Resumen de contenidos para Nilfisk-Advance Pacesetter 170
Página 1
™ Pacesetter 170, 200 ™ Pacesetter 170HD, 200HD Instructions For Use Mode d' emploi Instrucciones de uso Manual de Utilização Advance MODELS 56107000(170), 56107002(200) 56107001(170HD), 56107003(200HD) English Français Español Português 4/02 revised 7/02 Form Number 56041525...
Página 2
English ..........3, 7, 9, 13 Français ..........4, 7, 10, 13 Lugs Español ..........5, 8, 11, 13 Português ........... 6, 8, 12, 13 Slots 2 - FORM NO. 56041525 - Pacesetter 170, 200 / 170HD, 200HD revised 7/02...
Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FORM NO. 56041525 - Pacesetter 170, 200 / 170HD, 200HD - 3...
N’utilisez pas la machine pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles tels que l’essence ou à proximité de telles substances. Connectez uniquement l’appareil à une prise correctement mise à la terre. Voir Instructions de mise à la terre. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 4 - FORM NO. 56041525 - Pacesetter 170, 200 / 170HD, 200HD...
No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni en lugares en los que pueda haber dichos líquidos. Enchufe sólo a una toma de corriente debidamente conectada a tierra. Véanse las Instrucciones de conexión a tierra. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES FORM NO. 56041525 - Pacesetter 170, 200 / 170HD, 200HD - 5...
Não utilize com produtos inflamáveis ou combustíveis, tais como gasolina, nem próximo de áreas onde possam estar presentes. Ligue a uma tomada com a devida ligação terra. Consulte “Instruções de ligação à terra”. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 6 - FORM NO. 56041525 - Pacesetter 170, 200 / 170HD, 200HD...
Página 7
Les cordons prolongateurs connectés à cette machine doivent être des cordons à trois conducteurs de jauge 12, avec prises et sorties à trois broches. N’utilisez PAS des cordons prolongateurs de plus de 50 pieds (15 m). REMARQUE : UNIQUEMENT POUR L’AMÉRIQUE DU NORD FORM NO. 56041525 - Pacesetter 170, 200 / 170HD, 200HD - 7...
Os cabos de extensão ligados a esta máquina devem ser cabos trifilares de calibre 12, com tomadas e fichas de três pinos. NÃO utilize cabos de extensão com comprimento superior a 15 m. NOTA: APENAS PARA A AMÉRICA DO NORTE 8 - FORM NO. 56041525 - Pacesetter 170, 200 / 170HD, 200HD...
Página 9
Check building circuit breaker. in place. • Call for service. Lift up on the Operator Handle (7) until the brush (or pad) is flat against the floor. revised 7/02 FORM NO. 56041525 - Pacesetter 170, 200 / 170HD, 200HD - 9...
Página 10
Levez la poignée de l’opérateur (7) jusqu’à ce que la brosse (ou le tampon) soit • Appelez le service de maintenance. à plat contre le sol. 10 - FORM NO. 56041525 - Pacesetter 170, 200 / 170HD, 200HD revised 7/02...
Baje el mango para moverse hacia la izquierda. Las reparaciones, cuando sean necesarias, deben ser realizadas por su Centro Autorizado de Servicio Nilfisk-Advance que utiliza personal de servicio formado en fábrica y lleva un ¡PRECAUCIÓN! inventario de piezas de repuesto y accesorios Nilfisk-Advance originales.
Página 12
Eleve o guiador do operador (7) até que a escova (ou lustrador) esteja numa parede. posição paralela ao pavimento. • Verifique o disjuntor do edifício. • Solicite assistência. 12 - FORM NO. 56041525 - Pacesetter 170, 200 / 170HD, 200HD revised 7/02...