Opel INSIGNIA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para INSIGNIA:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel INSIGNIA

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........46 Portaobjetos ......... 76 Instrumentos y mandos ....91 Iluminación ......... 144 Climatización ......159 Conducción y manejo ....172 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ● Las tablas de contenidos al prin‐ técnicos", así como en la placa de mos acudir a un Taller Opel autori‐ cipio del manual y de cada características. zado para el servicio de vehículos de sección le ayudarán a localizar la...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. El texto marcado con Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia ofrece información dable conducción. sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐ El equipo de Opel mación, puede haber riesgo de lesiones.
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Ajuste longitudinal Información importante para su primer viaje Pulse c para desbloquear las puertas y el compartimento de carga. Abra las Tire del asidero, deslice el asiento, puertas tirando de la manilla corres‐...
  • Página 9 En pocas palabras Inclinación del respaldo Altura del asiento Inclinación del asiento Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba : asiento más alto arriba : parte delantera más alta Posición del asiento 3 48, Ajuste hacia abajo...
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para ajustar el espejo, mueva la seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste del volante Seleccione el correspondiente retro‐ Desbloquee la palanca, ajuste el visor exterior presionando el botón volante, luego enclave la palanca y del retrovisor izquierdo o derecho. El asegúrese de que esté totalmente LED del botón indica la selección. bloqueada.
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 41 Pantalla virtual ....129 Asistente de mantenimiento de carril ..246 Retrovisores exteriores ..38 10 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, lavafaros, Cierre centralizado ....26 Botón ECO para el limpialuneta y lavaluneta ..94 sistema stop-start ....
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de Señalización de giros y cambios cruce de carril Control automático de las luces Ráfagas : Tire de la palanca Palanca hacia : intermitente dere‐ AUTO : El control automático de las Luz de : Presione la palanca arriba...
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 152. : velocidad rápida : velocidad lenta INT : conexión a intervalos o funcionamiento automático con sensor de lluvia OFF : desconectar Para un solo barrido cuando los limpiaparabrisas están desconecta‐...
  • Página 16 En pocas palabras Lavaparabrisas Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire de la palanca. Gire la tapa exterior para activar el Presione la palanca. limpialuneta: Sistema lavaparabrisas y lavafaros Se pulveriza líquido de lavado sobre 3 94, Líquido de lavado 3 263. OFF : desconectar la luneta trasera y el limpialuneta INT : funcionamiento intermitente realiza el barrido varias veces.
  • Página 17 En pocas palabras Climatización Parabrisas térmico Desempañado y descongelado de las ventanillas, sistema de aire Luneta térmica trasera acondicionado La calefacción se acciona pulsando ,. La calefacción se acciona pulsando ● Pulse á: el ventilador se conecta Parabrisas térmico 3 43. automáticamente a una veloci‐...
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras ● Conecte la luneta térmica Desempañado y descongelación Caja de cambios trasera b. de los cristales, climatización Cambio manual electrónica ● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las ventanillas. Sistema de aire acondicionado 3 159.
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Cambio automático Al salir de viaje Arranque del motor Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● La presión de los neumáticos y su estado 3 285, 3 327. ● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 261.
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Sistema stop-start Estacionamiento delanteras en la dirección contraria al bordillo. 9 Advertencia Si el vehículo está en una pendiente cuesta abajo, ● No aparque el vehículo sobre la engrane la marcha atrás o superficie inflamable. La mueva la palanca selectora a la temperatura alta del sistema de posición P antes de apagar el escape podría prender fuego...
  • Página 21 En pocas palabras Atención Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar funcionar el motor breve‐ mente con baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el turbocompresor.
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Retrovisor interior ......40 Antideslumbramiento manual ..40 ventanillas Llaves Antideslumbramiento automático ........ 40 Llaves de repuesto Ventanillas ........41 Parabrisas ......... 41 Llaves, cerraduras ....... 20 El número de la llave se especifica en Elevalunas eléctricos ....
  • Página 23: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas sustituir la pila se indica mediante un 1. Pulse el botón de la parte poste‐ Mando a distancia mensaje en el centro de información rior de la unidad de la llave elec‐ del conductor 3 132. trónica y saque la hoja de la llave de la carcasa.
  • Página 24: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas externas. Las luces de emergencia se interrumpe la alimentación de El conductor sólo tiene que llevar se iluminan para confirmar el corriente durante un breve consigo la llave electrónica. accionamiento. período de tiempo. Además, la llave electrónica incluye Debe tratarlo con cuidado, protegerlo ●...
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del sistema de Desbloqueo desbloquearán pulsando una vez el botón en cualquiera de las llave electrónica manillas exteriores. ● Solo la puerta del conductor y la tapa del depósito de combustible se desbloquearán pulsando una vez el botón de la manilla exterior de la puerta del conductor.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Pulse el botón de cualquiera de las Desbloqueo y apertura del portón Desbloqueo trasero manillas exteriores de las puertas. Pulse c. El portón trasero puede desblo‐ Todas las puertas, el compartimento El modo de desbloqueo se puede quearse y abrirse sin manos colo‐...
  • Página 27: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo ● La tensión de la pila es dema‐ ● Configuración del modo depor‐ Cierre las puertas, el compartimento siado baja. tivo de carga y la tapa del depósito de ● Sobrecarga del cierre centrali‐ ● Configuración de confort combustible.
  • Página 28: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado desde el habitáculo mediante un interruptor en el panel de la puerta del Permite bloquear y desbloquear las conductor. puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible. Para desbloquear una puerta, debe tirar de la manilla interior de la puerta.
  • Página 29: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Introduzca la hoja de la llave en el Al conectar el encendido, se desac‐ rebaje de la parte inferior de la tapa y tiva el sistema antirrobo. gire la llave hacia arriba. Bloqueo manual Desbloqueo manual Después del bloqueo, cubra el cilin‐...
  • Página 30: Bloqueo Automático Después Del Desbloqueo

    Llaves, puertas y ventanillas Cuando el vehículo se detiene Personalización del vehículo 3 134. Para desactivar el sistema, pulse el después de conducir, se desblo‐ botón de cierre centralizado c Los ajustes se pueden guardar para queará automáticamente al desco‐ durante unos segundos mientras se cada llave electrónica utilizada 3 25.
  • Página 31: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Sports Tourer, Country Tourer Compartimento de carga Portón trasero Apertura Grand Sport Después del desbloqueo, pulse el 9 Advertencia panel táctil situado debajo de la moldura y abra el portón trasero. Utilice los seguros para niños Cierre centralizado 3 26.
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanillas Cierre Nota nada quede atrapado al accio‐ Al accionar el portón trasero eléc‐ narlo y que nadie esté en la zona trico no se activa el cierre centrali‐ de movimiento. zado. Para abrir el portón trasero con el botón de la llave electrónica, El portón trasero eléctrico se puede o con el interruptor táctil debajo de...
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento con la llave Funcionamiento sin manos con el Cuando el sensor detecta el movi‐ electrónica sensor de movimiento situado debajo miento del pie, el sistema activa el del parachoques trasero portón trasero tras un breve periodo. 9 Peligro No toque ninguna pieza del vehículo debajo del mismo...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Para abrir el portón trasero, pulse el Funcionamiento con el interruptor del ● pulse C en el portón trasero interior de la puerta del conductor interruptor de panel táctil situado abierto, o debajo de la moldura hasta que el ●...
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas 2. Abra el portón trasero eléctrico Un aviso acústico indica el nuevo con cualquier mando de acciona‐ ajuste y los intermitentes parpadean. miento. La altura reducida solo se puede ajustar en un ángulo de apertura 3. Detenga el movimiento a la altura superior a 30°.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanillas El portón trasero eléctrico tiene durante un tiempo. Para restablecer Nota sensores antiatrapamiento en los el sistema, mueva manualmente el Si se montan determinados acceso‐ bordes laterales. Si los sensores portón trasero a su posición final. rios pesados en el portón trasero, detectan obstáculos entre el portón puede que éste no se mantenga en...
  • Página 37: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación ● inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan Sistema antirrobo ● encendido Activación 9 Advertencia Se deben cerrar todas las puertas y ¡No utilice el sistema si hay perso‐ la llave electrónica del sistema de nas en el interior del vehículo! Las llave electrónica no debe permanecer puertas no se pueden desblo‐...
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanillas ● pulsando directamente e dos Desactive la vigilancia del habitáculo LED de estado veces brevemente antes de que y de la inclinación del vehículo transcurran cinco segundos. cuando se queden animales en el vehículo, debido al elevado volumen ●...
  • Página 39: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Estado después de activarse el La llave electrónica debe estar fuera mensaje de advertencia en el centro sistema: del vehículo a una distancia máxima de información del conductor de un metro aproximadamente del después de conectar el encendido. El LED : el sistema está...
  • Página 40: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Si el testigo de control d continúa Luego bascule el mando para ajustar el retrovisor. parpadeando, intente arrancar el motor usando la llave de repuesto. Forma convexa Espejos retrovisores Recurra a la ayuda de un taller. La forma del espejo hace que los plegables Nota...
  • Página 41: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Plegado eléctrico Espejos retrovisores plegables Retrovisores térmicos con llave electrónica Pulse n. Se plegarán los dos retrovi‐ Activado al pulsar b junto con la sores exteriores. Pulse e de nuevo después de cerrar luneta térmica trasera. El LED del durante un segundo para plegar los botón se ilumina.
  • Página 42: Asistente De Aparcamiento

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Asistente de aparcamiento Antideslumbramiento automático En los espejos con memoria de posi‐ Antideslumbramiento ción, los retrovisores exteriores se manual orientan automáticamente hacia las ruedas traseras como ayuda para el estacionamiento al engranar la marcha atrás, excepto cuando se circula con remolque.
  • Página 43: Ventanillas

    Opel. De otro modo, el sistema espejo. no funcionará correctamente y la imagen puede estar desenfocada.
  • Página 44 Llaves, puertas y ventanillas Pulse o tire con más fuerza hasta el Seguro para niños en las segundo fiador y luego suelte: la ventanillas traseras ventanilla sube o baja automática‐ mente con la función de seguridad activada. Para detener el movi‐ miento, vuelva a accionar el interrup‐...
  • Página 45: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Sobrecarga 4. Pulse el interruptor hasta que la Parabrisas térmico ventanilla esté completamente Si se accionan repetidamente las abierta y mantenga pulsado así ventanillas a intervalos breves, es durante otros dos segundos. posible que se desactive el acciona‐ 5.
  • Página 46: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Las cubiertas de los espejos retrovi‐ sores deben cerrarse al conducir. Techo solar El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior. 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar el techo solar. Hay riesgo de lesio‐ nes, especialmente para los niños.
  • Página 47 Llaves, puertas y ventanillas Subir o cerrar cierra con la función de seguridad Inicialización después de un fallo de alimentación desactivada. Para detener el movi‐ Pulse + o r: el techo solar se miento, suelte el interruptor. Cuando se produce un fallo de levanta o cierra automáticamente.
  • Página 48: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas Sistema de protección del pea‐ tón ..........74 de seguridad Capó activo ....... 74 Posición 9 Advertencia Reposacabezas ......46 Asientos delanteros ..... 48 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....48 cabezas ajustado en la posición Ajuste manual del asiento ..
  • Página 49 Asientos, sistemas de seguridad alta; para personas de poca estatura, Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros se debe ajustar en la posición más baja. Ajuste Reposacabezas en los asientos delanteros Ajuste de la altura Pulse el botón de liberación, tire del cabezal del reposacabezas lenta‐...
  • Página 50: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ Presione los dos fiadores, tire del ● Siéntese lo más cerca posible del gue del airbag, debe estar reposacabezas hacia arriba y respaldo.
  • Página 51: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ ● Ajuste el apoyo para los muslos Tire del asidero, deslice el asiento, mente, sin presión, sobre el de modo que exista una separa‐ suelte el asidero. Intente mover el asiento. ción de dos dedos de anchura respaldo hacia delante y hacia atrás entre el borde del asiento y la para asegurarse de que el asiento...
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para hacia arriba : asiento más alto arriba : parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 53: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Altura del asiento Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Tire de la palanca y deslice el apoyo Mueva el interruptor hacia arriba / para los muslos.
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Inclinación del respaldo Apoyo lumbar Incline la parte delantera del interrup‐ Incline el interruptor hacia delante / Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás. tador de cuatro posiciones para adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Refuerzo lateral Ajustes memorizados 3 25, Persona‐ lización del vehículo 3 134. Tire de la palanca y deslice el apoyo Ajuste el ancho del respaldo del para los muslos. asiento a sus requisitos personales. Almacenar posición memorizada Pulse e para reducir el ancho del ●...
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad y los retrovisores. Si se suelta el Se puede activar o desactivar esta Para detener el movimiento, pulse botón durante el desplazamiento del función en personalización del uno de los mandos de la memoria o asiento, se anula la memoria. vehículo.
  • Página 57: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Nota Calefacción Sistema stop-start 3 177. Después de un accidente con Calefacción automática del despliegue de los airbags, se desac‐ asiento tivará la función de memoria para cada botón de posición. En función del equipo, la calefacción Reposabrazos automática del asiento se puede acti‐...
  • Página 58: Ventilación

    Asientos, sistemas de seguridad Si el asiento del acompañante no Para ajustar la potencia de ventila‐ Para desactivarla, vuelva a pulsar c. está ocupado, la función de calefac‐ ción deseada, pulse una o varias El proceso de masaje actual finali‐ ción automática del asiento no acti‐...
  • Página 59: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de Calefacción seguridad Reposabrazos Active la calefacción de asiento pulsando ß para el asiento exterior trasero correspondiente. La activa‐ Baje el reposabrazos. El reposabra‐ Al acelerar o frenar bruscamente el ción se indica mediante el LED del zos dispone de portavasos.
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad con bordes afilados. Evite que entre delantero y los cinturones de seguri‐ 9 Advertencia suciedad en los retractores de los dad traseros exteriores están apreta‐ cinturones. dos por un pretensor por asiento. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje.
  • Página 61: Cinturón De Seguridad De Tres

    Asientos, sistemas de seguridad cinturones porque esto podría Desabrochar conllevar una anulación del permiso de circulación del vehículo. Cinturón de seguridad de tres puntos Abrochar La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para soltar el cinturón, pulse el botón No coloque ningún objeto, como un rojo del cierre.
  • Página 62: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad del sistema de airbags se puede durante el embarazo ver también afectado por la modi‐ ficación de cualquier pieza de los El sistema del airbag está formado asientos delanteros, los cinturo‐ por una serie de sistemas individua‐...
  • Página 63 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ sous peine d'infliger des BLESSU‐ mente. Haga cambiar los airbags RES GRAVES, voire MORTELLES à activados en un taller. Además, l'ENFANT. puede ser necesario hacer sustituir ES: NUNCA utilice un sistema de el volante, el tablero de instrumen‐...
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
  • Página 65: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú...
  • Página 66: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se Ajuste el cinturón de seguridad activa en caso de impacto lateral de correctamente y enclávelo bien. una cierta gravedad. El encendido Sólo así podrá protegerle el debe estar conectado. airbag. Sistema de airbags laterales Los airbags inflados atenúan el...
  • Página 67: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Nota Los airbags inflados atenúan el Sólo deben utilizarse fundas de impacto y reducen, por tanto, el asientos homologadas para el riesgo de lesiones en la cabeza en el vehículo. Tenga cuidado de no tapar caso de que haya un impacto lateral los airbags.
  • Página 68 Asientos, sistemas de seguridad Utilice la hoja de la llave, situada en debe ocupar nadie el asiento del la llave electrónica, para elegir la acompañante. Vaya a un taller inme‐ posición: diatamente. *OFF : el airbag del acompañante Recurra inmediatamente a un taller si está...
  • Página 69: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención montaje, así como a las instrucciones Sujeciones ISOFIX suministradas con el sistema de infantil retención infantil. Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales. En algunos 9 Peligro países está prohibido el uso de siste‐ mas de retención infantil en determi‐...
  • Página 70 Asientos, sistemas de seguridad Todos los sistemas de retención la columna vertebral del niño, que infantil i-size se pueden utilizar en aún es muy débil, sufra menos cualquier vehículo adecuado para tensión en caso de accidente. i-size, tabla i-size 3 70. Son apropiados los sistemas de retención que cumplen con regulacio‐...
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad Cuando no se use el sistema de retención infantil, asegúrelo con un cinturón de seguridad o desmóntelo del vehículo. Nota No pegue nada en los sistemas de retención infantil ni los tape con ningún otro material. Un sistema de retención infantil que haya sido sometido a tensión en un accidente debe sustituirse.
  • Página 72: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros trasero...
  • Página 73 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de exteriores central Clase de peso tamaño Fijación airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 74 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso...
  • Página 75 Asientos, sistemas de seguridad F- ISO/L1 : sistema de retención infantil de orientación lateral izquierda (capazo) G - ISO/L2 : sistema de retención infantil de orientación lateral derecha (capazo) Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-Size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento central...
  • Página 76: Sistema De Protección Del Peatón

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de protección Bajando el capó manualmente 9 Advertencia del peatón 9 Advertencia No conduzca con el capó levan‐ Capó activo tado. Después de que se haya activado El sistema de protección del peatón el sistema, las bisagras del capó 9 Advertencia puede ayudar a reducir la lesión de están calientes.
  • Página 77 Asientos, sistemas de seguridad 9 Advertencia Asegúrese de mantenerse lejos del borde del capó para evitar lesiones físicas. 5. Compruebe que el capó está acoplado en la parte trasera. 6. Cierre el capó por la parte delan‐ tera y compruebe que está acoplado 3 260.
  • Página 78: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..76 9 Advertencia Guantera ........76 Portavasos ........ 77 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....77 afilados en los compartimentos Portagafas ......... 77 portaobjetos. En caso contrario, si Portaobjetos del se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 79: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Hay portavasos adicionales en el Portagafas reposabrazos trasero. Baje el repo‐ sabrazos. Portaobjetos delantero Los portavasos están situados en la Para abrirlo, baje la tapa. consola central detrás de una No lo utilice para guardar objetos cubierta. Abra la tapa. pesados.
  • Página 80: Portaobjetos Del

    Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos del reposabrazos carga Portaobjetos en el reposabrazos En función del equipo, el respaldo del delantero asiento trasero se divide en dos o tres partes. Se pueden abatir todas las partes. Antes de plegar los respaldos de los asientos traseros, realice lo siguiente si es necesario: ●...
  • Página 81: Portaobjetos

    Portaobjetos Extensión del compartimento de carga (respaldo del asiento trasero de dos partes) Los respaldos estarán bien El cinturón de seguridad del asiento acoplados cuando no se vea central podría bloquearse si el ninguna marca roja cerca de la respaldo se endereza demasiado palanca de desbloqueo.
  • Página 82 Portaobjetos ● Tire de la palanca de desbloqueo ● También puede plegar los ● Tire del bucle y abata hacia abajo de uno o ambos lados exteriores respaldos de los asientos desde el respaldo del asiento central. y abata los respaldos sobre la el compartimento de carga: tire ●...
  • Página 83: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos fuerza considerable. Hay riesgo ninguna marca roja cerca de la retractor, introduzca el cinturón de de lesiones, especialmente para palanca de desbloqueo. seguridad o tire de él unos los niños. 20 milímetros y luego suéltelo. 9 Advertencia Asegúrese de que no haya ningún Cubierta del compartimento objeto fijado a los asientos trase‐...
  • Página 84 Portaobjetos Apertura de la persiana Apertura de la persiana en posición de carga Levante la cubierta por la parte trasera y por la parte delantera. Tire de la manilla de la persiana hacia Desmonte la tapa. atrás y hacia abajo. Se enrolla auto‐ Presione la manilla de la persiana.
  • Página 85: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Desmontaje de la persiana Cubierta del portaobjetos del maletero Grand Sport Tire de la manilla y pliegue la parte trasera de la cubierta hacia delante. Abra la persiana. Mantenga levantada la palanca de desbloqueo en el lado derecho. Levante primero la persiana por el La cubierta del piso trasero se puede lado derecho y sáquela de las fijacio‐...
  • Página 86: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos Coloque la cubierta plegada en verti‐ Argollas Montaje de vagones en el raíl cal detrás de los respaldos de los asientos traseros. Portaobjetos trasero Caja portaobjetos Introduzca los vagones en los raíles Las argollas están diseñadas para del piso del compartimento de carga. fijar las correas de amarre, o una red Utilice para ello el rebaje del raíl y para el equipaje, y evitar que se...
  • Página 87: Red De Seguridad

    Portaobjetos Uso de las argollas traseros, se puede montar la red de que las flechas apunten las unas seguridad detrás de los asientos a las otras. delanteros. No se deben transportar personas detrás de la red de seguridad. Detrás de los asientos traseros Montaje Pulse el botón de uno de los vagones ●...
  • Página 88 Portaobjetos Desmonte el otro lateral de la Detrás de los asientos delanteros barra de la red de seguridad Montaje desde la apertura de montaje. ● Enrolle la red de seguridad. ● Fije los ganchos del cartucho de la red de seguridad en las argo‐ llas del piso delante de los asien‐...
  • Página 89: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Desmontaje Triángulo de advertencia Sports Tourer, Country Tourer Grand Sport ● Tire de la solapa del fijador en Guarde el triángulo de advertencia ambos lados para soltar las con las correas de fijación en el panel correas. Guarde el triángulo de advertencia en interior del portón trasero.
  • Página 90: Botiquín

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Botiquín Sports Tourer, Country Tourer de techo Grand Sport Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evitar daños en el techo, se reco‐ mienda usar el sistema de portaequi‐ pajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 91: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Los puntos de montaje están situa‐ Fije el portaequipajes de techo en los dos en la carrocería del vehículo, en dos primeros puntos de montaje carga el marco de cada puerta. siguiendo las instrucciones de insta‐ lación suministradas con el porta‐...
  • Página 92 Portaobjetos ● Asegure los objetos con correas ● No conduzca con el comparti‐ El equipamiento opcional y los de amarre fijadas a las argollas mento de carga abierto. accesorios aumentan el peso en 3 84. vacío. 9 Advertencia ● Asegure los objetos sueltos en el ●...
  • Página 93: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Intermitentes ......112 Sistema de control de presión de Recordatorio del cinturón de los neumáticos ....... 117 mandos seguridad ........ 112 Presión de aceite del motor ..117 Airbags y pretensores de Nivel de combustible bajo ..117 cinturones .......
  • Página 94: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos tenimiento, algunos sistemas de Servicio de telemática ....139 ayuda a la conducción y un teléfono OnStar ........139 móvil conectado. Ajuste del volante Las ilustraciones muestran diferentes Desbloquee la palanca, ajuste el versiones. volante, luego enclave la palanca y asegúrese de que esté...
  • Página 95: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Centro de información del conductor 3 119. Active la calefacción pulsando *. La Pulse j. Sistema de ayuda a la conducción activación se indica mediante el LED 3 201. del botón. Hay más información disponible en el La calefacción opera con el motor en manual del sistema de infoentreteni‐...
  • Página 96: Limpia Y Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Limpia y lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas con sensor de lluvia Limpiaparabrisas con intervalo ajustable Palanca del limpiaparabrisas en posi‐ ción INT. : velocidad rápida : velocidad lenta Gire la rueda de ajuste para ajustar la : velocidad rápida AUTO : funcionamiento automático frecuencia de funcionamiento.
  • Página 97 Instrumentos y mandos No los utilice si el parabrisas está Lavaparabrisas helado. Desconéctelos en túneles de lavado. Sensibilidad regulable del sensor de lluvia Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Tire de la palanca. Se pulveriza Se puede activar o desactivar la líquido de lavado sobre el parabrisas función del sensor de lluvia en Perso‐...
  • Página 98: Limpia Y Lavaluneta

    Instrumentos y mandos Limpia y lavaluneta La activación o desactivación de esta Temperatura exterior función se puede cambiar en el menú El descenso de la temperatura se Limpialuneta trasero Ajustes de la pantalla de información. indica inmediatamente, el aumento Personalización del vehículo 3 134. se indica con un ligero retraso.
  • Página 99: Reloj

    Instrumentos y mandos 7'' Pantalla de información en Ajuste automático color Para elegir si la fecha y la hora se van a ajustar automática o manualmente, Pulse ; y, a continuación, selec‐ seleccione Ajuste automático. cione Ajustes. Para que la fecha y la hora se ajusten Seleccione Hora y fecha para mostrar automáticamente, seleccione el submenú...
  • Página 100: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Ajuste de la hora Configurar fecha Tomas de corriente Seleccione Ajustar hora para acceder Seleccione Ajustar fecha para acce‐ al submenú correspondiente. der al submenú correspondiente. Nota Si la información de fecha se facilita automáticamente, este elemento del menú...
  • Página 101 Instrumentos y mandos Para evitar daños en las tomas, no Puertos de carga USB utilice conectores inadecuados. Sistema stop-start 3 177. Puertos USB Sports Tourer, Country Tourer: Hay una toma de corriente de 12 V situada Los dos puertos USB para cargar en la pared lateral izquierda del dispositivos están situados sola‐...
  • Página 102: Carga Inductiva

    Instrumentos y mandos Carga inductiva Si no aparece 0, retire el dispositivo móvil de la ranura. Gire el dispositivo móvil 180 grados y espere tres 9 Advertencia segundos antes de volver a introdu‐ cirlo. La carga inductiva puede afectar Los dispositivos móviles compatibles al funcionamiento de marcapasos con PMA o Qi se pueden cargar de implantados u otros aparatos...
  • Página 103 Instrumentos y mandos En los portavasos se puede colocar un cenicero portátil.
  • Página 104: Testigos Luminosos E Indicado

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e indicadores Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐ nibles tres cuadros de instrumentos: ● Nivel básico ● Nivel intermedio ● Nivel superior El cuadro de instrumentos de nivel superior se puede visualizar en modo deportivo o modo tour.
  • Página 105 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel básico...
  • Página 106 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel intermedio...
  • Página 107 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos nivel superior, modo deportivo...
  • Página 108 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel superior, modo tour...
  • Página 109 Instrumentos y mandos Vista general a Asistente de mantenimiento de f Asistente de luz de carretera carril 3 115 3 118 O Intermitentes 3 112 Control electrónico de estabi‐ Faros de LED 3 118 X Recordatorio del cinturón de lidad desactivado 3 116 >...
  • Página 110: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Velocímetro Cuentakilómetros Cuadro de instrumentos de nivel básico Indica la velocidad del vehículo. La distancia total registrada se visua‐ Seleccione ; pulsando Menu en la liza en km. palanca de los intermitentes. Gire la rueda de ajuste de la palanca de los Cuentakilómetros parcial intermitentes y seleccione ;1 o ;2.
  • Página 111: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuadro de instrumentos de nivel Cuentarrevoluciones intermedio superior Indica el régimen del motor. Seleccione la página Infor. J en el Seleccione la página Infor. en el Conduzca en los regímenes más menú principal. Seleccione la página menú...
  • Página 112: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de combustible Debido al combustible que queda en 50° : el motor no ha alcanzado el depósito, la cantidad requerida todavía su temperatura para llenar el depósito de combusti‐ de funcionamiento ble puede ser inferior a la capacidad 90°...
  • Página 113 Instrumentos y mandos En la pantalla básica selec‐ Restaurar cione ? pulsando MENU en la En la pantalla de nivel básico, pulse palanca del intermitente. Gire la SET/CLR de la palanca del intermi‐ rueda de ajuste para seleccionar la tente durante varios segundos para página Indice del est.
  • Página 114: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos y el filtro en el plazo de una semana Véanse todos los testigos de control Recordatorio del cinturón o cuando haya recorrido 500 km (lo en los cuadros de instrumentos de seguridad que ocurra primero). distintos 3 102. Información de servicio 3 308.
  • Página 115: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Parpadea Estado del cinturón de seguridad Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos Después de arrancar el motor, en los asientos traseros cuatro segundos. Si no se enciende, durante un máximo de (vehículos con pantalla no se apaga al cabo de 100 segundos o hasta que se abro‐...
  • Página 116: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos Desactivación de los Si se enciende con el motor en Si parpadea con el motor en marcha marcha airbags Detenga el vehículo y pare el motor. Avería que puede producir daños en La batería del vehículo no se carga. el catalizador.
  • Página 117: Avería Del Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Instrumentos y mandos Parpadea Cambio de marchas 9 Advertencia Cuando se recomienda cambiar a El freno de estacionamiento eléctrico una marcha superior o inferior para no está accionado o soltado por Haga subsanar la causa de la avería en un taller inmediata‐ ahorrar combustible, se indica R o completo.
  • Página 118: Control Electrónico De Estabilidad Desactivado

    Instrumentos y mandos Se enciende en amarillo Se enciende Si se enciende con el motor en marcha El sistema se aproxima a una marca Hay una avería en el sistema. Se de carril detectado sin utilizar el inter‐ puede continuar conduciendo. Sin Detenga el vehículo y pare el motor.
  • Página 119: Sistema De Control De Presión De

    Instrumentos y mandos AdBlue 3 183. Si se enciende con el motor en No saque la llave hasta que el marcha vehículo esté parado; de lo contra‐ Sistema de control de rio, la columna de la dirección se Atención podría bloquear de forma inespe‐ presión de los neumáticos rada.
  • Página 120: Inmovilizador

    Instrumentos y mandos Inmovilizador Faros de LED Regulador de velocidad d parpadea en amarillo. f se enciende o parpadea en amari‐ m se enciende en blanco o verde. llo. Avería en el sistema del inmoviliza‐ Se enciende en blanco dor. No se puede arrancar el motor. Se enciende El sistema está...
  • Página 121: Detectado Vehículo Precedente

    Instrumentos y mandos Pantallas Detectado vehículo Se enciende en blanco precedente El sistema está encendido. Centro de información del A se enciende en verde o parpadea Se enciende en verde conductor en amarillo. El limitador de velocidad está acti‐ El centro de información del conduc‐ Se enciende en verde vado.
  • Página 122 Instrumentos y mandos ● información sobre el teléfono Los símbolos del menú principal se muestran en la línea superior de la ● información sobre la navegación pantalla: Pantalla de nivel básico ● Información de viaje/combusti‐ ble, mostrada por ;, véase la descripción a continuación.
  • Página 123 Instrumentos y mandos Mandos en el volante Los mensajes del vehículo y servicio ● Información del teléfono, Los menús y las funciones se pueden son emergentes en el centro de infor‐ mostrada por Teléfono, véase la seleccionar mediante los botones del mación del conductor si es necesario.
  • Página 124 Instrumentos y mandos Pulse el botón 9 para seleccionar y confirmar una función. Una vez que se ha seleccionado la página del menú principal, esta selec‐ ción permanece guardada hasta que se selecciona otra página del menú principal. Las subpáginas se cambian pulsando å...
  • Página 125 Instrumentos y mandos Algunas de las funciones mostradas Pulse è para abrir la página del menú Los mensajes del vehículo y servicio son diferentes si el vehículo se está son emergentes en el centro de infor‐ principal. conduciendo o si se encuentra dete‐ mación del conductor si es necesario.
  • Página 126 Instrumentos y mandos ● consumo instantáneo de Para restaurar en la pantalla de nivel Para restaurar en la pantalla de nivel combustible básico, pulse SET/CLR durante unos básico, pulse SET/CLR durante unos segundos, en la pantalla de nivel segundos, en la pantalla de nivel ●...
  • Página 127 Instrumentos y mandos Consumo instantáneo de adaptativo, esta página muestra el En condiciones de conducción espo‐ combustible ajuste de la distancia de seguridad a rádica, el motor activará automática‐ cambio. mente la luneta térmica trasera para Indicación del consumo instantáneo. aumentar la carga del motor.
  • Página 128 Instrumentos y mandos Índice de economía Menú Teléfono Gire la rueda de ajuste o pulse ä o El consumo medio de combustible se å para seleccionar una página y siga El Menú Teléfono permite gestionar y indica en escala económica. Para las instrucciones dadas en los realizar llamadas telefónicas, despla‐...
  • Página 129: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Páginas de información Carga de neumático Muestra la temperatura del aceite del motor en grados Pulse é mientras se visualizan las Se puede seleccionar la categoría de Celsius. presión de los neumáticos según la páginas de información. Se visualiza presión real de los neumáticos infla‐...
  • Página 130 Instrumentos y mandos ● sistema de infoentretenimiento, Pantalla de información en color véase la descripción en el de 8" manual del sistema de infoentre‐ tenimiento Selección de menús y ajustes Existen tres opciones para poner en ● ajustes del climatizador automá‐ funcionamiento la pantalla: tico 3 163 ●...
  • Página 131: Pantalla Virtual

    Instrumentos y mandos Pulse BACK para salir de un menú sin Modo asistente En función del equipo, la pantalla cambiar un ajuste. virtual puede indicar: Si se activa, algunas funciones del Para obtener más información, vea el ● información general relativa a la centro de información del conductor y manual de infoentretenimiento.
  • Página 132 Instrumentos y mandos Hay tres mandos encima del conmu‐ Vista de prestaciones Activa los testigos de control de seguridad tador de las luces para operar la Indica pantalla virtual. En todos las vistas de los testigos de ● velocímetro: indicación digital de control de los siguientes sistemas de la velocidad Vistas de pantalla...
  • Página 133: Desconexión

    Instrumentos y mandos ● alerta de cambio de marcha a Unidades bilidad cuando el exterior está más larga/corta oscuro. Asegúrese de mantener la Las unidades se pueden cambiar en ● llamada entrante imagen de la pantalla virtual el menú de configuración del centro atenuada y en la parte baja de su Se pueden restablecer alertas de de información del conductor 3 119.
  • Página 134: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo ● La imagen no se ajusta a la altura correcta. ● El conductor lleva gafas de sol Los mensajes aparecen en el centro polarizadas. de información del conductor, en algunos casos junto con una adver‐ Si la imagen de la pantalla virtual no tencia y un aviso acústico.
  • Página 135: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Mensajes en la ● Si el control de velocidad adap‐ Cuando el vehículo está table se desactiva automática‐ pantalla de información en color estacionado y/o se abre la puerta mente. del conductor Algunos mensajes importantes ● Si se acerca demasiado a un pueden aparecer adicionalmente en ●...
  • Página 136: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del por ejemplo, la calefacción de asiento, la luneta térmica trasera vehículo u otros consumidores. 2. Cargue la batería del vehículo El comportamiento del vehículo se circulando sin detenerse durante puede personalizar cambiando los un tiempo o usando un cargador ajustes en la pantalla de información.
  • Página 137 Instrumentos y mandos parabrisas seleccionando auto‐ Sistema de colisión frontal: ción de recuperación de los ajus‐ máticamente los ajustes necesa‐ Cambia la configuración de la tes memorizados del asiento rios y el modo automático del aire alerta de colisión frontal. eléctrico.
  • Página 138 Instrumentos y mandos limpialuneta cuando se engrana Bloqueo automático de puertas: función de volver a bloquear la marcha atrás. Activa o desactiva la función de automáticamente después de bloqueo automático de puertas desbloquear sin abrir el vehículo. Asist. arranque cuesta después de conectar el encen‐...
  • Página 139 Instrumentos y mandos Pulse ; y seleccione luego el icono Desempañado automático: Faci‐ ción del peatón por parte delan‐ lita el desempañado del parabri‐ tera. AJUSTES. sas seleccionando automática‐ Alerta de tráfico cruzado: Activa mente los ajustes necesarios y el o desactiva la alerta de tráfico por modo automático del aire acon‐...
  • Página 140 Instrumentos y mandos Volumen de tonos: Cambia el ● Luces el bloqueo efectivo de las puertas volumen de los avisos acústicos. hasta que se hayan cerrado Luces localizadoras: Activa o todas. Inclinar espejo en marcha atrás: desactiva la iluminación de Activa o desactiva la función de entrada.
  • Página 141: Servicio De Telemática

