo na parede posterior. Neste caso, o regulador deve ser colocado numa temperatura mais elevada para permitir a descongelação automática e reduzir o consumo de energia.
  • Página 24: Manutenção E Limpeza

    • Um ruído de clique proveniente do regulador de • posicione os alimentos de modo a que o ar temperatura quando o compressor é ligado e possa circular livremente em redor. desligado. CONSELHOS PARA A REFRIGERAÇÃO CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA Conselhos úteis: •...
  • Página 25: Períodos De Inactividade

    PERÍODOS DE INACTIVIDADE descongelação é drenada por um canal para um recipiente especial colocado na parte traseira do Quando não pretender utilizar o aparelho durante aparelho, sobre o compressor motorizado, onde bastante tempo, adopte as seguintes precauções: evapora. 1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. É...
  • Página 26 Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados no Deixe que os alimentos arrefe- aparelho estavam demasiado çam até à temperatura ambien- quentes. te antes de os guardar. A porta não está bem fechada. Consulte “Fechar a porta”. Há água a escorrer na parede Durante o processo de des- Isto é...
  • Página 27: Substituir A Lâmpada

    Problema Causa possível Solução A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta imedia- Aguarde alguns segundos en- tamente após a fechar. tre o fecho e a reabertura da porta. 3. Substitua a lâmpada usada por uma lâmpada Se estes conselhos não permitirem a nova com a mesma potência e especialmente resolução do problema, contacte o concebida para aparelhos domésticos (a...
  • Página 28: Dados Técnicos

    ESPAÇADORES TRASEIROS Para garantir o melhor desempenho, instale o aparelho bem afastado de fontes de calor, como O saco da documentação contém dois sejam radiadores, caldeiras, luz solar directa, etc. espaçadores que têm de ser instalados como Certifique-se de que o ar pode circular livremente indicado na figura.
  • Página 29: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el • aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo • detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol •...
  • Página 31: Funcionamiento

    • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las cualificada debe realizar el mantenimiento y la llamas y fuentes de ignición en la habitación. recarga de la unidad. Ventile la habitación. • Examine periódicamente el desagüe del aparato • No toque con elementos calientes las piezas de y límpielo si fuera necesario.
  • Página 32: Primer Uso

    PRIMER USO LIMPIEZA DEL INTERIOR PRECAUCIÓN! No utilice Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su detergentes, polvos abrasivos ni interior y todos los accesorios internos con agua limpiadores a base de cloro o aceite, templada y jabón neutro para eliminar el típico olor ya que podrían dañar el acabado.
  • Página 33: Mantenimiento Y Limpieza

    CONSEJOS PARA LA REFRIGERACIÓN productos como plátanos, patatas, cebollas y ajos, a menos que estén empaquetados. Consejos útiles: • Mantequilla y queso: coloque en un recipiente • Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio hermético especial o envuelva o bolsas de adecuado y colóquela en el estante de vidrio, polietileno para eliminar todo el aire posible.
  • Página 34: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. QUÉ HACER SI... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está correcta- Enchufe el aparato correcta- mente enchufado a la toma de mente a la toma de corriente.
  • Página 35: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución Los productos impiden que el Asegúrese de que los alimen- agua fluya al colector de agua. tos no entran en contacto con la placa posterior. Hay agua en el suelo. El agua de la descongelación Fije la salida de agua de des- no fluye hacia la bandeja de congelación a la bandeja de evaporación situada sobre el...
  • Página 36: Instalación

    2. Extraiga la tapa de la bombilla (consulte la 4. Instale la tapa de la bombilla. ilustración). 5. Apriete el tornillo de la tapa de la bombilla. 6. Enchufe el aparato a la toma de corriente. 7. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se enciende.
  • Página 37: Datos Técnicos

    contacto para tal fin. Si la toma de red de la • El fabricante declina toda responsabilidad si no vivienda carece de conexión a tierra, conecte el se toman las precauciones antes indicadas. aparato a una toma de tierra conforme con la •...
  • Página 40 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido