Zodiac PX50 Manual De Instalación Y De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PX50:

Publicidad

Enlaces rápidos

PX50
Manual de instalación y de uso -
Español
ES
Bomba de calor
Traducción de las instrucciones originales en francés
More documents on:
www.zodiac.com
H0686900_REVA - 2020/02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zodiac PX50

  • Página 1 PX50 Manual de instalación y de uso - Español Bomba de calor Traducción de las instrucciones originales en francés More documents on: www.zodiac.com H0686900_REVA - 2020/02...
  • Página 3: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS Este símbolo indica que hay Este símbolo indica que más información disponible en el aparato utiliza R32, un el Manual de usuario o en el refrigerante con baja velocidad Manual de instalación. de combustión. Este símbolo indica que el Este símbolo indica que hay que técnico de mantenimiento debe leer con atención el Manual de...
  • Página 4 • En caso de mal funcionamiento del equipo: no intente repararlo usted mismo y contacte con un técnico cualificado. • Vea en las condiciones de garantía el detalle de los valores del equilibrio del agua admitidos para el correcto funcionamiento del aparato. •...
  • Página 5: Instalación Y Mantenimiento

    terminales o la toma de corriente a la que se conectará la unidad estén en buenas condiciones y no estén dañados ni oxidados. • Para los elementos o subconjuntos con pilas: no recargue las pilas, no las desmonte, no las tire al fuego. No lo exponga a temperaturas elevadas ni a la luz directa del sol.
  • Página 6: Mantenimiento: Advertencias Relacionadas Con Los Aparatos Que Contienen Refrigerante R32

    pueden alcanzar temperaturas superiores a 100°C y presiones elevadas que pueden provocar quemaduras graves. MANTENIMIENTO: ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LOS APARATOS QUE CONTIENEN REFRIGERANTE R32 Verificación de la zona • Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario realizar controles de seguridad para reducir el riesgo de ignición.
  • Página 7 - las marcas en el equipo deben permanecer visibles y legibles y hay que corregir toda marca o señal ilegible - los tubos o componentes del circuito frigorífico se suelen colocar en lugares poco expuestos a sustancias que puedan corroer los componentes que contienen refrigerante, salvo si los componentes estén fabricados con materiales resistentes a la corrosión o adecuadamente protegidos contra la corrosión.
  • Página 8 Cableado • Verifique que el cableado no presente desgaste, corrosión o esté expuesto a presión excesiva, vibración, bordes cortantes u otros efectos ambientales adversos. Se debe controlar asimismo los efectos del envejecimiento o de las vibraciones continuas causadas por fuentes como compresores o ventiladores. Detección de fluido refrigerante inflamable •...
  • Página 9: Desmantelamiento

    refrigerantes al usar un equipo de carga. Las mangueras o líneas deben ser lo más cortas posible para reducir la cantidad de refrigerante que contienen. - Las botellas deben mantenerse en una posición adecuada según las instrucciones. - Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargarlo con refrigerante.
  • Página 10: Etiquetado

    en la placa descriptiva, - si el aparato dispone de un manómetro, al medir la presión, la alta no debe superar los 42 bares. • Para las tuberías del circuito de alta presión realizadas con tubo de cobre con un diámetro = o >...
  • Página 11 RECICLAJE Este símbolo significa que no se debe tirar el aparato a la basura. Hay que depositarlo en un contenedor adaptado de recogida selectiva para su reutilización, reciclaje o recuperación. Si contiene sustancias potencialmente peligrosas para el medio ambiente, estas serán neutralizadas o eliminadas. Infórmese de las modalidades de reciclaje preguntando a su distribuidor.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Está prohibido difundir o modificar este documento por cualquier medio sin la autorización • previa de Zodiac®. Siguiendo con su política de mejora continua de sus productos, Zodiac® se reserva el derecho • de modificar las informaciones contenidas en este documento sin previo aviso.
  • Página 13: ❶ Instalación

    ❶ Instalación 1.1 I Selección del emplazamiento • Cuando el aparato está instalado y protegido por un dispositivo diferencial residual (DDR) con una corriente máxima de 30 mA, debe instalarse al menos a 2 metros de los bordes de la piscina.
  • Página 14: I Conexiones Hidráulicas

    Modelos PX50 MD4 - MD5 - MD6 Modelos PX50 MD7 - MD9 Modelos PX50 MD11 - TD11 - MD12 - TD12 Consejo para evacuar los condensados ¡Atención! El aparato puede evacuar varios litros de agua al día, Conviene conectar el desagüe a un circuito...
  • Página 15: I Acceso A Los Terminales De Conexiones Eléctricas

    1.3 I Acceso a los terminales de conexiones eléctricas Afloje los 3 tornillos de la puerta de Pase los cables a través del acceso técnico en la parte trasera del Retire la puerta de acceso técnico prensaestopas de la puerta de acceso aparato técnico 1.4 I Conexiones de la alimentación eléctrica...
  • Página 16: I Conexiones De Opciones

    1.5 I Conexiones de opciones Conexión de las opciones «Prioridad calefacción» y «Control remoto»: • Antes de cualquier intervención en el interior del aparato, hay que cortar la alimentación eléctrica del aparato para evitar todo riesgo de electrocución que podría provocar daños materiales y lesiones graves, hasta la muerte.
  • Página 17: ❷ Utilización

    ❷ Utilización 2.1 I Principio de funcionamiento 2.1.1 Funcionamiento general La bomba de calor toma las calorías (calor) del aire exterior para calentar el agua de la piscina. El proceso de calentamiento de la piscina hasta la temperatura deseada puede llevar varios días, pues depende de las condiciones climáticas, de la potencia de su bomba de calor y de la distancia entre la temperatura del agua y la temperatura deseada.
  • Página 18: I Puesta En Funcionamiento

    Designación Fijo Parpadeante Apagado Modo «CALEFACCIÓN» Funcionamiento en Inactivo modo «CALEFACCIÓN» Funcionamiento en Modo «ENFRIAMIEN- modo «ENFRIAMIEN- Inactivo TO» TO» Funcionamiento en Modo «CALEFACCIÓN Y modo «CALEFACCIÓN Y Inactivo ENFRIAMIENTO» ENFRIAMIENTO» Funcionamiento Modo «BOOST» Modo «BOOST» máximo régimen en Inactivo activado modo «SMART»...
  • Página 19: I Funciones Del Usuario

    ENFRIAMIENTO» (regulación automática). Información: modo «CALEFACCIÓN» • Cuando se selecciona el modo «CALENTAMIENTO», la bomba de calor PX50 calienta el agua de la piscina hasta que alcanza la temperatura de consigna. • Cuando la piscina alcanza la temperatura de consigna, la bomba de calor se detiene automáticamente.
  • Página 20: Principio De Funcionamiento

    2.4.4 Modo «BOOST», «SMART» y «SILENCE» La bomba de calor PX50 puede adaptar su potencia según la temperatura del agua de la piscina y las condiciones climáticas. De este modo, asegura la mejor eficiencia energética con un nivel de ruido extremadamente bajo.
  • Página 21: ❸ Mantenimiento

    • Limpie la parte exterior del aparato con un producto sin disolventes; para ello dispone de un kit de limpieza específico "PAC NET", incluido como accesorio en el catálogo de Zodiac® (ver apartado “5.1 I Descripción”). 3.2.2 Mantenimiento por parte del técnico cualificado •...
  • Página 22: ❹ Resolución De Problemas

    ❹ Resolución de problemas • En caso de problemas, realice las verificaciones que mostramos en las siguientes tablas antes de contactar con su distribuidor. • Si el problema persiste, contacte con su distribuidor. • : acciones reservadas a un técnico cualificado 4.1 I Funcionamiento del aparato •...
  • Página 23: I Visualización Del Código De Error

    4.2 I Visualización del código de error Pantalla Posibles causas Soluciones PP01 Volver a conectar o cambiar la Sonda desconectada o averiada Fallo de la sonda de temperatura del agua sonda en entrada PP02 Volver a conectar o cambiar la Sonda desconectada o averiada Fallo de la sonda de temperatura del agua sonda...
  • Página 24 En modo calefacción, fallo de Comprobar que haya caudal sobrecalentamiento de temperatura suficiente. EE04 Detector de caudal defectuoso En modo calefacción, fallo de Cambiar el detector de caudal sobrecalentamiento de temperatura El valor del detector d2-TH5 es Reemplazar el detector d2-TH5. anómalo Comprobar si hay fugas de gas y Cantidad de refrigerante insuficiente...
  • Página 25 Los datos no son correctos Comprobar el compresor Caudal de agua insuficiente Comprobar el caudal de agua EE13 Protección eléctrica Verificar la tensión de La tensión no es estable alimentación Fallo inductor PFC La tensión de alimentación no es EE14 Comprobar la tarjeta de potencia correcta Módulo IPM temperatura de...
  • Página 26 La temperatura ambiente o la EE24 Verificar y cambiar la tarjeta temperatura del agua entrante es Temperatura ambiente o tarjeta electrónica electrónica demasiado baja EE25 El compresor funciona en 1 o 2 fases Comprobar el cableado Fallo de alimentación del compresor Cambiar del modo frío a calor para verificar la inversión de la válvula Bloqueo de inversión de válvula 4 vías...
  • Página 27: I Esquemas Eléctricos

    4.3 I Esquemas eléctricos 25 4.3.1 PX50 MD3 - MD4 - MD5 - MD6 - MD7...
  • Página 28 4.3.2 PX50 MD9...
  • Página 29 4.3.3 PX50 MD11 - MD12...
  • Página 30 4.3.4 PX50 TD11 - TD12...
  • Página 31: ❺ Características

    ❺ Características 5.1 I Descripción PX50 Racores PVC Ø50 x2 Soportes antivibratorios x4 Funda de invernaje Prioridad calefacción Kit de control remoto Conector de evacuación de condensados x2 Tubo flexible x2 PAC NET (producto de limpieza) : suministrado : Disponible como accesorio...
  • Página 32: I Características Técnicas

    5.2 I Características técnicas PX50 MD11 TD11 MD12 TD12 aire Calefacción: de -12 °C a 43 °C / Enfriamiento: de 15 °C a 43 °C Temperaturas de funcionamiento agua Calefacción: de 6 °C a 41 °C / Enfriamiento: de 6 °C a 35 °C...
  • Página 33: I Dimensiones Y Localización

    5.3 I Dimensiones y localización MD3 - MD4 - MD5 - MD6 - MD7 - MD9 MD11 - MD12 - TD11 - TD12 Delante : rejilla : interfaz de usuario : entrada de agua de piscina : salida de agua de piscina : evaporador Lateral Vista superior...
  • Página 36 Your retailer Modèle appareil Appliance model Numéro de série Serial number Pour plus d’informations, enregistrement produit et support client : For more information, product registration and customer support: www.zodiac.com ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Tabla de contenido