    Instrumentos y mandos Servicio de telemática conductor o todo el vehículo al En función del equipamiento del desbloquear. vehículo, están disponibles los siguientes servicios: OnStar Cierre pasivo puertas: Activa o desactiva la función de bloqueo ● Servicios de emergencia y asis‐ OnStar es un asistente personal de pasivo.
  • Página 142 Instrumentos y mandos Botones OnStar Botón SOS avería del vehículo, un pinchazo del neumático y depósito de combustible Pulse [ para establecer una cone‐ vacío, pulse Z para establecer una xión de emergencia de prioridad con conexión con un asesor. un asesor de emergencia especiali‐...
  • Página 143 Instrumentos y mandos Nota 2. Inicie una búsqueda de red Wi-Fi ● Control del nivel de combustible, La funcionalidad de zona Wi-Fi no en su dispositivo móvil. vida útil del aceite del motor y está disponible para todos los presión de los neumáticos (solo 3.
  • Página 144 Instrumentos y mandos Están disponibles las siguientes Impedir el arranque El informe contiene el estado de los funciones: Mediante el envío de señales remo‐ sistemas operativos clave del tas, OnStar puede impedir que el vehículo como motor, transmisión, ● Bloqueo o desbloqueo del vehículo se vuelva a arrancar airbags, ABS y otros sistemas impor‐...
  • Página 145 Instrumentos y mandos Configuración de OnStar Localización del vehículo Actualizaciones de software La localización del vehículo se trans‐ OnStar puede realizar actualizacio‐ PIN de OnStar mite a OnStar cuando se solicita o nes de software remotamente sin Para disponer de pleno acceso a activa el servicio.
  • Página 146: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........156 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........156 Iluminación exterior ....144 Iluminación de entrada .... 156 Conmutador de las luces ..144 Iluminación de salida ....157 Control automático de las Protección contra descarga de luces ........
  • Página 147: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ Luz de carretera mación proporcionada por el sistema Las luces traseras se encienden junto del limpiaparabrisas. con la luz de cruce / luz de carretera Luz de circulación diurna 3 148. y las luces laterales.
  • Página 148: Iluminación

    Iluminación Esta característica permite usar la luz Activación Palanca de intermitentes con de carretera como luz principal para botón f Palanca de intermitentes con botón circular de noche y cuando la veloci‐ MENU dad del vehículo es superior a 40 km/h. Se cambia automáticamente a luz de cruce cuando: ●...
  • Página 149: Ráfagas

    Iluminación ráfagas cuando están apagadas las Ráfagas Regulación del alcance de luces de carretera, se desactivará el los faros asistente de luz de carretera. Si se pulsa la palanca de indicador Regulación manual del alcance para activar la luz de carretera de los faros manual, se desactivará...
  • Página 150: Faros En Viajes Al Extranjero

    Iluminación 0 : Asientos delanteros ocupados Vehículos con faro de LED Se encienden automáticamente 1 : Todos los asientos ocupados durante el día cuando el motor está Los faros se pueden ajustar para 2 : Todos los asientos ocupados y en marcha.
  • Página 151 Iluminación Vehículo en la pantalla de informa‐ Luz rural se activa a velocidades de 40 km/h a ción. Personalización del vehículo 70 km/h y reacciona al ángulo de 3 134. dirección. El asistente de luz de carretera no se Luz de giro puede desactivar.
  • Página 152 Iluminación Función de estacionamiento ciones del entorno. El último ajuste Activación del asistente de luz de carretera marcha atrás Palanca de indicador con botón permanecerá activado al volver a MENU Para ayudar a orientar al conductor conectar el encendido. durante el aparcamiento, tanto las luces de giro como la luz de marcha atrás se iluminan cuando están encendidos los faros y se aplica la...
  • Página 153 Iluminación Palanca de indicador con botón f Testigo de control f 3 118, 7 Si el asistente de luz de carretera está activo y se apaga la luz de carretera, 3 118. pulse la palanca de indicador dos Si se pulsa la palanca de indicador veces para desactivar el asistente de una vez, se enciende la luz de carre‐...
  • Página 154: Luces De Emergencia

    Iluminación Ráfagas junto con el asistente de luz Avería en el sistema de faros de Intermitentes de carretera Si realiza ráfagas tirando una vez de Cuando el sistema detecta una la palanca de indicador no se desac‐ avería en el sistema de faros de LED, tivará...
  • Página 155: Faros Antiniebla

    Iluminación Activación de parpadeo temporal al Conmutador de las luces en posición El piloto antiniebla del vehículo se sujetar la palanca justo antes del AUTO: al conectar los faros antinie‐ desactiva al llevar un remolque o al punto de resistencia. Los intermiten‐ bla se encenderán automáticamente conectar un conector en la toma, por tes parpadearán hasta que se suelte...
  • Página 156: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior Confirmación mediante una señal Presione y luego, gire A hasta obte‐ acústica y el testigo de control de los ner el brillo deseado. intermitentes del lado correspon‐ Control de la iluminación del diente. Luces interiores tablero de instrumentos Al entrar y salir del vehículo, se Luces de marcha atrás encienden automáticamente las...
  • Página 157: Luces De Lectura

    Iluminación Luz de cortesía delantera Luces de lectura Luces de cortesía traseras pulse : las luces interiores se Ilumina en conjunto con la luz de Se encienden al pulsar la luz de encienden y apagan cortesía delantera. lectura correspondiente. manualmente pulse : las luces interiores no se encienden automática‐...
  • Página 158: Luces En Los Parasoles

    Iluminación Características de la La imagen muestra la luz de lectura Algunas funciones sólo están dispo‐ trasera. nibles cuando hay oscuridad exterior iluminación para facilitar la localización del vehículo. Luces en los parasoles Iluminación de la consola Las luces se apagan inmediatamente Se encienden al abrir la tapa.
  • Página 159: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de salida Activación Faros de LED La iluminación del camino se activa Faros halógenos Las siguientes luces se encenderán cuando se apaga el encendido y se al desconectar el encendido: abre la puerta del conductor. ● luces interiores Se puede activar o desactivar esta ●...
  • Página 160: Desconexión De Las Luces Eléctricas

    Iluminación Para evitar que la batería del vehículo se descargue al conducir, los siguien‐ tes sistemas se reducen automática‐ mente en dos fases para, por último desconectarse: ● calefactor auxiliar ● luneta térmica trasera y delan‐ tera ● volante térmico ●...
  • Página 161: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de ● Recirculación de aire n climatización ● Aire externo 5 ● Luneta térmica trasera y retrovi‐ Aire acondicionado sores exteriores b Sistemas de climatización ..159 ● Parabrisas térmico , Aire acondicionado ....159 Climatizador automático ●...
  • Página 162 Climatización La calefacción no será totalmente Aire acondicionado A/C Si no es necesario refrigerar o deshu‐ efectiva hasta que el motor haya midificar el aire, desconecte el alcanzado la temperatura normal de sistema de refrigeración por razones funcionamiento. de ahorro de combustible. La refrigeración activada puede Distribución de aire w x y anular las paradas automáticas.
  • Página 163 Climatización ● Ponga el regulador de la tempe‐ Sistema de recirculación de 9 Advertencia ratura TEMP en el nivel más aire n cálido. En el modo de recirculación se ● Conecte el aire acondicionado reduce el intercambio de aire A/C si es necesario. fresco.
  • Página 164: Modo De Aire Externo

    Climatización Modo de aire externo 5 Refrigeración máxima Versión con parabrisas térmico , Pulse 5 para activar el modo de Abra brevemente las ventanillas para que el aire caliente salga rápida‐ aire externo, el LED lo indicará. Si el vehículo está equipado con mente.
  • Página 165: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Climatizador automático Mandos para la: El climatizador automático electró‐ nico sólo funciona plenamente con el electrónico ● Regulador de la temperatura en motor en marcha. el lado del conductor El climatizador de doble zona permite ● Regulador de la temperatura en Menú...
  • Página 166 Climatización se puede activar manualmente en el Configuración básica para el mando brevemente en pantallas junto a menú de configuración de Climatiza‐ automático con máximo confort: los mandos y en el menú de ción. Pulse CLIMATE para entrar en configuración de climatización. ●...
  • Página 167 Climatización Pulse el botón superior ( para incre‐ Preselección de la temperatura Distribución de aire w, x, y mentar o el botón inferior ) para redu‐ cir la velocidad del ventilador. La velocidad del ventilador se indica como mensaje emergente en la pantalla de información.
  • Página 168 Climatización Si se ajusta la temperatura mínima Aire acondicionado A/C Si no es necesario refrigerar o deshu‐ Lo, el climatizador automático midificar el aire, desconecte el funciona a la máxima potencia de sistema de refrigeración por razones refrigeración siempre que se conecte de ahorro de combustible.
  • Página 169 Climatización Desempañado y descongelación de ● Active el parabrisas térmico ,, 9 Advertencia los cristales à si está disponible. ● Para volver al modo anterior, En el modo de recirculación se pulse à de nuevo, para volver al reduce el intercambio de aire modo automático, pulse AUTO.
  • Página 170 Climatización La desactivación o activación del Versión con parabrisas Ajustes básicos climatizador automático electrónico térmico , Los siguientes ajustes se pueden ON/OFF modificar en el menú de personaliza‐ ción en la pantalla de información: ● regulación de la velocidad del ventilador en el modo automá‐...
  • Página 171: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Asientos ventilados r 3 56 Salidas de aire regulables Al menos debe abrirse una salida de Calefactor auxiliar aire cuando la refrigeración está encendida. Calefactor de aire El sistema Quickheat es un calefactor eléctrico auxiliar que calienta auto‐ máticamente el aire del habitáculo con mayor rapidez.
  • Página 172: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento La imagen muestra las salidas de aire Funcionamiento regular del para los acompañantes de la parte aire acondicionado trasera. Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento Dirija el flujo de aire inclinando y eficiente y duradero del sistema, la basculando las aletas.
  • Página 173 Climatización ● prueba de rendimiento ● prueba del filtro de aire de cabina...
  • Página 174: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Cámara retrovisora ....238 Frenos ........192 Alerta de tráfico por detrás ..240 Sistema antibloqueo de frenos 192 manejo Asistente de señales de tráfico 242 Freno de estacionamiento ..193 Asistente de mantenimiento de Asistente de frenada ....
  • Página 175: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del Rodaje de un vehículo pedal, no debe haber alfombrillas en nuevo Control del vehículo la zona de los pedales. Utilice solamente alfombrillas del No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule suelo que se ajusten correctamente y...
  • Página 176: Botón De Encendido

    Conducción y manejo Botón de encendido embrague o freno. El LED verde del Algunas funciones permanecen acti‐ botón se ilumina, el motor diésel está vas hasta que se abre la puerta del precalentando. Los testigos de conductor, siempre que el encendido control se encienden y la mayoría de haya estado conectado previamente.
  • Página 177: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo Para apagar el motor, pulse de nuevo 9 Advertencia Engine Start/Stop. Retire la llave electrónica del bolsillo del transmisor. Si se descarga la batería del Esta opción es sólo para casos de vehículo, no se debe remolcar o emergencia.
  • Página 178: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor Para apagar el motor con el vehículo 9 Peligro detenido, pulse Engine Start/Stop Vehículos con botón de brevemente. Cambio automático: Apagar el motor durante la accione el freno de estacionamiento encendido conducción puede provocar una y seleccione P.
  • Página 179: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Arranque del vehículo con Posibles causas de que el motor no En función de las condiciones de arranque: conducción, el corte de combustible temperaturas bajas en régimen de retención se puede ● El pedal del embrague no está Es posible arrancar el motor sin desactivar.
  • Página 180: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación Active una parada automática Durante una parada automática, se convencional de la siguiente manera: mantendrá la calefacción y la opera‐ tividad de los frenos. ● Pise el pedal del embrague. ● Ponga la palanca en punto Condiciones para una parada muerto.
  • Página 181 Conducción y manejo ● La temperatura ambiente es Protección contra descarga de la En los motores con rearranque atra‐ batería del vehículo superior a -5 °C. sado solo es posible un rearranque convencional sin pisar el pedal del Para garantizar que el motor vuelva a ●...
  • Página 182: Estacionamiento

    Conducción y manejo Si se da alguna de las condiciones Si el capó no está totalmente cerrado, cuando se enciende el testigo siguientes durante una parada auto‐ aparecerá un mensaje de adverten‐ de control m 3 114. mática, el sistema stop-start volverá cia en el centro de información del ●...
  • Página 183: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del ● Bloquee el vehículo con el botón Filtro de partículas diésel de la manilla de la puerta. motor Proceso de limpieza automática ● Conecte el sistema de alarma antirrobo. El sistema de filtro de partículas ●...
  • Página 184: Catalizador

    Conducción y manejo Si es necesario limpiar el filtro y las La limpieza se realiza más rápida‐ Catalizador condiciones citadas no han permitido mente a regímenes de revoluciones El catalizador reduce el contenido de la limpieza automática, se indicará motor elevados y carga del motor sustancias nocivas en los gases de mediante la iluminación de % y un alta.
  • Página 185: Adblue

    Conducción y manejo periodo, manteniendo la velocidad Depósito de AdBlue 9 Advertencia del vehículo y el régimen del motor Cuando queda un volumen de apro‐ bajos. Evite el contacto de AdBlue con ximadamente cinco litros, hay un los ojos o la piel. interruptor de nivel de líquido.
  • Página 186 Conducción y manejo Con un alcance de AdBlue inferior a Con prevención activa de un arran‐ Rellenar AdBlue 900 km, se muestran los siguientes que del motor, se mostrará el mensajes de advertencia alternos y mensaje siguiente: Atención no se pueden descartar: Repostar AdBlue para arrancar.
  • Página 187 Conducción y manejo se puede adquirir, por ejemplo, en Si se debe rellenar el AdBlue debe La tapa del depósito sólo se puede concesionarios Opel y otros comer‐ realizarse a temperaturas inferiores abrir con el vehículo desbloqueado. cios. a -11 ºC, es posible que el sistema 1.
  • Página 188: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático 6. Monte un extremo del tubo flexi‐ ble en el depósito y atornille el otro extremo en la boca de llenado. El cambio automático permite 7. Levante el depósito hasta vaciarlo cambiar de marcha de forma automá‐ o hasta que se haya detenido el tica (modo automático) o cambiar de flujo del mismo.
  • Página 189 Conducción y manejo Palanca selectora El motor sólo se puede arrancar con la palanca en la posición P o N. Con la posición N seleccionada, pise el pedal del freno o accione el freno de estacionamiento antes de arrancar. No acelere mientras engrana una marcha.
  • Página 190 Conducción y manejo Estacionamiento Toque la palanca selectora hacia Tire de la palanca derecha + para abajo hacia - para cambiar a una cambiar a una marcha superior. Accione el freno de estacionamiento marcha inferior. Tire de la palanca izquierda - para y seleccione P.
  • Página 191 Conducción y manejo cambia a modo automático cuando Programas electrónicos de incluso en modo manual. La transmi‐ se acciona el pedal del acelerador sión cambia a una marcha inferior marcha durante un tiempo determinado, y no dependiendo de la velocidad del ●...
  • Página 192: Interrupción De La Alimentación Eléctrica

    Conducción y manejo Haga subsanar la causa de la avería en un taller. Interrupción de la alimentación eléctrica En caso de interrupción de corriente, la palanca selectora no se puede mover de la posición P. Si la batería del vehículo está descar‐ gada, ponga en marcha el vehículo con cables auxiliares de arranque 3 300.
  • Página 193: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Sistemas de tracción Pise siempre a fondo el pedal del embrague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Tracción total Cuando se detecta un deslizamiento El sistema de tracción total mejora las del embrague durante un tiempo características de conducción y la específico, se reducirá...
  • Página 194: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Para un rendimiento óptimo del Sistema antibloqueo de sistema, los neumáticos del vehículo frenos no deberían tener diferentes grados El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos de desgaste. tos de freno independientes. (ABS) evita que se bloqueen las Si aparece un mensaje de revisión en Si falla uno de los circuitos de frenos,...
  • Página 195: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Accionamiento con el vehículo parado 9 Advertencia 9 Advertencia Antes de abandonar el vehículo, Tire del interruptor m durante un compruebe el estado del freno de mínimo de un segundo hasta que estacionamiento. El indicador de Testigo de control u 3 115.
  • Página 196: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Liberación del freno En cuanto se suelta el interruptor m, Para accionar el freno de estaciona‐ miento eléctrico: mantenga tirado el Conecte el encendido. Mantenga el cesará la frenada dinámica. interruptor m y manténgalo así pedal del freno pisado y luego pulse Accionamiento automático durante más de cinco segundos.
  • Página 197: Asistente De Arranque En Pendientes

    Conducción y manejo El funcionamiento del asistente de ● la marcha de avance está apli‐ ● el asistente de arranque en frenada se puede manifestar cada cuando se dirige cuesta pendientes de retención prolon‐ mediante impulsos en el pedal del abajo gada se desactiva después de freno y una mayor resistencia al pisar...
  • Página 198: Sistemas De Control De La Con- Ducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de El TC está operativo cada vez que Se puede desconectar el TC cuando arranca el motor en cuanto se apaga sea necesario que las ruedas motri‐ la conducción el testigo de control b. ces patinen: pulse brevemente t.
  • Página 199: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Avería vención del ESC. Al girar, las ruedas Desactivación de la curva interior se frenan indivi‐ Si hay una avería en el sistema, se dualmente. Además, se proporciona enciende el testigo de control b conti‐ par del motor a la rueda motriz de la nuamente y aparece un mensaje en curva exterior.
  • Página 200: Sistema De Conducción Interactiva

    Conducción y manejo Avería En cada modo de conducción, el sistema Flex Ride ajusta los siguien‐ Si hay una avería en el sistema, se tes sistemas electrónicos: enciende el testigo de control b conti‐ ● control de amortiguación electró‐ nuamente y aparece un mensaje en nica el centro de información del conduc‐...
  • Página 201 Conducción y manejo Los ajustes de los sistemas se ajus‐ Modo TOUR Modo AUTO tan a un estilo de conducción más Todas las versiones excepto GSi: deportivo: Todos los ajustes de los sistemas están predeterminados a los valores ● La amortiguación de los amorti‐ estándar optimizados para la conduc‐...
  • Página 202 Conducción y manejo Si es necesario, el DMC ajusta auto‐ Menú de visualización de FlexRide lización al seleccionar el botón máticamente la amortiguación y la correspondiente en la pantalla de dirección durante el transcurso de la información. situación. Personalización de la sensibilidad del Si, por ejemplo, los ajustes normales modo AUTO están activados en modo AUTO y el...
  • Página 203: Sistemas De Ayuda A La Conduc- Ción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Seleccione Personalizar modo respecto a la velocidad memorizada automático y cambie los ajustes cuando se conduce cuesta arriba o conducción correspondientes. cuesta abajo. Los ajustes se pueden modificar No se puede activar en primera. también en el menú...
  • Página 204: Conexión

    Conducción y manejo Activación Aumentar la velocidad Con el regulador de velocidad acti‐ vado, mantenga la rueda de ajuste girada hacia RES/+ o gírela breve‐ mente a RES/+ varias veces: la velo‐ cidad aumenta continuamente o en pequeños incrementos. Como alternativa, acelere hasta la Acelere hasta alcanzar la velocidad velocidad deseada y memorice el deseada y gire la rueda de ajuste a...
  • Página 205: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Reducir la velocidad ● El pedal del embrague está Pulsar L para activar el limitador de pisado durante unos segundos. velocidad o apagar el encendido Con el regulador de velocidad acti‐ desconectará también el regulador ● La palanca selectora está en N. vado, mantenga la rueda de ajuste de velocidad y borrará...
  • Página 206 Conducción y manejo Activación Pulse L, el símbolo L se ilumina en Cambiar el límite de velocidad el centro de información del conduc‐ Con el limitador de velocidad activo, tor. mantenga o gire brevemente la rueda Si el regulador de velocidad se ha de control a RES/+ para aumentar o activado anteriormente, se desco‐...
  • Página 207: Control De Velocidad Adaptable

    Conducción y manejo Desactivación Recuperar la velocidad límite Control de velocidad adaptable Pulse y: el limitador de velocidad se Gire la rueda de ajuste a RES/+. Se obtiene el límite de velocidad alma‐ ha desactivado y puede conducir el El control de velocidad adaptable es cenado y se indica sin paréntesis en vehículo sin límites de velocidad.
  • Página 208 Conducción y manejo solo en el lado del conductor corres‐ autopistas o carreteras secundarias Conexión del sistema pondiente, según se trate de una con tráfico regular. No utilice el configuración de vehículo con volante sistema si no es aconsejable mante‐ a la izquierda o derecha.
  • Página 209 Conducción y manejo Pulse C para conectar el control de Se puede soltar el pedal del acelera‐ cambio a color azul del símbolo dor. El control de velocidad adaptable velocidad adaptable. C aparece en el del control de velocidad adapta‐ permanece activado durante el centro de información del conductor.
  • Página 210 Conducción y manejo Restablecer la velocidad pedal del acelerador se permite más palanca selectora a la posición de control de la aceleración después de memorizada estacionamiento P y apague el arrancar. Tenga en cuenta que el encendido antes de abandonar el Si se conecta el sistema pero está...
  • Página 211 Conducción y manejo Pulse E, el centro de información del Ejemplo: Si selecciona el ajuste 3 Control de velocidad adaptable (lejos), el conductor será advertido conductor mostrará el ajuste actual. en modo deportivo antes de una posible colisión, Pulse de nuevo E para cambiar la además de si el control de velocidad distancia hacia delante.
  • Página 212 Conducción y manejo Detección del vehículo ● Al pisar el pedal del embrague ● El sistema de frenada de emer‐ durante más de gencia activa está aplicando los precedente cuatro segundos. frenos. ● La palanca selectora de la trans‐ ● Conducción en pendientes misión automática se desplaza a escarpadas.
  • Página 213 Conducción y manejo Cuando el control de velocidad adap‐ rápidos en la tracción de los 9 Advertencia table está desactivado, el testigo de neumáticos (hacer que las control m cambia de verde a blanco y ruedas patinen) y ocasionar Con el control de velocidad adap‐ pérdidas de control del vehículo.
  • Página 214 Conducción y manejo Así, ante un nuevo vehículo El control de velocidad adaptable detectado, el sistema podría calcula una ruta prevista en base a la acelerar en lugar de frenar. fuerza centrífuga. Esta ruta prevista considera la característica de la curva ●...
  • Página 215 Conducción y manejo velocidad o si las condiciones atmos‐ Consideraciones en pendiente y con ascendente superior al 10%. En esta remolque féricas resultan en visibilidad redu‐ condición, prepárese para tomar el cida. control del vehículo. Al entrar o salir de una autopista, el Observe que el accionamiento del control de velocidad adaptable podría freno desactiva el sistema.
  • Página 216: Configuración

    Conducción y manejo o ante un error permanente del Un vehículo que se encuentra impacto frontal, no utilice el sistema, aparece un mensaje en el delante se indica mediante el testigo sistema. Aunque el parachoques centro de información del conductor. de control A.
  • Página 217 Conducción y manejo La alerta de colisión frontal con distancia de seguridad apropiada sensor de radar detecta vehículos a en todo momento conforme a las distancias de aproximadamente 150 normas de tráfico aplicables, la metros y funciona automáticamente meteorología y las condiciones de en todas las velocidades superiores a la carretera, etc.
  • Página 218 Conducción y manejo El último ajuste seleccionado se almacenará al apagar el encendido. Información general 9 Advertencia La alerta de colisión frontal es tan solo un sistema de advertencia y no acciona los frenos. Al aproxi‐ marse demasiado deprisa a un vehículo precedente, podría no disponer de tiempo suficiente para La primera vez que se pulsa el botón...
  • Página 219: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo Limitaciones del sistema Indicación de distancia La alerta de colisión frontal está dise‐ hacia delante ñada para avisar únicamente de vehí‐ La indicación de distancia de segui‐ culos, pero también puede reaccionar miento muestra la distancia respecto ante otros objetos.
  • Página 220: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo ● Las condiciones atmosféricas La función emplea distintas entradas limitan la visibilidad, como la (como el sensor de cámara, el sensor presencia de niebla, lluvia o de radar, la presión del freno, la velo‐ nieve. cidad del vehículo) para calcular la probabilidad de una colisión frontal.
  • Página 221: Funcionamiento

    Conducción y manejo Funcionamiento Sistema de preparación del freno brusca. Esta frenada automática delantera solo puede suceder si se Si está equipado únicamente con Si se acerca a un vehículo prece‐ detecta un vehículo delante, lo cual cámara delantera, la frenada de dente o a un peatón con tanta rapidez se indica con el indicador de vehículo emergencia activa funciona en la...
  • Página 222 Conducción y manejo pulse el botón del freno de estacio‐ función ayuda al conductor a frenar El sistema está diseñado para funcio‐ namiento eléctrico o pise firmemente con más rapidez y más fuerte antes nar con todos los ocupantes con los el pedal del acelerador.
  • Página 223: Protección Del Peatón De Parte Delantera

    Conducción y manejo para sobrepasar la frenada automá‐ Para evitar un funcionamiento inco‐ sucede, quite el pie del pedal de tica si la situación y el entorno lo rrecto, mantenga siempre las áreas freno y, a continuación, aplique los permiten. del sensor de la cámara del parabri‐...
  • Página 224 Conducción y manejo con los peatones del entorno cuando Detectar peatones por la parte 9 Peligro se conduzca en marcha hacia delantera adelante. La frenada por peatón por parte El sistema utiliza la cámara frontal del delantera no emite una alerta o parabrisas para detectar la distancia frena automáticamente el de una vehículo situado justo delante...
  • Página 225 Conducción y manejo Al aproximarse a un peatón detec‐ Los niveles de frenado automático se Información general tado demasiado rápido, se proyecta podrían reducir en determinadas una alerta LED roja intermitente o el condiciones, como a velocidades 9 Advertencia símbolo emergente 7 en la pantalla más rápidas.
  • Página 226: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo ● Las condiciones atmosféricas Asistente de aparcamiento 9 Advertencia limitan la visibilidad, como la delantero y trasero presencia de niebla, lluvia o Utilizar el sistema de frenada por nieve. 9 Advertencia peatón por delante mientras lleva ● El sensor del parabrisas está remolque podría provocar pérdida bloqueado por nieve, hielo, agua‐...
  • Página 227 Conducción y manejo Indicación El sistema avisa al conductor con señales acústicas contra posibles obstáculos peligrosos delante del vehículo en el intervalo de distancia de hasta 80 cm y contra posibles obstáculos peligrosos detrás del vehículo en el intervalo de distancia de hasta 50 cm mientras se aplica una marcha de avance o hasta 1,5 m cuando se aplica la marcha atrás.
  • Página 228: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo También puede desactivar manual‐ interferencia, aparece un mensaje en mente el sistema pulsando el botón el Centro de información del conduc‐ del asistente de aparcamiento r. tor. Mensajes del vehículo 3 132. Cuando se desactiva el sistema manualmente, se apaga el LED del Asistente de aparcamiento botón y aparece Asistente de...
  • Página 229 Conducción y manejo Se proporcionan instrucciones en el El asistente de aparcamiento avan‐ Cuando busque un hueco para apar‐ centro de información del conductor zado siempre va combinado con el car, el sistema está listo para funcio‐ 3 119 o, según la versión, en la panta‐ asistente de aparcamiento delantero nar con una pulsación breve de (.
  • Página 230 Conducción y manejo Funcionamiento Indicación en la pantalla de informa‐ ción en color Modo de búsqueda de plaza de esta‐ cionamiento, indicación en el centro de información del conductor Al detectar un hueco, el centro de información del conductor ofrecerá información visual y una señal acús‐...
  • Página 231 Conducción y manejo Una vibración corta del volante Indicación en pantalla después de engranar la marcha atrás Las instrucciones en pantalla mues‐ indica que el sistema asume el tran lo siguiente: control del volante. Entonces el ● Indicaciones generales y mensa‐ vehículo con cambio manual se guía jes de advertencia.
  • Página 232 Conducción y manejo ● La finalización de la maniobra de ● circular a más de 8 km/h durante 1. se acciona el pedal del freno. aparcamiento correcta se indica el guiado para aparcar 2. se activa el freno de estaciona‐ mediante un símbolo emergente ●...
  • Página 233: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo Información básica sobre los El sistema del asistente de aparca‐ garantizar la identificación de miento avanzado puede no respon‐ sistemas de asistencia al objetos ni la indicación correcta de der a cambios en el espacio dispo‐ aparcamiento la distancia en la parte superior de nible para aparcar después de estos vehículos.
  • Página 234: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo óptimo, se necesita una distancia de Al arrancar el vehículo, ambos retro‐ 9 Advertencia conducción de al menos 10 km, visores exteriores se iluminarán incluidos unos cuantos giros. brevemente para indicar el correcto La alerta de punto ciego lateral no funcionamiento del sistema.
  • Página 235: Alerta De Cambio De Carril

    Conducción y manejo 140 km/h, se desactiva el sistema, lo hacia los lados. La altura de la zona ● El vehículo ha tenido un acci‐ que se indica mediante la iluminación se sitúa aproximadamente entre dente o si el área que rodea al atenuada de los símbolos de adver‐...
  • Página 236 Conducción y manejo Los sensores de distancia de radar Zonas de detección están situados en el parachoques trasero. 9 Advertencia La alerta de cambio de carril no sustituye a la visión del conductor. Antes de cambiar de carril, compruebe siempre todos los retrovisores, mire por encima del hombro y utilice el intermitente.
  • Página 237: Sistema De Vista Panorámica

    Conducción y manejo Desactivación como objetos. De otro modo el testigo Nota de control F puede iluminarse con Después de su fabricación, es nece‐ La activación o desactivación de sario calibrar el sistema. Para una los quitamiedos, señales, árboles, alerta de cambio de carril se puede rendimiento óptimo, conduzca lo arbustos u otros objetos inmóviles.
  • Página 238: Activación

    Conducción y manejo Activación Para volver al contenido de la panta‐ lla anterior lo antes posible, pulse el El sistema de vista panorámica se icono de la cámara en la pantalla de activa: información. La conducción a veloci‐ ● al poner la marcha atrás dad superior a 11 km/h en una marcha hacia adelante desactivará...
  • Página 239 Conducción y manejo Desactivación No conduzca o estacione el vehículo utilizando solamente el El sistema de vista panorámica se sistema de vista panorámica. desactiva: Compruebe siempre el entorno ● cuando se circula a más del vehículo antes de conducir. de 11 km/h ●...
  • Página 240: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Limitaciones del sistema ● La lente de la cámara está por ejemplo, el parachoques o los bloqueada por la nieve, hielo, bajos del vehículo, no se mues‐ aguanieve, barro, suciedad. Atención tran. ● El vehículo lleve remolque. No vaya marcha atrás o estacione Para un funcionamiento óptimo ●...
  • Página 241 Conducción y manejo La cámara está montada entre las Desactivación luces de la placa de matrícula. La cámara se apaga al superar una determinada velocidad de avance o si la marcha atrás no se selecciona durante unos 10 segundos. Desactivación de guías y símbolos de advertencia La trayectoria del vehículo se mues‐...
  • Página 242: Alerta De Tráfico Por Detrás

    Conducción y manejo Pantalla de información en color de ● El vehículo lleve remolque. 8": la activación o desactivación de ● El vehículo ha sufrido un acci‐ las líneas guía visuales y los símbo‐ dente trasero. los de advertencia se puede cambiar ●...
  • Página 243 Conducción y manejo derecha por detrás del vehículo. La Limitaciones del sistema No circule marcha atrás obser‐ alerta de tráfico por detrás se activa a vando únicamente la pantalla de Es posible que el sistema no funcione los 10 km/h y alerta de problemas en información y compruebe el correctamente cuando: el tráfico viajando entre 0 y 36 km/h.
  • Página 244: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo Asistente de señales de Señales de límites de velocidad y Las señales de limitación de veloci‐ prohibido adelantar dad y las señales de prohibido tráfico ● límite de velocidad adelantar se muestran en el centro de información del conductor hasta que Funcionamiento ●...
  • Página 245 Conducción y manejo El sistema funciona sin perder rendi‐ miento hasta una velocidad de 200 km/h en función de las condicio‐ nes de luz. De noche, el sistema está activo hasta una velocidad de 160 km/h. Indicación en pantalla Hay información disponible sobre las señales de tráfico actualmente váli‐...
  • Página 246 Conducción y manejo Función de alerta Seleccione Alertas ACTIV o Alertas DESACT girando la rueda de ajuste y La función de alerta se puede activar pulse SET/CLR. o desactivar en el menú de configu‐ En la pantalla de nivel intermedio o ración de la página del asistente de superior, cuando se muestre la señales de tráfico.
  • Página 247 Conducción y manejo Restablecimiento del sistema Eliminación de señales de tráfico Detección de señales de tráfico con sistema de navegación El contenido de la pantalla de las Existen varias situaciones que provo‐ señales de tráfico puede borrarse en carán la eliminación de las señales de Si el vehículo está...
  • Página 248: Asistente De Mantenimiento De Carril

    Conducción y manejo ● Las condiciones atmosféricas Asistente de mantenimiento Atención limitan la visibilidad, como la de carril presencia de niebla, lluvia o El sistema está diseñado para El asistente de mantenimiento de nieve. ayudar al conductor a distinguir carril ayuda a evitar colisiones causa‐ ●...
  • Página 249 Conducción y manejo ● sin acelerar El asistente de mantenimiento de El sistema funciona únicamente carril se activa pulsando a. El LED cuando se detecta una marca de ● sin activar el volante. carril. del botón se ilumina para indicar que Nota el sistema está...
  • Página 250 Conducción y manejo Limitaciones del sistema ● Cambios de luz repentinos El sistema puede no detectar ● Modificaciones del vehículo, por conducción sin manos debido a Es posible que las prestaciones del ejemplo, neumáticos. influencias externas (condición y sistema no funcionen correctamente superficie de la carretera, meteo‐...
  • Página 251: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Aditivos para el combustible fuera los aditivos a base de manganeso. de Europa Esto puede ocasionar daños en el Combustible para motores motor. El combustible debe contener aditi‐ de gasolina vos detergentes que ayuden a preve‐ nir la formación de depósitos en el Atención motor y el sistema de combustible.
  • Página 252: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo otros combustibles que contienen Combustible para motores Atención más del 15% de etanol deben utili‐ diésel zarse solo en vehículos FlexFuel. El uso frecuente de combustible diésel que contenga más de Atención 15 ppm de azufre causará daños graves al motor.
  • Página 253: Repostaje

    Conducción y manejo congelarse o gelificarse, y esto Repostaje 9 Peligro podría afectar al sistema de suminis‐ tro de combustible. Esto podría afec‐ El combustible es inflamable y tar al arranque y funcionamiento del explosivo. Prohibido fumar. Evite motor. Con temperaturas ambiente la presencia de llamas descubier‐...
  • Página 254 Conducción y manejo Repostaje de gasolina y diésel Cierre la tapa y deje que se enclave. Inhibidor de combustible erróneo 9 Advertencia No intente abrir la tapa de la boca de llenado de combustible manualmente en vehículos con inhibidor de combustible erróneo. De lo contrario, los dedos podrían quedar atrapados.
  • Página 255: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque El inhibidor de combustible erróneo Después de rellenar, limpie el garantiza que la tapa de la boca de combustible restante del embudo y llenado de combustible solo pueda guárdelo. Información general abrirse usando la boquilla para El dispositivo de remolque montado combustible adecuada o un embudo de fábrica está...
  • Página 256: Características De Conducción Y Recomendaciones Para El Uso Del Remolque

    Conducción y manejo El mecanismo de montaje del dispo‐ Si el remolque comienza a oscilar, Las cargas de remolque autorizadas sitivo de remolque puede cubrir el disminuya la velocidad y no intente se especifican en la documentación orificio de la argolla para remolcar. En compensar dicho movimiento con la del vehículo.
  • Página 257: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo Carga de apoyo Carga sobre el eje trasero 9 Advertencia La carga de apoyo es la carga ejer‐ Con el remolque enganchado y con cida sobre la rótula de acoplamiento carga completa del vehículo tractor, Asegúrese de que no haya nadie en la zona de basculación de la por el remolque.
  • Página 258 Conducción y manejo Guardar/ocultar la barra de rótula Cuando se tira del asa de desbloqueo Cuando se tira del asa de desbloqueo y se desenclava la rótula, suena un y se desenclava la rótula, suena un Tire del asa situada a la izquierda de aviso acústico.
  • Página 259: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Con la palma de la mano, bascule la Asistente de estabilidad del barra de rótula desbloqueada hacia la remolque derecha hasta que quede enclavada Si el sistema detecta un fuerte movi‐ debajo del piso. Asegúrese de volver miento oscilante, se reduce la poten‐...
  • Página 260: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luces interiores ....... 277 Remolcado ......... 302 Iluminación del tablero de Remolcado del vehículo ..302 vehículo instrumentos ......277 Remolcado de otro vehículo ..303 Sistema eléctrico ....... 277 Cuidado del aspecto ....304 Fusibles ........
  • Página 261: Información General

    ● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida Puesta en servicio de nuevo goma. por Opel. Además, dichos cambios pueden afectar a los sistemas de Para volver a poner en servicio el ● Llene el depósito de combustible ayuda a la conducción, el consumo...
  • Página 262: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido 9 Peligro de lavado. vehículo ● Comprobar el nivel de aceite del El sistema de encendido utiliza motor. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque ● Comprobar el nivel del refrige‐ sus componentes.
  • Página 263: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Atención No presione el capón en el trin‐ quete para evitar abolladuras. Capó activo 3 74. Aceite del motor Compruebe manualmente el nivel de aceite del motor con regularidad para prevenir daños en el motor. Asegú‐ rese de que se usa el aceite de la Mueva el cierre de seguridad hacia Extraiga la varilla del nivel de aceite, especificación correcta.
  • Página 264: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Se utilizan distintos tipos de varilla de Capacidades 3 326. medición del aceite, según el tipo de Coloque el tapón correctamente y motor. apriételo. Refrigerante del motor El refrigerante ofrece protección anti‐ congelante hasta unos -28 °C. En regiones frías con temperatura muy bajas, el refrigerante que se incluye de fábrica protege contra la congela‐...
  • Página 265: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Dependiendo del motor, la posición Líquido de lavado del depósito del refrigerante puede variar. 9 Advertencia Deje que se enfríe el motor antes de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el sistema se despresurice lenta‐ mente.
  • Página 266: Frenos

    Cuidado del vehículo Frenos La batería del vehículo no requiere mantenimiento siempre que el perfil Si las pastillas de freno han alcan‐ de conducción permita que la batería zado su grosor mínimo, se escuchará se cargue lo suficiente. La conduc‐ un chirrido al frenar.
  • Página 267 Cuidado del vehículo Protección contra descarga de la Asegúrese de reemplazar siempre la Etiqueta de advertencia batería 3 157. batería por otra del mismo tipo. Le recomendamos que acuda a un Desconexión de la batería taller para sustituir la batería del vehículo.
  • Página 268: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo ● Vea el manual de usuario para Sustitución de las escobillas Ventanilla trasera obtener más información. Grand Sport Parabrisas ● Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo. Purga del sistema de combustible diésel Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible diésel.
  • Página 269: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Sports Tourer, Country Tourer bombillas Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva solo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 270 Cuidado del vehículo 1. Gire la tapa en sentido antihorario Luz alta (2) y desmóntela. 3. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala. 1. Gire la tapa en sentido antihorario 2. Desacople el portalámparas 4. Introduzca el portalámparas. y desmóntela. pulsando el retén hacia adelante.
  • Página 271: Faros De Led

    Cuidado del vehículo 2. Desacople el portalámparas Luz lateral Luces antiniebla pulsando el retén hacia adelante. En caso de LED averiados, deben ser 1. Grand Sport, Sports Tourer Saque el portalámparas de la sustituidos por un taller. carcasa del reflector. Luz de circulación diurna En caso de LED averiados, deben ser sustituidos por un taller.
  • Página 272 Cuidado del vehículo Afloje el tornillo con el destornilla‐ dor Torx y extraiga la placa fron‐ tal. Country Tourer Afloje el tornillos con un destorni‐ 3. Afloje los tres tornillos con el llador Torx. destornillador Torx y extraiga el 2. Grand Sport, Sports Tourer conjunto de luces hacia el frente.
  • Página 273: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo 4. Gire el portalámparas en sentido 8. Monte el conjunto de luces apre‐ Grand Sport contrario a las agujas del reloj del tando los tres tornillos. Conjunto de luces en la carrocería conjunto de luces. 9. Acople la placa frontal y apriete el tornillo.
  • Página 274 Cuidado del vehículo 2. Desde el interior, desenrosque 5. Desmonte y sustituya la bombilla las dos tuercas de plástico con la del intermitente. mano. 6. Conecte el portalámparas al grupo óptico. 7. Conecte el grupo óptico a la carro‐ cería del vehículo y apriete las tuercas de seguridad desde el interior del compartimento de carga.
  • Página 275 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el grupo óptico trasero de los aloja‐ mientos y desmóntelo. Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posición. Piloto antiniebla 2. Afloje la tuerca de seguridad de plástico a mano. 4. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj del conjunto de luces.
  • Página 276 Cuidado del vehículo Luz de marcha atrás 3. Gire el portalámparas del intermi‐ tente en sentido contrario a las 6. Inserte el portalámparas en el agujas del reloj del conjunto de grupo óptico trasero. Monte el luces. grupo óptico en el portón trasero y apriete el tornillo desde el inte‐...
  • Página 277 Cuidado del vehículo Grupo óptico del portón trasero 4. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj del conjunto de luces. Piloto antiniebla (1) Luz de marcha atrás (2) 5. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala. 3.
  • Página 278: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales Para sustituir la bombilla, desmonte el grupo óptico: Luz de marcha atrás 2. Gire el portalámparas en sentido 6. Inserte el portalámparas en el antihorario y desmóntelo. grupo óptico trasero. Monte el grupo óptico en el portón trasero y apriete el tornillo desde el inte‐...
  • Página 279: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. Fusibles 5. Inserte el extremo izquierdo de la lámpara, deslícelo a la izquierda e El fusible de repuesto debe tener la inserte el extremo derecho. misma especificación que el fusible defectuoso.
  • Página 280: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor. Desenganche la cubierta y extráigala. Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible correspondiente y extráigalo.
  • Página 281 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito – 18 Persiana solar 33 Calefacción del asiento delan‐ tero – 19 Asiento eléctrico, conductor 34 Calefacción del asiento trasero 20 – 35 Amortiguación/Tracción total – 21 Techo solar 36 Sistema de combustible –...
  • Página 282 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 48 Convertidor CC/CC/Salida de 64 – 79 Sistema lavaparabrisas aire/E-Boost 65 Climatización 80 – 49 Módulo de control de puertas 66 – 81 Módulo de control del motor traseras 67 – 82 –...
  • Página 283: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos 95 Bomba de refrigerante 96 Calefacción de combustible diésel 97 – 98 – 99 Bomba de refrigerante Después de cambiar los fusibles defectuosos, cierre la tapa de la caja En los vehículos con volante a la de fusibles y apriete hasta que se derecha, la caja de fusibles está...
  • Página 284 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Elevalunas eléctrico izquierdo 15 Módulo de control del cambio 30 – Elevalunas eléctrico derecho 16 Amplificador 31 Mandos en el volante Módulo de control de la carro‐ 17 Alarma 32 Cerradura del encendido cería 18 Módulo de control de la carro‐...
  • Página 285: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos sin rueda de repuesto Vehículos con el sistema de altavoz vehículo Herramientas Vehículos con rueda de repuesto El destornillador y la argolla de remol‐ El destornillador y la argolla de remol‐ cado se encuentran debajo de la cado se encuentran en una caja cubierta del piso en el compartimento debajo de la cubierta del piso en el...
  • Página 286: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos GSi con neumáticos Michelin Pilot Letra del código de velocidad: Super Sport o Pilot Sport 4 S Q : hasta 160 km/h Este modelo está equipado de fábrica S : hasta 180 km/h Estado de los neumáticos, estado con neumáticos deportivos de altas T : hasta 190 km/h de las llantas...
  • Página 287: Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos Los datos sobre presiones son váli‐ 1. Identifique el eje de acciona‐ dos para neumáticos fríos. Son apli‐ miento y el tipo de carrocería. Compruebe la presión de los neumá‐ cables a neumáticos de verano y de 2.
  • Página 288: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo de los neumáticos. Los valores de rodadura e incluso un reventón del Atención presión de los neumáticos proporcio‐ neumático cuando se circula a nados en la etiqueta de información gran velocidad. El sistema de control de presión de los neumáticos y el cuadro de de los neumáticos sólo puede presión de los neumáticos son váli‐...
  • Página 289 Cuidado del vehículo Pantalla de nivel básico: Si la presión Asegúrese de que el estado de carga de un neumático disminuye significa‐ del vehículo se corresponde con la tivamente, el valor de la presión del presión del neumático seleccionado. neumático correspondiente se mues‐ Estado de carga del vehículo, véase tra invertido.
  • Página 290 Cuidado del vehículo Se enciende el testigo de control w. Atención El sistema sigue funcionando para las otras tres ruedas. No utilice tapones de válvula El uso de juegos de reparación de metálicos porque conllevan la neumáticos disponibles en comercios oxidación y daños en la válvula.
  • Página 291: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Evite conducir fuera de este intervalo Por motivos de seguridad, los Si el desgaste delante fuese mayor durante más tiempo. Si es posible, neumáticos deben sustituirse al que detrás, cambie periódicamente utilice una carretera rural o similar alcanzar el dibujo una profundidad de las ruedas delanteras por las trase‐...
  • Página 292: Tapacubos

    Cuidado del vehículo Vehículos con llantas de acero: Si 9 Advertencia 9 Advertencia utiliza tuercas de rueda antirrobo, no fije los tapacubos. El uso de llantas o neumáticos Los daños pueden ocasionar un inapropiados puede dar lugar a reventón del neumático. Cadenas para nieve accidentes y a la anulación del permiso de circulación del...
  • Página 293 Cuidado del vehículo 9 Advertencia No conduzca a más de 80 km/h. No lo use durante un periodo prolongado. El manejo del volante y la manio‐ brabilidad pueden verse afecta‐ das. Se comercializan dos tipos de juegos de reparación de neumáticos: ●...
  • Página 294 Cuidado del vehículo En otras versiones, el juego de repa‐ 2. Tipo 1: enrosque el compresor del ración de neumáticos se guarda en tubo de aire en la conexión sobre una bolsa. el bote del sellador y ajuste el bote del sellador en el retén del Afloje el tornillo y extraiga la bolsa.
  • Página 295 Cuidado del vehículo de llenado a la válvula del neumá‐ 9. Mientras se vacía el bote de sella‐ tico. La válvula de purga de aire dor (unos 30 segundos), el manó‐ debe estar cerrada (gire en metro del compresor puede llegar sentido de las agujas del reloj).
  • Página 296 Cuidado del vehículo más. Si aún no se alcanza la de nuevo el juego de reparación 13. Guarde el juego de reparación de presión prescrita, significa que el de neumáticos y siga el procedi‐ neumáticos en el compartimento daño del neumático es dema‐ miento de llenado durante de carga.
  • Página 297: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Nota cos, etc. Están alojados en la parte Las características de conducción inferior del compresor. Para del neumático reparado se ven afec‐ desmontarlos, enrosque el tubo tadas negativamente, por lo que es flexible de aire del compresor y recomendable sustituir dicho extraiga el adaptador.
  • Página 298 Cuidado del vehículo ● Utilice el gato únicamente para correcta colocación y afloje cada 9 Advertencia cambiar las ruedas en caso de tuerca de rueda media vuelta. pinchazo, no para el cambio Las ruedas podrían estar protegi‐ No engrase el tornillo de rueda, la estacional de neumáticos de das por tuercas de rueda anti‐...
  • Página 299 Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 9. Inserte completamente la llave ria. Coloque el gato directamente para tornillos de rueda que está debajo del punto de elevación, de colocada con seguridad y apriete modo que no pueda resbalar. la tuerca siguiendo un orden en cruz.
  • Página 300: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Puntos de apoyo para la ninguna etiqueta que lo indique. Consulte a un taller para conocer el plataforma elevadora límite de velocidad aplicable. La rueda de repuesto tiene una llanta de acero. Atención El uso de una rueda de repuesto de menor tamaño que las demás ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐...
  • Página 301 Cuidado del vehículo La rueda de repuesto está situada en Guardar la rueda de tamaño 1. Inserte el perno de extensión en el compartimento de carga, debajo de el perno de rosca. normal sustituida en la cavidad de la cubierta del piso. la rueda de repuesto 2.
  • Página 302: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Rueda de emergencia dirección de rodadura se indica mediante un símbolo (p. ej., una flecha) en el flanco. Atención No arranque con cargadores rápidos. Si las ruedas se montan en sentido Un vehículo con la batería del El uso de una rueda de repuesto contrario a la dirección de rodadura: vehículo descargada puede ponerse...
  • Página 303 Cuidado del vehículo ● No exponga la batería del ● No deje que los bornes de un Conecte los cables en el siguiente vehículo a llamas descubiertas o cable toquen los del otro cable. orden: chispas. ● Los vehículos no deben entrar en 1.
  • Página 304: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 4. Conecte un consumidor eléctrico (por ejemplo, los faros o la luneta térmica trasera) en el vehículo Remolcado del vehículo que recibe corriente. 5. Invierta exactamente el orden anterior para desconectar los cables. Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐...
  • Página 305: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo la velocidad máxima será de destornillador en la ranura del borde Atención 50 km/h. No hay limitación de distan‐ de la tapa. Suelte la tapa haciendo cia. palanca hacia fuera con cuidado. Conduzca despacio. Evite los tiro‐ Recurra a la ayuda de un taller.
  • Página 306: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto La argolla de remolque sólo debe Si utiliza un túnel de lavado, cumpla utilizarse para remolcar y no para el las instrucciones del fabricante. Los rescate de otro vehículo. limpiaparabrisas y el limpialuneta Cuidado exterior deben estar desconectados.
  • Página 307 Cuidado del vehículo Luces exteriores Al limpiar la ventanilla trasera desde Atención el interior, limpie siempre en paralelo Las tapas de los faros y de otras luces al elemento calefactante para evitar Utilice siempre un producto limpia‐ son de plástico. No utilice productos daños.
  • Página 308: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Techo solar Bajos del vehículo En caso de trabajos de pintura que requieran el uso de una cabina de Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del secado con una temperatura superior tes o productos abrasivos, combusti‐ vehículo tienen una capa protectora a 60 °C, debe desmontarse el depó‐...
  • Página 309 Cuidado del vehículo El cuadro de instrumentos y las Lo mismo es aplicable a la ropa pantallas solamente deben limpiarse con objetos de bordes afilados, con un paño suave húmedo. Si es como cremalleras o pantalones necesario, utilice una solución vaqueros con tachuelas.
  • Página 310: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes mantenimiento países: Información de servicio Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Para garantizar la seguridad y la Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, economía de funcionamiento del Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslova‐ vehículo, así...
  • Página 311: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y operación de parada y marcha, uso Asegúrese de que el Manual de de remolque, conducción por Servicio y Garantía se rellene siem‐ lubricantes montaña, conducción por superficies pre correctamente como prueba de recomendados de carretera irregulares y arenosas, un servicio continuado, necesario en mayor contaminación de aire, caso de reclamaciones de garantía o...
  • Página 312 Servicio y mantenimiento contra el desgaste y el control del Se pueden mezclar aceites de motor por una W, indica la viscosidad a envejecimiento del aceite, mientras de diferentes fabricantes y marcas, bajas temperaturas y la segunda cifra que el grado de viscosidad informa siempre que cumplan los requisitos indica la viscosidad a altas tempera‐...
  • Página 313 Servicio y mantenimiento fabricante no se hace responsable de las consecuencias del uso de aditivos para el refrigerante. Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐ rabrisas, la pintura, las piezas de plástico y caucho.
  • Página 314: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..312 del vehículo Número de identificación del vehículo ........312 Placa de características ..312 Identificación del motor ... 313 Datos del vehículo ..... 314 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 315: Identificación Del Motor

    Datos técnicos Información de la placa de caracte‐ documentación del vehículo siempre rísticas: tienen prioridad respecto a los datos facilitados en este manual. 1 : fabricante 2 : número de homologación de tipo Identificación del motor 3 : número de identificación del vehículo Las tablas de datos técnicos utilizan 4 : peso máximo autorizado en kg...
  • Página 316: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio europeo 3 308 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2 ✔...
  • Página 317 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 308 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2 ✔ – dexos2 –...
  • Página 318 Datos técnicos Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 308 inferior a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 hasta -20 °C SAE 10W-30 o SAE 10W-40 Permitido, pero se recomienda utilizar aceites con calidad dexos.
  • Página 319: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor B15XHL B15XHT B20NFT Designación comercial 1.5T 1.5T 2.0T Código de ingeniería B15XHT B15XHT B20NFT 1490 1490 1998 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5600 5600 5500 Par [Nm] a rpm 2000-4100 2000-4500 3000-4000...
  • Página 320 Datos técnicos Distintivo del motor B16DTE B16DTH B20DTH D20DTR Designación comercial Código de ingeniería B16DTE B16DTH B20DTH D20DTR 1598 1598 1956 1956 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3500 3500-4000 3750 4000 Par [Nm] a rpm 1750-2000 2000-2250 1750-2500 1500 Tipo de combustible...
  • Página 321: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Grand Sport Motor B15XHL B15XHT B20NFT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 210/213 222/225 – Cambio automático – B20DTH B20DTH Motor B16DTE B16DTH D20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 201/205 – Cambio automático – – Tracción delantera Tracción total...
  • Página 322 Datos técnicos Sports Tourer Motor B15XHL B15XHT B20NFT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 207/210 218/221 – Cambio automático – B20DTH B20DTH Motor B16DTE B16DTH D20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático – – Tracción delantera Tracción total...
  • Página 323 Datos técnicos Country Tourer Motor B15XHL B15XHT B20NFT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático – B20DTH B20DTH Motor D20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático – Tracción delantera Tracción total...
  • Página 324: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Grand Sport Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B15XHL 1440/1456 – B15XHT 1441/1472 1472 B20NFT – 1649/1683 [kg] B16DTE 1487/1503 – B16DTH 1503 1522 B20DTH 1582 1613 B20DTH 1683...
  • Página 325 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B15XHL 1487 – B15XHT 1522 1487/1503 B20NFT – 1683/1716 [kg] B16DTE 1522 – B16DTH 1537 1567 B20DTH 1633 1666 B20DTH 1716 –...
  • Página 326 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Country Tourer Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B15XHL 1522 – B15XHT 1522 1552 B20NFT – 1699 [kg] B20DTH 1666 1666 B20DTH 1716 – D20DTR – 1807 Tracción total El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío.
  • Página 327: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Grand Sport Sports Tourer, Country Tourer Longitud mín.-máx. [mm] 4897 4986-5004 Anchura con los retrovisores exteriores plegados [mm] 1941 1941 Anchura con los retrovisores exteriores desplegados [mm] 2093 2093 Altura (sin antena) [mm] 1425-1485 1450-1550 Altura del vehículo - maletero abierto [mm] 2123 2065-2088...
  • Página 328: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B15XHL B15XHT B20NFT incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Motor B16DTE B16DTH B20DTH D20DTR incluido el filtro [l] 5,25 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l]...
  • Página 329: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos ● Vehículos con tracción delantera Presiones de los ● Vehículos con tracción total neumáticos Consulte el título de tabla para encon‐ trar la presión del neumático correcta Las presiones de los neumáticos para su modelo. difieren en función del modelo. El orden de los modelos de coches enumerados es el siguiente:...
  • Página 330 Datos técnicos Presiones de los neumáticos para vehículos con tracción delantera Grand Sport, Sports Tourer, Country Tourer Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar]...
  • Página 331 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) Todos Rueda de emergencia 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) –...
  • Página 332 Datos técnicos Presiones de los neumáticos para vehículos con tracción total Grand Sport, Sports Tourer, Country Tourer Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar]...
  • Página 333 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) D20DTR 225/55 R17, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
  • Página 334: Dimensiones De Montaje Del Enganche De Remolque

    Datos técnicos Dimensiones de montaje del enganche de remolque Grandsport...
  • Página 335 Datos técnicos Sports Tourer, Country Tourer...
  • Página 336: Información De Clientes

    Registradores de datos ... 343 Denso Corporation Identificación por El importador es 1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi- radiofrecuencia (RFID) ... 346 Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, ken 448-8661, Japan 65423 Ruesselsheim am Main, Germany. Frecuencia de funcionamiento: 433,92 MHz Antena Salida máxima: -5,88 dBm...
  • Página 337 Información de clientes Frecuencia de funcionamiento: Frecuencia de Salida máxima 1850 - 1910 125 kHz funcionamiento (dBm) 1920 - 1980 Salida máxima: 5,1 dBµA/m a 10 m (MHz) 2500 - 2570 2400,0 - 2480,0 Sistema de infoentretenimiento R 4.0 IntelliLink 2400,0 - 2480,0 Receptor del control remoto de la calefacción de estacionamiento...
  • Página 338 Información de clientes Frecuencia de funcionamiento: Sensores de presión de los neumáticos 76-77 Ghz Schrader Electronics Ltd. Salida máxima: 35 EIRP dBm 11 Technology Park, Belfast Road, Unidad de radar Antrim BT41 1QS, Northern Ireland, Hella KGaA Hueck & Co. United Kingdom Rixbecker Straße 75, 59552 Lipps‐...
  • Página 339 Información de clientes Gato...
  • Página 340: Reach

    Hay una etiqueta con código de color entorno de los riesgos que puedan con información acerca de la fórmula plantear los productos químicos. de la pintura Opel Exclusive indivi‐ Visite www.opel.com/reach para más dual situada en el compartimente de información y para el acceso a la la rueda de repuesto.
  • Página 341: Reconocimiento De Software

    Información de clientes Reconocimiento de the warranties of merchantability, For the purposes of this copyright and fitness for a particular purpose and license, “Info-ZIP” is defined as the software noninfringement of third party rights. following set of individuals: Determinados componentes de In no event shall the authors or copy‐...
  • Página 342 Información de clientes Permission is granted to anyone to dynamic, shared, or static library Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel use this software for any purpose, versions--must be plainly marked Stenberg, <daniel@haxx.se>. including commercial applications, as such and must not be misre‐ Todos los derechos reservados.
  • Página 343 Información de clientes tipo de manipulación de este soft‐ Smith, Steven M. Schweda, Christian de condiciones en documentos y/ ware, sin el consentimiento previo y Spieler, Cosmin Truta, Antoine u otros materiales proporciona‐ por escrito del propietario del copy‐ Verheijen, Paul von Behren, Rich dos con la distribución.
  • Página 344: Actualización De Software

    Información de clientes limitadas a, las mayúsculas), Conexión a Internet Información de software y, después, “Pocket UnZip,” “WiZ” o “MacZip” Actualización del sistema. Siga los Para descargar actualizaciones de sin el permiso explícito de Info- mensajes que aparecen en pantalla. software del vehículo de manera ZIP.
  • Página 345: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del DivX, LLC retardo de movimiento, acelera‐ DivX y DivX Certified son marcas ción lateral, "cinturones de segu‐ ® ® vehículo y privacidad ridad abrochados"). comerciales registradas de DivX, LLC. ● Condiciones ambientales Registradores de datos (por ejemplo temperatura, EnGIS Technologies, Inc.
  • Página 346 Información de clientes ● Estado de carga de la batería de incluyen servicios de reparación, Funciones de confort e alta tensión, alcance estimado procesos de mantenimiento, casos infoentretenimiento (en el caso de vehículos eléctri‐ de garantía y medidas de control de Los ajustes de confort y los ajustes cos), calidad.
  • Página 347: Integración De Smartphone, Por Ejemplo Android Auto O Apple Carplay

    Información de clientes ● Datos de la agenda para usar Integración de smartphone, por el proveedor de la aplicación utili‐ con un sistema manos libres inte‐ zada. La posibilidad de definir ajus‐ por ejemplo Android Auto o Apple grado o un sistema de navega‐ tes, y en ese caso cuáles, depende CarPlay ción integrado,...
  • Página 348: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ un acuerdo contractual o mediante logía RFID en los vehículos Opel no consentimiento. utiliza ni registra información perso‐ Puede activar o desactivar los servi‐...
  • Página 349 Información de clientes...
  • Página 350: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque y manejo..... 173 Asientos delanteros...... 48 Accesorios y modificaciones del Asientos traseros......57 vehículo ........259 Asistente de aparcamiento . . 40, 224 Aceite del motor ..261, 309, 314 Asistente de aparcamiento por Aceite, motor...... 309, 314 ultrasonidos......
  • Página 351 Botiquín ........88 Carga en el techo......89 Control de velocidad adaptable. Botón de encendido....174 Carga inductiva......100 ........118, 205 Catalizador ........ 182 Control electrónico de Ceniceros ........100 estabilidad....... 197 Cadenas para nieve ....290 Centro de información del Control electrónico de Cámara retrovisora ....
  • Página 352 Designaciones de los Freno de estacionamiento Indicador de combustible ..110 neumáticos ......284 eléctrico......114, 193 Indicador de temperatura del Detección de peatones....119 Freno de mano......192 refrigerante del motor ..... 110 Detectado vehículo precedente.. 119 Frenos ....... 192, 264 Indicadores.........
  • Página 353 Luces antiniebla ....118, 269 Precalentamiento ....... 116 Luces de advertencia....108 Presión de aceite del motor ..117 OnStar........139 Luces de circulación diurna ..148 Presión de los neumáticos ..285 Luces de emergencia ....152 Presiones de los neumáticos ..327 Pantalla de gama alta....
  • Página 354 Refrigerante y anticongelante..309 Sistema antibloqueo de frenos Sistema stop-start....... 177 Registradores de datos....343 (ABS) ........115 Sustitución de bombillas .... 267 Registro de datos del vehículo y Sistema antirrobo ......35 Sustitución de las escobillas ..266 privacidad........ 343 Sistema de airbags ......
  • Página 355 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido